1999. évi XCI. törvény
a Szlovén Köztársaságnak a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodáshoz (CEFTA) történő csatlakozásáról szóló Megállapodás kihirdetéséről1
2007.07.01.
1. § Az Országgyűlés a Cseh Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság között 1995. november 25-én, Ljubljanában aláírt, a Szlovén Köztársaságnak a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodáshoz (CEFTA) történő csatlakozásáról szóló Megállapodást (a továbbiakban: Megállapodás) e törvénnyel kihirdeti. (A Szerződő Felek által a Szlovén Köztársaság csatlakozását megerősítő utolsó értesítés letétbe helyezése a letéteményes Lengyel Köztársaság Külügyminisztériumánál 1999. március 1. napján megtörtént, ezért a Megállapodás 1999. március 31. napján hatályba lépett.)
2. § A Megállapodás magyar nyelvű szövege a következő:
Megállapodás
a Szlovén Köztársaság Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodáshoz történő csatlakozásáról
A Cseh Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság egyik részről, és a Szlovén Köztársaság másik részről (a továbbiakban: Felek),
megerősítve a kapcsolataik alapját képező piacgazdasági elvek melletti elkötelezettségüket,
figyelembe véve a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás Szerződő Felei és a Szlovén Köztársaság közötti kölcsönös gazdasági együttműködés pozitív alakulását,
törekedve az európai integrációs folyamat előmozdítására a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás bővítése révén,
szem előtt tartva a miniszterelnökök 1994. november 25-i, poznani és 1995. szeptember 11-i, brnói nyilatkozatát,
tudomásul véve, hogy a kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodások a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás valamennyi Szerződő Fele és a Szlovén Köztársaság között létrejöttek,
hivatkozva a Szlovén Köztársaság 1995. július 17-i, a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodáshoz való csatlakozásra vonatkozó hivatalos kérelmére,
tekintettel a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás módosításáról Brnóban, 1995. szeptember 11-én aláírt Megállapodásra,
összhangban a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 39a Cikkének rendelkezéseivel,
a következőkben állapodtak meg:
A Szlovén Köztársaság csatlakozik a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodáshoz.
A Szlovén Köztársaság elfogadja a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodást a jelen Megállapodás aláírása előtt aláírt összes módosításával együtt, és azt a jelen Megállapodás rendelkezéseivel összhangban alkalmazza.
A Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás Szerződő Felekre vonatkozó azon hivatkozásait és felsorolásait, ahol valamennyi államot kifejezetten megneveznek, úgy kell érteni, hogy azok magukban foglalják a Szlovén Köztársaságot is.
1. A Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 3. Cikke 2. pontja rendelkezéseinek alkalmazása céljából ezennel elfogadásra és a Jelen Megállapodáshoz csatolásra kerültek a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 8., 9. és 10. Jegyzőkönyvei.
2. Az importvámok lebontására vonatkozó rendelkezéseket
– egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 8. sz. Jegyzőkönyv,
– egyrészről a Magyar Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 9. sz. Jegyzőkönyv,
– egyrészről a Lengyel Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 10. sz. Jegyzőkönyv
3. A jelen Cikkben említett 9. sz. Jegyzőkönyvet legkésőbb 1996. július 1-jéig új jegyzőkönyvvel váltják fel, amely összhangban lesz a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás rendelkezései szerinti liberalizációs szabályokkal.
1. A Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 12. Cikke 1. pontja rendelkezéseinek alkalmazása céljából ezennel elfogadásra és a Jelen Megállapodáshoz csatolásra kerültek a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 11., 12. és 13. sz. Jegyzőkönyvei.
2. A kölcsönös mezőgazdasági engedmények nyújtására vonatkozó rendelkezéseket:
– egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 11. sz. Jegyzőkönyv,
– egyrészről a Magyar Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 12. sz. Jegyzőkönyv,
– egyrészről a Lengyel Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között a 13. sz. Jegyzőkönyv
3. A jelen Cikkben említett 11. és 12. sz. Jegyzőkönyveket legkésőbb 1996. július 1-jéig új jegyzőkönyvekkel váltják fel, amelyek összhangban lesznek a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás rendelkezései szerinti liberalizációs szabályokkal.
