25/2002. (XII. 20.) KüM rendelet
25/2002. (XII. 20.) KüM rendelet
az A.T.A. Egyezmény végrehajtásáról
Az 1966. évi 5. törvényerejű rendelet 3. §-ában kapott felhatalmazás alapján ,,Az áruk előjegyzési eljárásban való behozatalához szükséges A.T.A. igazolványról Brüsszelben, 1961. december 6-án megkötött Vámegyezmény'' (a továbbiakban: A.T.A. Egyezmény) végrehajtására a pénzügyminiszterrel egyetértésben a következőket rendelem el:
1. § Az A.T.A. igazolvány nyomtatvány mintáját és a ,,Megjegyzéseket az A.T.A. igazolvány használatához'' e rendelet 1. és 2. számú melléklete tartalmazza.
2. § (1) A.T.A. igazolvány alkalmazásával a következő vámáruk vámkezelhetők ideiglenes behozatalban:
a) nemzetközi szerződés alapján:
– áruminták és propagandaanyagok (1957. évi 59. tvr.),
– munkaeszközök (ideértve a rádiós és televíziós gépkocsikat, felszerelésükkel együtt, 1963. évi 8. tvr.),
– kiállításon, vásáron, kongresszuson vagy hasonló esemény alkalmával bemutatandó vagy felhasználható áruk (1963. évi 8. tvr.),
– tudományos felszerelések (1976. évi 10. tvr.),
– oktatási anyagok (1976. évi 11. tvr.);
(2) A.T.A. igazolvány alapján behozott vagy a Magyar Köztársaság területén átszállításra kerülő vámárukat az A.T.A. igazolvány Tranzit-betétlapja felhasználásával kell továbbítani. A ,,Tranzit-betétlap''-ot a továbbításhoz két példányban kell benyújtani.
3. § (1) A Magyar Köztársaságban a ,,Kibocsátó Testület'' a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara, amely e hatáskörét az okmányhitelesítési szabályzatában tagszervezeteire átruházhatja.
(2) Az A.T.A. igazolvány felhasználója (tulajdonosa) a kitöltött A.T.A. igazolvány átvételével egyidejűleg a Kibocsátó Testülettel és a Jótálló Testülettel szerződést köt, amelyben az A.T.A. Egyezmény ideiglenes behozatali és tranziteljárási rendelkezéseinek megszegése miatt kiszabott vámok és egyéb terhek megfizetésének rendjét és biztosítékait rögzítik.
(3) A Kibocsátó Testület az A.T.A. igazolványok kiadásáért, a jótállásért és az igazolványok nyilvántartásáért a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara önkormányzati szabályzatában meghatározott mértékű díjat számít fel.
(4) Az A.T.A. igazolvány felhasználója (tulajdonosa) köteles a fel nem használt igazolványt az érvényességi határidőn belül mielőbb, a felhasznált – és a megfelelő vámigazolásokkal ellátott – igazolványt legkésőbb a lejárattól számított 15 napon belül a Kibocsátó Testületnek visszaszolgáltatni.
4. § (1) A Magyar Köztársaságban a ,,Jótálló Testület'' a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara.
(2) A Magyar Kereskedelmi és Iparkamara az A.T.A. igazolvány alapján behozott vagy a Magyar Köztársaság területén átszállításra kerülő vámárukkal kapcsolatban az A.T.A. Egyezmény előírásainak megszegése, így különösen a visszavitel elmulasztása miatt fizetett vámot és egyéb költséget a Magyar Nemzeti Bank által megállapított és a vám beszedése napján érvényes kereskedelmi középárfolyam alkalmazásával a kibocsátó ország pénznemére számítja át és az illetékes jótálló testülettől devizában szedi be.
(3) A Magyar Kereskedelmi és Iparkamara a Magyarországon kibocsátott A.T.A. igazolványokkal kapcsolatban az A.T.A. Egyezmény Szerződő Felei jótálló testületeinek az Egyezmény előírásai megsértése miatt megfizetett vámot és egyéb költséget a Magyar Nemzeti Bank által megállapított és a vám beszedése napján érvényes kereskedelmi középárfolyam alkalmazásával forintra számítja át, és az érintett A.T.A. igazolvány felhasználójától (tulajdonosától) forintban szedi be.
