139/1994. (X. 29.) Korm. rendelet
139/1994. (X. 29.) Korm. rendelet
a Magyar Köztársaság és az Európai Közösségek és azok tagállamai között, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt Európai Megállapodás VIII. a), IX. b) és X. b) Mellékleteinek módosításáról szóló, a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség között 1994. október 25-én levélváltás formájában aláírt Megállapodás kihirdetéséről1
1994.11.01.
1. § A Magyar Köztársaság Kormánya, a Magyar Köztársaság és az Európai Közösségek és azok tagállamai között, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt Európai Megállapodás VIII. a), IX. b) és X. b) Mellékleteinek módosításáról szóló, a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség között, 1994. október 25-én levélváltás formájában aláírt Megállapodást, amely 1994. november 1-jén lép hatályba, e rendelettel kihirdeti.
2. § A megállapodás magyar nyelvű szövege a következő:
Megállapodás levélváltás formájában
a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség között
a Magyar Köztársaság és az Európai Közösségek
és azok tagállamai között, Brüsszelben,
1991. december 16-án aláírt Európai Megállapodás
VIII. a), IX. b) és X. b) Mellékleteinek módosításáról
a Magyar Köztársaság és az Európai Közösség között
a Magyar Köztársaság és az Európai Közösségek
és azok tagállamai között, Brüsszelben,
1991. december 16-án aláírt Európai Megállapodás
VIII. a), IX. b) és X. b) Mellékleteinek módosításáról
A) Az Európai Közösség levele:
A Magyar Köztársaság és az Európai Közösség között megállapodás jött létre arról, hogy a VIII. a), a IX. b) és a X. b) Mellékletek az alábbiak szerint módosításra kerülnek:
I. A VIII. a) Mellékletet illetően:
1. Az Európai Megállapodás VIII. a) Mellékletének bevezető bekezdése helyére a következő szöveg lép:
,,A 20. Cikk (2) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke (1)
Ebben a Mellékletben feltüntetett termékekre 60% lefölözéscsökkentés érvényesül.''
2. A 1602 49 15 és 1602 49 19 KN-kódszámú termékek ,,Megnevezés''-e oszlopban szereplő szöveg helyére a következő szöveg lép:
,,Egyéb sertéshús készítmények és konzervek''
3. A ,,KN-kódok'' oszlopban, az ,,Egyéb sertéshús készítmények és konzervek'' megnevezés alá tartozó termékek listája a következő KN-kódokkal kiegészítésre kerül:
KN 1602 41 10
KN 1602 42 10
KN 1602 49 11
KN 1602 49 13
KN 1602 49 30
KN 1602 49 50
II. A IX. b) Mellékletet illetően:
A IX. b) Mellékletben szereplő táblázat kiegészül a következőkkel:
_____________________________________
HS-kód Megnevezés
3. év 4. év 5. év (tonna)
_____________________________________
Sertéshús sózva, szárítva füstölve vagy sós lében tartósítva:
ex 02 10 11 007 Serrano típusú sonka, lapocka és ezekből vágott részek csonttal
ex 02 10 19 001 Serrano típusú sonka, lapocka és ezekből vágott részek csont nélkül
20 25 30
III. A X. b) Mellékletet illetően:
4. Az ex 0406 90 89 KN-kódhoz tartozó ,,Megnevezés'' oszlop a következő sajtféleségekkel egészül ki:
Bakony, Bácskai, Bán, Moson Csemege, Pelso Csemege, Goya, Sonka sajt, Karaván, Lajta, Parenyica, Séd, Tihany
5. A 1001 90 99 KN-kódszámú étkezési búzához tartozó oszlopok kiegészülnek a 1001 10 00 KN-kóddal és a durumbúza megnevezéssel.
6. A vágott csirke, egész, csontos csirkemell, csontos csirkecomb és kicsontozott csirkehús részek megnevezésekhez tartozó kontingensek a következő módon alakulnak:
KN-kód Megnevezés tonna
____________________________
vágott csirke, egész 3. év: 19100 4. év :20220 5. év: 21340
0207 10 15
0207 21 10
0207 10 19
0207 21 90
__________
csontos csirkemell
0207 39 21
0207 41 41
__________
csontos csirkecomb
0207 39 23
0207 41 51
__________
kicsontozott csirkehús részek 3. év: 7000 4. év: 7700 5. év: 8400
0207 39 11
0207 41 10
A jelen levélváltás formájában történő Megállapodás a Szerződő Felek saját eljárásaival összhangban kerül jóváhagyásra.