A jelen Cikkben említett 13. sz. Jegyzőkönyvet lehetőség szerint legkésőbb 1996. július 1-jéig új jegyzőkönyvvel váltják fel, amely összhangban lesz a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás rendelkezései szerinti liberalizációs szabályokkal.
A Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 8. Cikke 2. pontjában hivatkozott és a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás III/A., III/B. és III/C. Mellékleteiben meghatározott mennyiségi importkorlátozásokat vagy ezekkel egyenértékű hatású intézkedéseket a Szlovén Köztársaságból származó termékek importjára is kell alkalmazni, a jelen Megállapodás 6. Cikkéhez tartozó mellékletben foglalt rendelkezések szerint.
A Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 9. Cikke 2. pontjában hivatkozott és a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás IV/A., IV/B. és IV/C. Mellékleteiben meghatározott mennyiségi exportkorlátozásokat vagy ezekkel egyenértékű hatású intézkedéseket a termékek Szlovén Köztársaságba irányuló exportjára is kell alkalmazni, a jelen Megállapodás 7. Cikkéhez tartozó mellékletben foglalt rendelkezések szerint.
1. A jelen Megállapodás céljából a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 7. sz. Jegyzőkönyvét, amely a ,,származó termékek'' forgalmának és az adminisztratív együttműködés módszereinek meghatározására vonatkozik, a Szlovén Köztársaságból származó termékekre is alkalmazni kell a jelen Megállapodás 8. Cikkéhez tartozó mellékletben foglalt rendelkezések szerint.
2. A jelen Cikkben említett 7. sz. Jegyzőkönyvet legkésőbb 1996. július 1-jéig új jegyzőkönyvvel váltják fel, amely összhangban lesz az Európai Unióval egyeztetett szabályokkal.
1. A Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 24. Cikkében a kormányzati beszerzésekre vonatkozó hivatkozásokat a Cseh Köztársaság és a Szlovén Köztársaság közötti kapcsolatokban úgy kell érteni, hogy az a közbeszerzésekre vonatkozik, és a 24. Cikk 2. pontjában említett időszak legkésőbb 1998 végére befejeződik.
2. A Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 24. Cikkében a kormányzati beszerzésekre vonatkozó hivatkozásokat a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság közötti kapcsolatokban úgy kell érteni, hogy az a közbeszerzésekre vonatkozik, és a 24. Cikk 2. pontjában említett időszak 1996. január 1-jére befejeződik.
3. Megállapodás jött létre arról, hogy a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 24. Cikke 3. pontja szerint konzultációkra kerül sor a Vegyesbizottságban az 1. és 2. pontban hivatkozott elbánásnak más Felekre történő kiterjesztése céljából.
A jelen Megállapodás a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás elválaszthatatlan részét képezi.
1. A jelen Megállapodás attól a naptól számított 30. napon lép hatályba, amikor a Letéteményes kézhez kapta az utolsó értesítést a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás Szerződő Feleitől és a Szlovén Köztársaságtól az e célból szükséges eljárások lefolytatásának befejezéséről.
2. A Letéteményes haladéktalanul értesíti a Feleket a jelen Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges eljárások lefolytatásának befejezéséről.
3. Ha a jelen Megállapodás 1996. január 1-jéig nem lép hatályba, akkor attól az időponttól ideiglenesen alkalmazásra kerül.
4. A jelen Megállapodás hatálybalépése napjától:
– a Cseh Köztársaság és a Szlovén Köztársaság között Ljubljanában, 1993. december 4-én,
– a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság között Pozsonyban, 1993. december 22-én,
– a Magyar Köztársaság és a Szlovén Köztársaság között Ljubljanában, 1994. április 6-án,
– a Lengyel Köztársaság és a Szlovén Köztársaság között Ljubljanában, 1995. július 17-én
kötött szabadkereskedelmi megállapodások az érintett Felek jelen Megállapodásban kifejezett kölcsönös egyetértésével hatályukat vesztik, vagy nem lépnek hatályba.