5. § (1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, ezzel egyidejűleg a 8/1967. (Kk.É.6.) KkM utasítás és az 1/1979. (I. 10.) KkM rendelet hatályukat vesztik.
(2) A rendelet 1. számú mellékletében kihirdetett formanyomtatvány a vonatkozó nemzetközi megállapodás alapján 2002. december 18-ától alkalmazható úgy, hogy egyidejűleg a rendelet 2. számú mellékletében kihirdetett formanyomtatvány is alkalmazható 2004. december 18-ig.
1. számú melléklet a 25/2002. (XII. 20.) KüM rendelethez
Issuing Association |
A.T.A. CARNET/A.T.A. IGAZOLVÁNY |
INTERNATIONAL GUARANTEE CHAIN |
|||||||||||||||||
FOR TEMPORARY ADMISSION OF GOODS |
|||||||||||||||||||
A |
A |
A. |
HOLDER AND ADDRESS/Tulajdonos és cím |
G. |
FOR ISSUING ASSOCIATION USE/Kibocsátó testület tölti ki |
||||||||||||||
a) |
CARNET No. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
Number of continuation sheets: |
|||||||||||||||||||
B. |
REPRESENTED BY*/Képviseli* |
b) |
ISSUED BY/Kibocsátotta |
||||||||||||||||
C. |
INTENDED USE OF GOODS/Az áruk tervezett felhasználása |
c) |
VALID UNTIL/Érvényes |
||||||||||||||||
/ |
/ |
||||||||||||||||||
year |
month |
day (inclusive) |
|||||||||||||||||
TO BE RETURNED TO THE ISSUING CHAMBER IMMEDIATELY AFTER USE/ |
P. |
This carnet may be used in the following countries/Customs territories under the guarantee of the associations listed on page four of the cover:/Ezen igazolványt a fedőlap 4. oldalán (hátoldalon) felsorolt szervezetek jótállásával az alábbi országokban/vámterületeken lehet felhasználni: |
|||||||||||||||||
|
The holder of this Carnet and his representative will be held responsible for compliance with the laws and regulations of the country/Customs territory of departure and the countries/Customs territories of importation./Ezen igazolvány tulajdonosa és képviselője számára a küldő és fogadó országokban/vámterületeken érvényes törvények, rendelkezések betartása kötelező. |
||||||||||||||||||
H. |
CERTIFICATE BY CUSTOMS AT DEPARTURE/Az indító vámhivatal igazolása |
I. |
Signature of authorised official and Issuing Association stamp/A kibocsátó testület felhatalmazott tisztviselőjének aláírása és bélyegzője |
||||||||||||||||
a) |
Identification marks have been affixed as indicated in column 7 against the following item No(s) of the General List/ |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
/ |
/ |
|||||||||||||||
|
Place and Date of Issue (year/month/day) |
||||||||||||||||||
b) |
GOODS EXAMINED*/Az árut megszemléltük* |
|
J. |
X |
X |
||||||||||||||
|
Yes/Igen ⬜ |
No/Nem ⬜ |
|
||||||||||||||||
c) |
Registered under Reference No.* |
|
|||||||||||||||||
|
Nyilvántartásba vették a következő számmal.* |
|
|||||||||||||||||
d) |
|
/ |
/ |
||||||||||||||||
|
Customs Office |
Place |
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|||||||||||||||
Signature of Holder/Tulajdonos aláírása |
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
Bélyegző
A.T.A. CARNET/A.T.A. IGAZOLVÁNY |
CARNET No./Igazolvány száma |
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
FOR USE BY CUSTOMS OF COUNTRY/CUSTOMS TERRITORY OF TEMPORARY EXPORTATION |
E |
K |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|
|||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|
||||||||||||||||
|
have been exported |
|||||||||||||||||
|
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t kivittük |
||||||||||||||||
2. |
Final date for duty-free re-importation/Vámmentes behozatal végső időpontja |
|
||||||||||||||||
|
|
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
|
|
év / hó / nap / / |
|
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
3. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
7. |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Counterfoil/ |
4. |
|
5. |
|
6. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
R |
Ú |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzék |
|||||||||||||||||
|
which were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) |
of this Carnet have been re-imported* |
||||||||||||||||
|
tételszáma(i) alatt szereplő áru(ka)t, amelye(ke)t ezen igazolvány |
számú kiviteli betétlapja(i) alapján ideiglenesen kivittek, újra behozták* |
||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
6. |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
|
4. |
|
5. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
E |
K |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|
||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|
||||||||||||||||
|
have been exported |
|||||||||||||||||
|
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t kivittük |
