• Tartalom

1/2002. (BK 5.) BM–PM együttes utasítás

1/2002. (BK 5.) BM–PM együttes utasítás

a nemzetközi bűnügyi együttműködésben továbbított bűnügyi, valamint bűnüldözési operatív információ jelölésének szabályairól*

2002.03.23.
A Nemzetközi Bűnügyi Együttműködési Központ (a továbbiakban: NEBEK) által folytatott nemzetközi információcsere során kezelt bűnügyi, valamint bűnüldözési operatív információ értéke és megbízhatósága jelzésének, továbbá felhasználhatósága egységes értelmezésének, valamint forrása védelmének biztosítása érdekében kiadjuk a következő
u t a s í t á s t.
1. Az utasítás hatálya kiterjed a NEBEK, valamint az Európai Rendőrségi Hivatal (a továbbiakban: Europol), a Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezete (a továbbiakban: Interpol), továbbá a bűnüldöző szervek együttműködését szabályozó két- és többoldalú nemzetközi szerződések keretében folytatott együttműködésben és információcserében részt vevő bűnüldöző szervekre.
2. A bűnügyi és bűnüldözési információkat
a) az Europol keretében folytatott együttműködés és információcsere során a 3–11. pontokban;
b) az Interpol, valamint a bűnüldöző szervek együttműködését szabályozó két- és többoldalú nemzetközi szerződések keretében folytatott együttműködés és információcsere során a 12. pontban
meghatározottak szerint kell jelölni.
3. Az utasítás alkalmazásában bűnüldözési operatív információ: adatgyűjtő, adatpontosító és adatelemző tevékenységgel – ideértve a titkos információgyűjtés során alkalmazott erők, eszközök és módszerek igénybevételét is – létrehozott olyan információcsomag, amely személyes adatok csatolása nélkül is alkalmas konkrét bűncselekmények megelőzését vagy megszakítását, illetőleg szervezett bűnöző csoport bomlasztását célzó intézkedések bevezetésére az információt fogadó szervnél.
4. A bűnüldözési operatív információt tartalmazó adathordozón – függetlenül annak minősítésétől – az 5. pont (2)–(4) bekezdésében meghatározott kódok alkalmazásával fel kell tüntetni az információ és forrása megbízhatóságát, valamint az információ felhasználhatóságát.
5. (1) Az Europollal történő együttműködés és információcsere során továbbítandó adat- és információhordozón kódolt vagy szöveges formában minden esetben fel kell tüntetni az információ és forrása megbízhatóságát, valamint az információ felhasználhatóságára vonatkozó korlátozásokat.
(2) Az információ forrása megbízhatóságának jelölése:
a) „A”, ha a forrás hitelessége, megbízhatósága és illetékessége nem kétséges, vagy az információ olyan forrástól származik, aki a múltban minden esetben megbízhatónak bizonyult;
b) „B”, ha az információ olyan forrástól származik, akitől a kapott információ a legtöbb esetben megbízhatónak bizonyult;
c) „C”, ha az információ olyan forrástól származik, akitől a kapott információ a legtöbb esetben megbízhatatlannak bizonyult;
d) „D”, ha a forrás megbízhatósága nem értékelhető.
(3) Az információ megbízhatóságának jelölése:
a) „1” az olyan információ esetén, amelynek pontossága nem kétséges;
b) „2” az olyan információ esetén, amelyet a forrás személyesen észlelt, de amelyet a továbbító tisztviselő személyesen nem észlelt;
c) „3” az olyan információ esetén, amelyet a forrás nem személyesen észlelt, de amelyet más, korábban rögzített információ megerősít;
d) „4” az olyan információ esetén, amelyet a forrás nem személyesen észlelt, és az nem is erősíthető meg.
(4) Az információ felhasználhatóságának jelölése:
a) szövegesen kell feltüntetni az információhordozón azt, hogy
aa) az információt kizárólag az Europol, valamint a tagállamok arra jogosultsággal rendelkező hatóságai továbbíthatják és használhatják fel az Europol hatáskörébe tartozó, valamint más súlyos bűncselekmények megelőzése érdekében,
ab) az információt mely – év, hónap és nap szerint meghatározott – időpontban kell törölni,
ac) ha az információt nem kell törölni, mert annak további megőrzését újabb információ felmerülése teszi szükségessé;
b) az alábbi kódok alkalmazásával kell feltüntetni az információhordozón az esetleges további korlátozásokat és felhasználási engedélyeket