5. A jelen Megállapodás ideiglenes alkalmazásának napjától a jelen Cikk 4. pontjában említett szabadkereskedelmi megállapodások nem kerülnek alkalmazásra Szerződő Feleik között.
Fentiek hiteléül alulírott Meghatalmazottak a kellő felhatalmazás birtokában aláírták a jelen Megállapodást.
Készült Ljubljanában, 1995. november 25-én, egy angol nyelvű hiteles példányban, amelyet Lengyelország Kormánya helyez letétbe. A Letéteményes valamennyi Félhez eljuttatja a hitelesített másolatokat.
A Cseh Köztársaság nevében
A Magyar Köztársaság nevében
A Lengyel Köztársaság nevében
A Szlovák Köztársaság nevében
A Szlovén Köztársaság nevében
1. A Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás III/A. Mellékletében említett termékeken túlmenően a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság legkésőbb az átmeneti időszak végére megszünteti a mennyiségi importkorlátozásokat és az azokkal egyenértékű hatású intézkedéseket a Szlovén Köztársaságban származó alábbi termékek vonatkozásában:
2. a) A Lengyel Köztársaság legkésőbb 2002. január 1-jére megszünteti az importtilalmat mindazon Szlovén Köztársaságból származó áruszállító gépjárművekre, illetve azok alvázaira és karosszériára, melyek legalább háromévesek (a gyártás évét követő évtől számítva), vagy amelyek gyártásának dátuma nem állapítható meg, és fel vannak sorolva a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás III/C. Mellékletének 2. pontjában.
b) A Lengyel Köztársaság részéről alkalmazott importkorlátozások megszüntetése nem vonatkozik a Szlovén Köztársaságból származó alábbi termékekre:
ex 84 33 51 00 0 – arató-cséplőgép, amely legalább négyéves vagy gyártási dátuma nem állapítható meg.
1. A Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás IV/A. Melléklete nem kerül alkalmazásra egyrészről a Cseh Köztársaság és a Szlovák Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között.
2. A Szlovén Köztársaság vonatkozásában a Lengyel Köztársaságban alkalmazott exportkorlátozások megszüntetése nem vonatkozik az alábbi termékekre:
Vt. szám |
HS kód |
Áru megnevezése |
2523 |
2523 29 |
Cement, más |
2523 |
2523 90 |
Más hidraulikus cement |
4101 |
|
Szarvasmarhafélék vagy lóféle állatok nyersbőre |
4102 |
|
Juh és báránybőr nyersen |
4103 |
|
Más nyersbőr |
4104 |
|
Szarvasmarhafélék vagy lóféle állatok cserzett kikészített bőre |
4107 |
|
Más állatbőr cserezve, kikészítve |
4413 |
|
Tömörített fa, tömb, lap, szalag vagy profil alakban |
4415 |
4415 20 |
Rakodólap, keretezett és más szállítólap |
7204 |
|
Vas- és acélhulladék |
7404 |
|
Rézhulladék és törmelék |
7503 |
|
Nikkelhulladék és törmelék |
7602 |
|
Alumíniumhulladék és törmelék |
7802 |
|
Ólomhulladék és törmelék |
7902 |
|
Cinkhulladék és törmelék |
8002 |
|
Ónhulladék és törmelék |
3. A Lengyel Köztársaság vonatkozásában a Szlovén Köztársaságban alkalmazott exportkorlátozások megszüntetése nem vonatkozik az alábbi termékekre:
Vt. szám |
HS kód |
Áru megnevezése |
7204 |
|
Vas- és acélhulladék |
7404 |
|
Rézhulladék és törmelék |
7503 |
|
Nikkelhulladék és törmelék |
7602 |
|
Alumíniumhulladék és törmelék |
7802 |
|
Ólomhulladék és törmelék |
7902 |
|
Cinkhulladék és törmelék |
8002 |
|
Ónhulladék és törmelék |
A Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 7. sz. Jegyzőkönyve rendelkezéseinek teljesítése céljából az alábbi módosításokat kell alkalmazni:
A visszamenőlegesen kiadott EUR.1 bizonyítványokkal kapcsolatos 5. pont kiegészül a szlovén változattal az alábbiak szerint:
Az EUR.1 bizonyítvány másolatának kiállításával kapcsolatos 6. pont kiegészül az alábbi szlovén kifejezéssel:
Az egyszerűsített eljárással kapcsolatos 5. pont kiegészül a szlovén változattal az alábbiak szerint:
,,Poenostavljen postopek''
Az LT bizonyítványokkal kapcsolatos 6. pont kiegészül az alábbi szlovén kifejezéssel:
,,LT potrdilo velja do....''