||||||||||||||||
2. |
Final date for duty-free re-importation/Vámmentes behozatal végső időpontja |
|
||||||||||||||||
|
|
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
|
|
év / hó / nap / / |
|
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
3. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
7. |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Counterfoil/ |
4. |
|
5. |
|
6. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
R |
Ú |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzék |
|||||||||||||||||
|
which were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) |
of this Carnet have been re-imported* |
||||||||||||||||
|
tételszáma(i) alatt szereplő áru(ka)t, amelye(ke)t ezen igazolvány |
számú kiviteli betétlapja(i) alapján ideiglenesen kivittek, újra behozták* |
||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
6. |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
|
4. |
|
5. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
A.T.A. CARNET/A.T.A. IGAZOLVÁNY |
CARNET No./Igazolvány száma |
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
FOR USE BY CUSTOMS OF COUNTRY/CUSTOMS TERRITORY OF TEMPORARY EXPORTATION |
E |
K |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|
|||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|
||||||||||||||||
|
have been exported |
|||||||||||||||||
|
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t kivitték |
||||||||||||||||
2. |
Final date for duty-free re-importation/Vámmentes behozatal végső időpontja |
|
||||||||||||||||
|
|
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
|
|
év / hó / nap / / |
|
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
3. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
7. |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Counterfoil/ |
4. |
|
5. |
|
6. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
R |
Ú |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzék |
|||||||||||||||||
|
which were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) |
of this Carnet have been re-imported* |
||||||||||||||||
|
tételszáma(i) alatt szereplő áru(ka)t, amelye(ke)t ezen igazolvány |
számú kiviteli betétlapja(i) alapján ideiglenesen kivittek, újra behozták* |
||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
6. |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
|
4. |
|
5. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
E |
K |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|
||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|
||||||||||||||||
|
have been exported |
|||||||||||||||||
|
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t kivitték |
||||||||||||||||
2. |
Final date for duty-free re-importation/Vámmentes behozatal végső időpontja |
|
||||||||||||||||
|
|
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
|
|
év / hó / nap / / |
|
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
3. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
7. |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Counterfoil/ |
4. |
|
5. |
|
6. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
R |
Ú |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzék |
|||||||||||||||||
|
which were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) |
of this Carnet have been re-imported* |
||||||||||||||||
|
tételszáma(i) alatt szereplő áru(ka)t, amelye(ke)t ezen igazolvány |
számú kiviteli betétlapja(i) alapján ideiglenesen kivittek, újra behozták* |
||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
6. |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
|
4. |
|
5. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
A.T.A. CARNET/A.T.A. IGAZOLVÁNY |
CARNET No./Igazolvány száma |
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
FOR USE BY CUSTOMS OF COUNTRY/CUSTOMS TERRITORY OF TEMPORARY IMPORTATION |
I |
B |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|
||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|
|||||||||||||||||
|
have been temporarily imported |
||||||||||||||||||
|
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t ideiglenesen behozták |
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
2. |
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods*/ |
year / month / day / / |
|
||||||||||||||||
|
|
év / hó / nap / / |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Nyilvántartásba véve |
8. |
|||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
||||||||||||||||
4. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
Counterfoil/ |
5. |
6. |
7. |
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
R |