ba) „H–1”, ha az információ bizonyítékként történő
felhasználására igazságszolgáltatási (bírósági) eljárásban csak a küldővel történt egyeztetést követően kerülhet sor,
bb) „H–2”, ha a küldővel történő egyeztetés kötelező az információ felhasználása, továbbítása előtt,
bc) „H–3”, ha a mellékletben meghatározott valamely továbbítási cél, illetőleg különleges továbbítási engedély vagy korlátozás megjelölése szükséges.
6. Az 5. pont (2) és (3) bekezdése szerinti kódot a bűnüldöző szervnek az a tagja tünteti fel, aki az információt közvetlenül beszerezte, illetőleg az információ forrásáról és értékéről közvetlen tudomással rendelkezik, az 5. pont (4) bekezdése szerinti kódot az információ minősítésére jogosult vezető tünteti fel.
7. (1) Az 5. pont (2)–(4) bekezdésében meghatározott kódokat – a (2) bekezdésben foglalt kivétellel – kizárólag a kód elhelyezője változtathatja meg, illetve bírálhatja felül.
(2) A NEBEK vezetője – ha annak szükségessége felmerül – az 5. pont (4) bekezdése szerinti kód alkalmazását az azt feltüntető vezetővel történt egyeztetést követően felülbírálhatja és azt megváltoztathatja.
(3) A változtatást úgy kell elvégezni, hogy az eredeti kód felismerhető maradjon, valamint fel kell tüntetni a változtatás elrendelőjének, és végrehajtójának nevét, beosztását, továbbá a változtatás időpontját az év, hónap és nap megjelölésével.
(4) A NEBEK vezetője köteles a kód megváltoztatásának megtörténtéről annak feltüntetőjét írásban tájékoztatni.
8. A kód megváltoztatásáról a NEBEK vezetője írásban tájékoztatja azokat a szerveket, amelyeknek az eredeti kóddal ellátott információt megküldték.
9. Bűnüldözési operatív információt tartalmazó adathordozó az 5. pont (2)–(4) bekezdése szerinti kódok feltüntetése nélkül nem továbbítható. A NEBEK vezetője – a kód elhelyezéséig – megtagadja a kóddal el nem látott adathordozó külföldre továbbítását, egyben az illetékes bűnüldöző szervet felhívja a kód pótlására.
10. Az adat-, illetve információhordozót fogadó bűnüldöző szerv köteles a kód jelentésének megfelelően eljárni, illetőleg – ha az információ felhasználását jelölő kód alapján az szükséges – a kód elhelyezőjével a kapcsolatot felvenni.
11. Az EUROPOL információcserében alkalmazandó információs jelentés formanyomtatvány mintáját a melléklet tartalmazza. Ha egy adathordozó több forrásból származó, több információt tartalmaz, az információforrás és az információ megbízhatóságát jelző kódokat forrásonként, illetőleg információcsomagonként a jelentés megfelelő rovatában meg kell ismételni.
12. (1) Azokon a külföldre továbbításra szánt bűnüldözési iratokon, valamint egyéb adat-, illetve információhordozókon, amelyek
a) a külföldi bűnüldöző szervek részére a tényállásra vagy az eljárásban érintett személyre vonatkozóan fontos, de büntetőeljárásban bizonyítékként fel nem használható személyes adatot illetőleg információt tartalmaznak, a „Kizárólag bűnüldöző szervek felhasználására”;
b) a büntetőeljárásban bíróság előtt is felhasználható információt tartalmaznak, a „Kizárólag bűnüldöző és igazságszolgáltatási szervek felhasználására”
jelzést kell elhelyezni magyar és az adott nemzetközi együttműködés során használt nyelven.
(2) Ha az információ felhasználását megelőzően a küldő a forrás védelme érdekében vagy a felhasználás módja tekintetében a felhasználóval személyes megbeszélést igényel, az (1) bekezdés a) illetőleg b) pontjában meghatározott jelzés mellett a „Felhasználást megelőzően vegye fel a kapcsolatot a küldővel” jelzést is fel kell tüntetni.
(3) Az (1) és (2) bekezdés szerinti jelölések feltüntetése a nyomozás vezetőjének a feladata.
(4) Az (1) bekezdés a) és b) pontjában meghatározott információt tartalmazó irat, valamint egyéb adat- és információhordozó külföldre csak a megfelelő jelzéssel ellátva továbbítható. A NEBEK vezetője – a jelzés pótlásáig – megtagadja a jelzéssel el nem látott irat külföldre továbbítását, egyidejűleg az illetékes bűnüldözési szervet felhívja a jelzés pótlására.
13. Ez az utasítás a közzétételét követő 5. napon lép hatályba.