3. A 7. sz. Jegyzőkönyv V. Melléklete
A 7. Cikk 1. b) és 1. c) pontjában hivatkozott Nyilatkozathoz tartozó 1. számú megjegyzésben az ,,és'' szó helyére vessző kerül, és a ,,Szlovák Köztársaság'' szavak után kiegészül a következőkkel:
,,és a Szlovén Köztársaság''.
A fent említett Nyilatkozat 2. számú megjegyzésében az ,,és'' szó helyébe vessző kerül, és a ,,Szlovák Köztársaság'' szavak után kiegészül a következőkkel:
,,és a Szlovén Köztársaság''.
A 7. sz. Jegyzőkönyv V. Melléklete 2. pontjának címében az ,,és'' szó helyébe vessző kerül, és a ,,szlovák'' szó után kiegészül az ,,és szlovén'' szavakkal.
A 7. sz. Jegyzőkönyv V. Mellékletének 2. pontjában a szlovák és az angol változat között az alábbi szlovén nyelvű szöveggel egészül ki:
,,Podpisani izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, izjavljam da, razen ce ni drugje drugace navedeno, blago izpolnjuje zahtevane izvorne kriterije za preferencialni tretman z............. in je po poreklu iz............''
4. A 7. sz. Jegyzőkönyv VII. Melléklete
A 7. Cikk 3. pontjában hivatkozott, egy elszámolási egységnek megfelelő összeg a Szlovén Köztársaság valutájában az alábbiak szerint kerül felvételre a listára:
A 7. sz. Jegyzőkönyv VII. Mellékletének 1. pontjában a ,,Lengyel Köztársaság'' után az ,,és'' szó helyére vessző kerül, és a ,,Szlovák Köztársaság'' szavak után kiegészül a ,,Szlovén Köztársaság''-gal. Az összegek listája az alábbi sorral egészül ki:
,,Szlovén tolár 57 000 158 000 790 000''
5. A Cseh Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság közötti kereskedelemben alkalmazott kiegészítő rendelkezések
A Cseh Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság az egymás közötti kereskedelemben az alábbi elveket alkalmazza:
a) Az ezen országok valamelyikéből származó anyagokat a másik országban származónak kell tekinteni és nem szükséges, hogy az ilyen anyagok elegendő feldolgozáson vagy megmunkáláson menjenek át abban az országban, feltéve azonban, hogy a 7. sz. Jegyzőkönyv 4. Cikk 5. pontjában hivatkozotton túlmenő feldolgozáson vagy megmunkáláson mentek keresztül.
b) Az a) pont szerinti származó státuszt szerzett termékeket csak abban az esetben kell továbbra is az országban származó termékeknek tekinteni, ha a hozzáadott érték meghaladja a két másik országból származó felhasznált anyagok értékét. Ha nem erről van szó, a szóban forgó termékeket olyan országokból származónak kell tekinteni, amely a felhasznált származó anyagok legnagyobb értékét adja.
B) VIII. Melléklet a 7. sz. Jegyzőkönyvhöz
A Cseh Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság kölcsönös kereskedelmében nem alkalmazza a VIII. Melléklet 1. pontjában említett rendelkezést.
(lásd a hivatkozást a 3. Cikk 2. pontjában)
A vámok lebontása egyrészről a Cseh Köztársaság
és a Szlovák Köztársaság, másrészről
a Szlovén Köztársaság között
1. Azokat az importvámokat, amelyeket a Cseh Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban a Szlovén Köztársaságból származó termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jén eltörlik.