Ú |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
||||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzék |
||||||||||||||||||
|
which were temporarily imported under cover of importation voucher(s) No.(s) |
||||||||||||||||||
|
tételszáma(i) alatt szereplő áru(ka)t, amelye(ke)t ezen igazolvány |
||||||||||||||||||
|
of this Carnet have been re-exported*/számú behozatali betétlapja(i) alapján ideiglenesen behoztak, újra kivittek* |
||||||||||||||||||
2. |
Action taken in respect of goods produced but not re-exported* |
||||||||||||||||||
|
Bemutatott, de ki nem vitt árukra vonatkozó intézkedések* |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
3. |
Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation* |
8. |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
4. |
Registered under reference No./Bejegyezve |
|
|||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt |
|
||||||||||||||||
Counterfoil/ |
5. |
6. |
7. |
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
I |
B |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|
|||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|
|||||||||||||||||
|
have been temporarily imported |
||||||||||||||||||
|
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t ideiglenesen behozták |
|||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
2. |
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods*/ |
year / month / day / / |
|
||||||||||||||||
|
|
év / hó / nap / / |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Nyilvántartásba véve |
8. |
|||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
||||||||||||||||
4. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
Counterfoil/ |
5. |
6. |
7. |
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
R |
Ú |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
||||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzék |
||||||||||||||||||
|
which were temporarily imported under cover of importation voucher(s) No.(s) |
||||||||||||||||||
|
tételszáma(i) alatt szereplő áru(ka)t, amelye(ke)t ezen igazolvány |
||||||||||||||||||
|
of this Carnet have been re-exported*/számú behozatali betétlapja(i) alapján ideiglenesen behoztak, újra kivittek* |
||||||||||||||||||
2. |
Action taken in respect of goods produced but not re-exported* |
||||||||||||||||||
|
Bemutatott, de ki nem vitt árukra vonatkozó intézkedések* |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
3. |
Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation* |
8. |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
4. |
Registered under reference No./Bejegyezve |
|
|||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt |
|
||||||||||||||||
Counterfoil/ |
5. |
6. |
7. |
|
/ |
/ |
|
||||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
A.T.A. CARNET/A.T.A. IGAZOLVÁNY |
CARNET No./Igazolvány száma |
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
FOR USE BY CUSTOMS OF COUNTRY/CUSTOMS TERRITORY OF TEMPORARY IMPORTATION |
I |
B |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|
|||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|
||||||||||||||||
|
have been temporarily imported |
|||||||||||||||||
|
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t ideiglenesen behozták |
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
2. |
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods*/ |
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
|
|
év / hó / nap / / |
|
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Nyilvántartásba véve |
8. |
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
|||||||||||||||
4. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Counterfoil/ |
5. |
6. |
7. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
R |
Ú |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzék |
|||||||||||||||||
|
which were temporarily imported under cover of importation voucher(s) No.(s) |
|||||||||||||||||
|
tételszáma(i) alatt szereplő áru(ka)t, amelye(ke)t ezen igazolvány |
|||||||||||||||||
|
of this Carnet have been re-exported*/számú behozatali betétlapja(i) alapján ideiglenesen behoztak, újra kivittek* |
|||||||||||||||||
2. |
Action taken in respect of goods produced but not re-exported* |
|||||||||||||||||
|
Bemutatott, de ki nem vitt árukra vonatkozó intézkedések* |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
3. |
Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation* |
8. |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
4. |
Registered under reference No./Bejegyezve |
|
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt |
|
|||||||||||||||