 

Dr. Pintér Sándor s. k.,

Varga Mihály s. k.,

 

belügyminiszter

pénzügyminiszter

EUROPOL INFORMÁCIÓS JELENTÉS

FORRÁS ÉRTÉKELÉSE

Korlátozások

Iktatószám:

( / )

KÓD

 

 

A
B
C
D

Jelentés kelte:

A jelentést adó ügyintézőnek minden egyes információt külön kell értékelnie az oszlopban, az 1–4 kódok felhasználásával

Ország/Szervezet/Ügyintéző

Tárgy:

Bizalmasság
Szint: 3/2/1

Jelentés:

 



































Információ
értékelési
kód

FELHASZNÁLÁSI KÓDOK

Ezt az információt kizárólag az Europol, valamint a tagállamok arra jogosultsággal rendelkező hatóságai továbbíthatják és használhatják fel az Europol hatáskörébe tartozó, valamint más súlyos bűncselekmények megelőzése érdekében.
Ezt az információt ....................... év, ............................................. hónap .............. napján törölni kell, kivéve, ha újabb információ felmerülése annak további megőrzését teszi szükségessé.

TOVÁBBI KORLÁTOZÁSOK ÉS FELHASZNÁLÁSI ENGEDÉLYEK

!H–1

az információ bizonyítékként történő felhasználására igazságszolgáltatási (bírósági)
eljárásban csak a küldővel történt egyeztetést követően kerülhet sor

!H–2

H–1 az információ bizonyítékként történő felhasználására igazságszolgáltatási (bírósági)
eljárásban csak a küldővel történt egyeztetést követően kerülhet sor

!H–3

továbbítás célja! AWF számára
! Europol Belső Információs Rendszere számára
! név szerint megjelölt személy kérésére vagy kérés nélkül
! egyéb célból (szövegesen leírni)további felhasználási engedélyek!az információ az Europollal szerződéses viszonyban álló
harmadik államok és testületek számára is továbbítható
!az információ az ICPO Interpol számára is továbbítható
!egyéb engedély (szövegesen leírni)
további korlátozások!a küldőt tájékoztatni kell, ha az információt felhasználták
!az információt nem EU tagállamok nem használhatják fel
és nem továbbíthatják
!az információt nemzetközi szervezetek nem használhatják fel
és nem továbbíthatják
!az információt meghatározott államok nem használhatják fel
és nem továbbíthatják
!az információ a küldővel történt előzetes egyeztetés és a küldő
egyetértése nélkül nem adható át harmadik államnak
!egyéb korlátozás (szövegesen leírni)

MEGJEGYZÉS:

 

EGYÉB HIVATKOZÁSOK:

KITÖLTÉST
ELLENŐRIZTE:

 

 

EUROPOL INFORMÁCIÓS JELENTÉS
(FOLYTATÁS)

 

Iktatási hivatkozás:

 

 

Információ
értékelési
kód

 

 

 

EGYÉB HIVATKOZÁSOK
AZ INDEX RENDSZERBEN ELLENŐRIZVE:
IGEN / NEM

KITÖLTÉST ELLENŐRIZTE

 

 

 

 

*

Az utasítást utóbb a 23/2016. (IX. 15.) BM – NGM együttes utasítás 20. § (1) bekezdése módosította. Az utasítást utóbb a 23/2016. (IX. 15.) BM – NGM együttes utasítás módosította. Az utasítást utóbb a 28/2017. (XI. 30.) BM – NGM együttes utasítás módosította.

  • Másolás a vágólapra
  • Nyomtatás
  • Hatályos
  • Már nem hatályos
  • Még nem hatályos
  • Módosulni fog
  • Időállapotok
  • Adott napon hatályos
  • Közlönyállapot
  • Indokolás
Jelmagyarázat Lap tetejére