2. Azokat az importvámokat, amelyeket a Szlovén Köztársaságban a Cseh Köztársaságból vagy a Szlovák Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,A'' Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
– 1996. január 1-jén – az alapvám 70%-ára,
– 1997. január 1-jén – az alapvám 50%-ára,
– 1998. január 1-jén – az alapvám 25%-ára,
– 1999. január 1-jén – a fennmaradó vámokat megszüntetik.
Ez a csökkentés csak arra az időszakra érvényes, amíg a Szlovén Köztársaságból származó és a Cseh Köztársaságba vagy a Szlovák Köztársaságba importált személyautók nem felelnek meg a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 7. sz. Jegyzőkönyve feltételeinek. Amikor e személyautók megfelelnek a Közép-Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás 7. sz. Jegyzőkönyve feltételeinek, azokat az importvámokat, melyeket a Szlovén Köztársaságba a Cseh Köztársaságból vagy a Szlovák Köztársaságból származó személyautókra alkalmaznak, teljesen meg kell szüntetni.
3. Azokat az importvámokat, amelyeket a Szlovén Köztársaságban a Cseh Köztársaságból vagy a Szlovák Köztársaságból származó, a jelen Jegyzőkönyv ,,A'' Mellékletében fel nem sorolt termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jén eltörlik.
Melléklet a 8. sz. Jegyzőkönyvhöz
(lásd a hivatkozást a 3. Cikk 2. pontjában)
A vámok lebontásáról egyrészt a Magyar Köztársaság, másrészt a Szlovén Köztársaság között
1. A Szlovén Köztársaságban a Magyar Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,A'' Mellékletében felsorolt termékekre ,,0'' vámtételeket alkalmaznak.
2. Azokat az importvámokat, amelyeket a Szlovén Köztársaságban a Magyar Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,B'' Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő ütemezés szerint fokozatosan csökkenteni kell:
– 1996. január 1-jén az alapvám 75%-ára,
– 1997. január 1-jén az alapvám 60%-ára,
– 1998. január 1-jén az alapvám 45%-ára,
– 1999. január 1-jén az alapvám 30%-ára,
– 2000. január 1-jén az alapvám 15%-ára.
– 2001. január 1-jén a fennmaradó vámokat megszüntetik.
3. Azokat az importvámokat, amelyeket a Szlovén Köztársaságban a Magyar Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,A'' és ,,B'' Mellékleteiben fel nem sorolt termékekre alkalmaznak, a következő ütemezés szerint fokozatosan csökkenteni kell:
– 1996. január 1-jén az alapvám egyharmadára,
– 1997. január 1-jén a fennmaradó vámokat megszüntetik.
4. A Magyar Köztársaságban a Szlovén Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,C'' Mellékletében felsorolt termékekre ,,0'' vámtételeket alkalmaznak.
5. Azokat az importvámokat, amelyeket a Magyar Köztársaságban a Szlovén Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,D'' Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő ütemezés szerint fokozatosan csökkenteni kell:
– 1996. január 1-jén az alapvám 75%-ára,
– 1997. január 1-jén az alapvám 60%-ára,
– 1998. január 1-jén az alapvám 45%-ára,
– 1999. január 1-jén az alapvám 30%-ára,
– 2000. január 1-jén az alapvám 15%-ára.
– 2001. január 1-jén a fennmaradó vámokat megszüntetik.
6. Azokat az importvámokat, amelyeket a Magyar Köztársaságban a Szlovén Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,C'' és ,,D'' Mellékleteiben fel nem sorolt termékekre alkalmaznak, a következő ütemezés szerint fokozatosan csökkenteni kell:
– 1996. január 1-jén az alapvám egyharmadára,
– 1997. január 1-jén a fennmaradó vámokat megszüntetik.
,,A'' MELLÉKLET A 9. SZ. JEGYZŐKÖNYVHÖZ
,,B'' MELLÉKLET A 9. SZ. JEGYZŐKÖNYVHÖZ
,,C'' MELLÉKLET A 9. SZ. JEGYZŐKÖNYVHÖZ
,,D'' MELLÉKLET A 9. SZ. JEGYZŐKÖNYVHÖZ
1 Fából készült, temetkezési célú cikkek.
2 Kivéve a 12 mm-nél vékonyabb és 1500 mm-nél szélesebb, valamint a 12 mm-nél vastagabb és 2500 mm-nél szélesebb lemezeket.