Counterfoil/ |
5. |
6. |
7. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
I |
B |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|
||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|
||||||||||||||||
|
have been temporarily imported |
|||||||||||||||||
|
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t ideiglenesen behozták |
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
2. |
Final date for re-exportation/production to the Customs of goods*/ |
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
|
|
év / hó / nap / / |
|
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Nyilvántartásba véve |
8. |
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
|||||||||||||||
4. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
Counterfoil/ |
5. |
6. |
7. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
R |
Ú |
1. |
The goods described in the General List under Item No.(s) |
|||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzék |
|||||||||||||||||
|
which were temporarily imported under cover of importation voucher(s) No.(s) |
|||||||||||||||||
|
tételszáma(i) alatt szereplő áru(ka)t, amelye(ke)t ezen igazolvány |
|||||||||||||||||
|
of this Carnet have been re-exported*/számú behozatali betétlapja(i) alapján ideiglenesen behoztak, újra kivittek* |
|||||||||||||||||
2. |
Action taken in respect of goods produced but not re-exported* |
|||||||||||||||||
|
Bemutatott, de ki nem vitt árukra vonatkozó intézkedések* |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
3. |
Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation* |
8. |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
4. |
Registered under reference No./Bejegyezve |
|
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt |
|
|||||||||||||||
Counterfoil/ |
5. |
6. |
7. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
A.T.A. CARNET/A.T.A. IGAZOLVÁNY |
CARNET No./Igazolvány száma |
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
FOR USE BY CUSTOMS OF COUNTRY/CUSTOMS TERRITORY OF TRANSIT |
T |
T |
Clearance for transit/Tranzit vámkezelés |
|||||||||||||||
1. |
The goods described in the General List under item No.(s) |
|||||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|||||||||||||||||
|
have been despatched in transit to the Customs Office at |
vámhivatalhoz |
||||||||||||||||
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t tranzitáruként továbbították a |
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Bejegyezve |
|
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
7. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
4. |
5. |
6. |
|
/ |
/ |
|
|
|||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
Certificate of discharge by the Customs Office of destination/A rendeltetési hely vámhivatalának kezelési bizonylata |
||||||||||||||||||
1. |
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced* |
|||||||||||||||||
|
A fenti 1. bekezdésben felsorolt áru(ka)t újrakivitték/bemutatták* |
|||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
6. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
4. |
5. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
T |
T |
Clearance for transit/Tranzit vámkezelés |
||||||||||||||||
1. |
The goods described in the General List under item No.(s) |
|||||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|||||||||||||||||
|
have been despatched in transit to the Customs Office at |
vámhivatalhoz |
||||||||||||||||
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t tranzitáruként továbbították a |
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Bejegyezve |
|
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
7. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
4. |
5. |
6. |
|
/ |
/ |
|
|
|||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
Certificate of discharge by the Customs Office of destination/A rendeltetési hely vámhivatalának kezelési bizonylata |
||||||||||||||||||
1. |
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced* |
|||||||||||||||||
|
A fenti 1. bekezdésben felsorolt áru(ka)t újrakivitték/bemutatták* |
|||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
6. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
4. |
5. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
T |
T |
Clearance for transit/Tranzit vámkezelés |
||||||||||||||||
1. |
The goods described in the General List under item No.(s) |
|||||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|||||||||||||||||
|
have been despatched in transit to the Customs Office at |
vámhivatalhoz |
||||||||||||||||