A Megállapodás 1994. július 1-jén lép hatályba, vagy ha a szükséges eljárások a Felek részéről nem fejeződnek be eddig az időpontig, akkor annak a hónapnak az első napján, amely az után következik, hogy a Felek értesítették egymást ezek befejezéséről.
Köszönettel venném, ha megerősítené a Magyar Köztársaság egyetértését e levél tartalmával.
Kérem, Uram, fogadja mély nagyrabecsülésem kifejezését.
A Közösség nevében
B) A Magyar Köztársaság levele:
Uram,
Van szerencsém igazolni a mai napon kelt, alábbi szövegű levelét:
,,A Magyar Köztársaság és az Európai Közösség között megállapodás jött létre arról, hogy a VIII. a), a IX. b) és a X. b) Mellékletek az alábbiak szerint módosításra kerülnek:
I. A VIII. a) Mellékletet illetően:
1. Az Európai Megállapodás VIII. a) Mellékletének bevezető bekezdése helyére a következő szöveg lép:
,,A 20. Cikk (2) bekezdésében hivatkozott termékek jegyzéke (1)
Ebben a Mellékletben feltüntetett termékekre 60% lefölözéscsökkentés érvényesül.''
2. A 1602 49 15 és 1602 49 19 KN-kódszámú termékek ,,Megnevezés''-e oszlopban szereplő szöveg helyére a következő szöveg lép:
,,Egyéb sertéshús készítmények és konzervek''
3. A ,,KN-kódok'' oszlopban, ,,az ,,Egyéb sertéshús készítmények és konzervek'' megnevezés alá tartozó termékek listája a következő KN-kódokkal kiegészítésre kerül:
KN 1602 41 10
KN 1602 42 10
KN 1602 49 11
KN 1602 49 13
KN 1602 49 30
KN 1602 49 50
II. A IX. b) Mellékletet illetően:
_____________________________________
HS-kód Megnevezés
3. év 4. év 5. év (tonna)
_____________________________________
Sertéshús sózva, szárítva füstölve vagy sós lében tartósítva:
ex 02 10 11 007 Serrano típusú sonka, lapocka és ezekből vágott részek csonttal
ex 02 10 19 001 Serrano típusú sonka, lapocka és ezekből vágott részek csont nélkül
20 25 30
A IX. b) Mellékletben szereplő táblázat kiegészül a következőkkel:
III. A X. b) Mellékletet illetően:
4. Az ex 0406 90 89 KN-kódhoz tartozó ,,Megnevezés'' oszlop a következő sajtféleségekkel egészül ki:
Bakony, Bácskai, Bán, Moson Csemege, Pelso Csemege, Goya, Sonka sajt, Karaván, Lajta, Parenyica, Séd, Tihany
5. A 1001 90 99 KN-kódszámú étkezési búzához tartozó oszlopok kiegészülnek a 1001 10 00 KN-kóddal és a durumbúza megnevezéssel.
6. A vágott csirke, egész, csontos csirkemell, csontos csirkecomb és kicsontozott csirkehús részek megnevezésekhez tartozó kontingensek a következő módon alakulnak:
KN-kód Megnevezés tonna
____________________________
vágott csirke, egész 3. év: 19100 4. év :20220 5. év: 21340
0207 10 15
0207 21 10
0207 10 19
0207 21 90
__________
csontos csirkemell
0207 39 21
0207 41 41
__________
csontos csirkecomb
0207 39 23
0207 41 51
__________
kicsontozott csirkehús részek 3. év: 7000 4. év: 7700 5. év: 8400
0207 39 11
0207 41 10
A jelen levélváltás formájában történő Megállapodás a Szerződő Felek saját eljárásaival összhangban kerül jóváhagyásra.
A Megállapodás 1994. július 1-jén lép hatályba, vagy ha a szükséges eljárások a Felek részéről nem fejeződnek be eddig az időpontig, akkor annak a hónapnak az első napján, amely az után következik, hogy a Felek értesítették egymást ezek befejezéséről.
Köszönettel venném, ha megerősítené a Magyar Köztársaság egyetértését e levél tartalmával.
Kérem, Uram, fogadja mély nagyrabecsülésem kifejezését.
A Közösség nevében''
Van szerencsém megerősíteni, hogy a Magyar Köztársaság egyetért e levél tartalmával.
Kérem, Uram, fogadja mély nagyrabecsülésem kifejezését.
A Magyar Köztársaság nevében
3. § Ez a rendelet 1994. november 1-jén lép hatályba.
1
Az „Európai Megállapodás”-t az 1994. I. törvény hirdette ki.
- Hatályos
- Már nem hatályos
- Még nem hatályos
- Módosulni fog
- Időállapotok
- Adott napon hatályos
- Közlönyállapot
- Indokolás