3 Kivéve a 2,0 mm-nél vékonyabb és 1500 mm-nél szélesebb lemezeket.
4 Kivéve a 12 mm-nél kisebb átmérőjű termékeket.
5 Kivéve a 12 mm-nél kisebb átmérőjű termékeket.
6 Kivéve a 60 kg/m súlyú pántokat.
7 Kivéve az egészségügyi célokat szolgáló hipertiszta palackokat és tartályokat.
(lásd a hivatkozást a 3. Cikk 2. pontjában)
A vámok lebontásáról egyrészről a Lengyel Köztársaság, másrészről a Szlovén Köztársaság között
1. A Szlovén Köztársaságból származó azon termékeket, amelyekre a Lengyel Köztársaságban erga omnes alapon nulla vámtételeket alkalmaznak, a jelen Jegyzőkönyv ,,A'' Melléklete tartalmazza.
2. Azokat az importvámokat, amelyeket a Lengyel Köztársaságban a Szlovén Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,B'' Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jén eltörlik.
3. Azokat az importvámokat, amelyeket a Lengyel Köztársaságban a Szlovén Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,C'' Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
– 1996. január 1-jén – az alapvám 50%-ára,
– 1997. január 1-jén – az alapvám 25%-ára,
– 1998. január 1-jén – a fennmaradó vámokat megszüntetik.
4. Azokat az importvámokat, amelyeket a Lengyel Köztársaságban a Szlovén Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,D'' Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
– 1996. január 1-jén – az alapvám öthetedére,
– 1998. január 1-jén – az alapvám négyhetedére,
– 1999. január 1-jén – az alapvám háromhetedére,
– 2000. január 1-jén – az alapvám kéthetedére,
– 2001. január 1-jén – az alapvám egyhetedére,
– 2002. január 1-jén – a fennmaradó vámokat megszüntetik.
5. Azokat az importvámokat, amelyeket a Lengyel Köztársaságban a Szlovén Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,E'' Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
– 1997. január 1-jén – az alapvám hathetedére,
– 1998. január 1-jén – az alapvám öthetedére,
– 1999. január 1-jén – az alapvám négyhetedére,
– 2000. január 1-jén – az alapvám háromhetedére,
– 2001. január 1-jén – az alapvám kéthetedére,
– 2002. január 1-jén – a fennmaradó vámokat megszüntetik.
6. A Lengyel Köztársaságból származó azon termékeket, amelyekre a Szlovén Köztársaságban erga omnes alapon nulla vámtételeket alkalmaznak, a Szlovén Köztársaságban, a jelen Jegyzőkönyv ,,F'' Melléklete tartalmazza.
7. Azokat az importvámokat, amelyeket a Szlovén Köztársaságban a Lengyel Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,G'' Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, 1996. január 1-jén eltörlik.
8. Azokat az importvámokat, amelyeket a Szlovén Köztársaságban a Lengyel Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,H'' Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
– 1996. január 1-jén – az alapvám 50%-ára,
– 1997. január 1-jén – az alapvám 25%-ára,
– 1998. január 1-jén – a fennmaradó vámokat megszüntetik.
9. Azokat az importvámokat, amelyeket a Szlovén Köztársaságban a Lengyel Köztársaságból származó és a jelen Jegyzőkönyv ,,J'' Mellékletében felsorolt termékekre alkalmaznak, a következő menetrend szerint fokozatosan csökkenteni kell:
– 1996. január 1-jén – az alapvám 90%-ára,
– 1997. január 1-jén – az alapvám 70%-ára,
– 1998. január 1-jén – az alapvám 45%-ára,
– 1999. január 1-jén – az alapvám 35%-ára,
– 2000. január 1-jén – az alapvám 20%-ára,
– 2001. január 1-jén – a fennmaradó vámokat megszüntetik.
,,A'' MELLÉKLET A 10. SZ. JEGYZŐKÖNYVHÖZ
,,B'' MELLÉKLET A 10. SZ. JEGYZŐKÖNYVHÖZ