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t tranzitáruként továbbították a |
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Bejegyezve |
|
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
7. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
4. |
5. |
6. |
|
/ |
/ |
|
|
|||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
Certificate of discharge by the Customs Office of destination/A rendeltetési hely vámhivatalának kezelési bizonylata |
||||||||||||||||||
1. |
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced* |
|||||||||||||||||
|
A fenti 1. bekezdésben felsorolt áru(ka)t újrakivitték/bemutatták* |
|||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
6. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
4. |
5. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
T |
T |
Clearance for transit/Tranzit vámkezelés |
||||||||||||||||
1. |
The goods described in the General List under item No.(s) |
|||||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|||||||||||||||||
|
have been despatched in transit to the Customs Office at |
vámhivatalhoz |
||||||||||||||||
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t tranzitáruként továbbították a |
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Bejegyezve |
|
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
7. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
4. |
5. |
6. |
|
/ |
/ |
|
|
|||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
Certificate of discharge by the Customs Office of destination/A rendeltetési hely vámhivatalának kezelési bizonylata |
||||||||||||||||||
1. |
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced* |
|||||||||||||||||
|
A fenti 1. bekezdésben felsorolt áru(ka)t újrakivitték/bemutatták* |
|||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
6. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
4. |
5. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
A.T.A. CARNET/A.T.A. IGAZOLVÁNY |
CARNET No./Igazolvány száma |
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
FOR USE BY CUSTOMS OF COUNTRY/CUSTOMS TERRITORY OF TRANSIT |
T |
T |
Clearance for transit/Tranzit vámkezelés |
|||||||||||||||
1. |
The goods described in the General List under item No.(s) |
|||||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|||||||||||||||||
|
have been despatched in transit to the Customs Office at |
vámhivatalhoz |
||||||||||||||||
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t tranzitáruként továbbították a |
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Bejegyezve |
|
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
7. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
4. |
5. |
6. |
|
/ |
/ |
|
|
|||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
Certificate of discharge by the Customs Office of destination/A rendeltetési hely vámhivatalának kezelési bizonylata |
||||||||||||||||||
1. |
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced* |
|||||||||||||||||
|
A fenti 1. bekezdésben felsorolt áru(ka)t újrakivitték/bemutatták* |
|||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
6. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
4. |
5. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
T |
T |
Clearance for transit/Tranzit vámkezelés |
||||||||||||||||
1. |
The goods described in the General List under item No.(s) |
|||||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|||||||||||||||||
|
have been despatched in transit to the Customs Office at |
vámhivatalhoz |
||||||||||||||||
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t tranzitáruként továbbították a |
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Bejegyezve |
|
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
7. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
4. |
5. |
6. |
|
/ |
/ |
|
|
|||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
Certificate of discharge by the Customs Office of destination/A rendeltetési hely vámhivatalának kezelési bizonylata |
||||||||||||||||||
1. |
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced* |
|||||||||||||||||
|
A fenti 1. bekezdésben felsorolt áru(ka)t újrakivitték/bemutatták* |
|||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
6. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
4. |
5. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
T |
T |
Clearance for transit/Tranzit vámkezelés |
||||||||||||||||
1. |
The goods described in the General List under item No.(s) |
|||||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|||||||||||||||||
|
have been despatched in transit to the Customs Office at |
vámhivatalhoz |
||||||||||||||||
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t tranzitáruként továbbították a |
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Bejegyezve |
|
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
7. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
4. |
5. |
6. |
|
/ |
/ |
|
|
|||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
Certificate of discharge by the Customs Office of destination/A rendeltetési hely vámhivatalának kezelési bizonylata |
||||||||||||||||||
1. |
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced* |
|||||||||||||||||
|
A fenti 1. bekezdésben felsorolt áru(ka)t újrakivitték/bemutatták* |
|||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
6. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
4. |
5. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
T |
T |
Clearance for transit/Tranzit vámkezelés |
||||||||||||||||
1. |
The goods described in the General List under item No.(s) |
|||||||||||||||||
|
Az Általános Jegyzéken |
|||||||||||||||||
|
have been despatched in transit to the Customs Office at |
vámhivatalhoz |
||||||||||||||||
|
tételszám(ok) alatt feltüntetett áru(ka)t tranzitáruként továbbították a |
year / month / day / / |
|
|||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.*/Bejegyezve |
|
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
7. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
4. |
5. |
6. |
|
/ |
/ |
|
|
|||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
Certificate of discharge by the Customs Office of destination/A rendeltetési hely vámhivatalának kezelési bizonylata |
||||||||||||||||||
1. |
The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced* |
|||||||||||||||||
|
A fenti 1. bekezdésben felsorolt áru(ka)t újrakivitték/bemutatták* |
|||||||||||||||||
2. |
Other remarks*/Egyéb megjegyzések* |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
6. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
Counterfoil/ |
3. |
4. |
5. |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||
|
Customs Office |
|
Place |
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|
|
A.T.A. CARNET |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
|||||||||||||||||
E |
K |
A. |
HOLDER AND ADDRESS/Tulajdonos és cím |
G. |
FOR ISSUING ASSOCIATION USE/Kibocsátó testület tölti ki |
|||||||||||||||
EXPORTATION VOUCHER No. |
||||||||||||||||||||
Kiviteli betétlap száma |
||||||||||||||||||||
a) |
CARNET No. |
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
B. |
REPRESENTED BY*/Képviseli* |
b) |
ISSUED BY/Kibocsátotta |
|||||||||||||||||
C. |
INTENDED USE OF GOODS/Az áruk tervezett felhasználása |
c) |
VALID UNTIL/Érvényes |
|||||||||||||||||
/ |
/ |
|||||||||||||||||||
year |
month |
day (inclusive) |
||||||||||||||||||
|
|
D. |
MEANS OF TRANSPORT*/Szállítási eszközök* |
FOR CUSTOMS USE ONLY/Kizárólag a vámhivatal tölti ki |
||||||||||||||||
H. |
CLEARANCE ON EXPORTATION/Kiviteli vámkezelés |
|||||||||||||||||||
a) |
The goods referred to in the above declaration have been |
|||||||||||||||||||
E. |
PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks, etc.)*/ |
b) |
Final date for duty-free re-importation:/ |
|||||||||||||||||
|
|
/ |
/ |
|||||||||||||||||
|
year |
month |
day |
|
||||||||||||||||
F. |
TEMPORARY EXPORTATION DECLARATION/ |
c) |
This voucher must be forwarded to the Cusoms Office at:*/ |
|||||||||||||||||
|
|
-i vámhivatalhoz |
||||||||||||||||||
I, duly authorised:/Én, |
d) |
Other remarks:*/Egyéb megjegyzések:* |
||||||||||||||||||
szabályszerű meghatalmazás alapján: |
|
|
|
|
||||||||||||||||
a) |
declare that I am temporarily exporting the goods enumerated in the list overleaf and described in the General List under item No.(s)/kijelentem, hogy ideiglenesen kiviszem a túloldali jegyzéken felsorolt árut, amely az Általános Jegyzéken |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
AT/ |
||||||||||||||||||
|
|
tételszám(ok) alatt szerepel. |
|
Customs office/Vámhivatalnál |
||||||||||||||||
b) |
undertake to re-import the goods within the period stipulated by the Customs Office or regularize their status in accordance with the laws and regulations of the country/Customs territory of importation/kötelezem magam arra, hogy az árut a vámhivatal által megszabott határidőn belül újra behozom, vagy helyzetét a behozatali ország/vámterület törvényei és rendelkezései alapján rendezem. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
c) |
confirm that the information given is true and complete/ |
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||||||
Date (year/month/day) |
|
Signature and Stamp |
|
|||||||||||||||||
Place |
Date (year/month/day) |
/ |
/ |
|||||||||||||||||
Helység |
Kelt (év/hó/nap) |
|||||||||||||||||||
Name |
||||||||||||||||||||
Név |
||||||||||||||||||||
Signature X X |
||||||||||||||||||||
Aláírás |
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
Bélyegző
|
|
A.T.A. CARNET |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||||||||||||
I |
B |
A. |
HOLDER AND ADDRESS/Tulajdonos és cím |
G. |
FOR ISSUING ASSOCIATION USE/Kibocsátó testület tölti ki |
||||||||||||||
IMPORTATION VOUCHER No. |
|||||||||||||||||||
Behozatali betétlap száma |
|||||||||||||||||||
a) |
CARNET No. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
B. |
REPRESENTED BY*/Képviseli* |
b) |
ISSUED BY/Kibocsátotta |
||||||||||||||||
C. |
INTENDED USE OF GOODS/Az áruk tervezett felhasználása |
c) |
VALID UNTIL/Érvényes |
||||||||||||||||
/ |
/ |
||||||||||||||||||
year |
month |
day (inclusive) |
|||||||||||||||||
|
|
D. |
MEANS OF TRANSPORT*/Szállítási eszközök* |
FOR CUSTOMS USE ONLY/Kizárólag a vámhivatal tölti ki |
|||||||||||||||
H. |
CLEARANCE ON IMPORTATION/Behozatali vámkezelés |
||||||||||||||||||
a) |
The goods referred to in the above declaration have been temporarily imported/A fenti nyilatkozatban említett árut ideiglenesen behozták. |
||||||||||||||||||
E. |
PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks, etc.)*/ |
b) |
Final date for re-exportation/production to Customs*/ |
||||||||||||||||
|
|
/ |
/ |
||||||||||||||||
|
year |
month |
day |
|
|||||||||||||||
F. |
TEMPORARY EXPORTATION DECLARATION/ |
c) |
Registered under reference No.*/Bejegyezve |
||||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
|||||||||||||||||
I, duly authorised:/Én, |
d) |
Other remarks:*/Egyéb megjegyzések:* |
|||||||||||||||||
szabályszerű meghatalmazás alapján: |
|
|
|
|
|||||||||||||||
a) |
declare that I am temporarily importing in compliance with the conditions laid down in the laws and regulations of the country/Customs territory of importation, the goods enumerated in the list overleaf and described in the General List under item No.(s)/kijelentem, hogy a behozatali ország törvényeiben és rendelkezéseiben lefektetett feltételeknek megfelelően ideiglenesen behozom a túloldali jegyzékben felsorolt, az általános Jegyzéken |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
AT/A |
|||||||||||||||||
|
|
tételszám(ok) alatt felsorolt áru(ka)t. |
|
Customs office/Vámhivatalnál |
|||||||||||||||
b) |
declare that the said goods are intended for use at/ |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
/ |
/ |
|
|
||||||||||||||
c) |
undertake to comply with these laws and regulations and to |
Date (year/month/day) |
|
Signature and Stamp |
|
||||||||||||||
|
Place |
Date (year/month/day) |
/ |
/ |
|||||||||||||||
|
Helység |
Kelt (év/hó/nap) |
|||||||||||||||||
|
Name |
||||||||||||||||||
|
Név |
||||||||||||||||||
d) |
Confirm that the information given is true and complete./ |
Signature X |
X |
||||||||||||||||
Aláírás |
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
Bélyegző
|
|
A.T.A. CARNET |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
|||||||||||
R |
Ú |
A. |
HOLDER AND ADDRESS/Tulajdonos és cím |
G. |
FOR ISSUING ASSOCIATION USE/Kibocsátó testület tölti ki |
|||||||||
REEXPORTATION VOUCHER No. |
||||||||||||||
Újrakiviteli betétlap száma |
||||||||||||||
a) |
CARNET No. |
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
||||||||||||||
B. |
REPRESENTED BY*/Képviseli* |
b) |
ISSUED BY/Kibocsátotta |
|||||||||||
C. |
INTENDED USE OF GOODS/Az áruk tervezett felhasználása |
c) |
VALID UNTIL/Érvényes |
|||||||||||
/ |
/ |
|||||||||||||
year |
month |
day (inclusive) |
||||||||||||
|
|
D. |
MEANS OF TRANSPORT*/Szállítási eszközök* |
FOR CUSTOMS USE ONLY/Kizárólag a vámhivatal tölti ki |
||||||||||
H. |
CLEARANCE ON RE–EXPORTATION/Újrakiviteli vámkezelés |
|||||||||||||
a) |
The goods referred to in paragraph F. a) of the holder’s declaration have been re-exported.*/A fenti nyilatkozat F. a) bekezdésében említett árut újra kivitték.* |
|||||||||||||
E. |
PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks, etc.)*/ |
b) |
Action taken in respect of goods produced but not reexported.*/Bemutatott, de újra ki nem vitt árura vonatkozó intézkedések.* |
|||||||||||
|
||||||||||||||
c) |
Action taken in respect of goods NOT produced and NOT intended for later re-exporation.*/Be NEM mutatott és újrakivitelre NEM szánt árura vonatkozó intézkedések.* |
|||||||||||||
F. |
RE-EXPORTATION DECLARATION/Újrakiviteli nyilatkozat |
|||||||||||||
I, duly authorised:/Én, |
|
|||||||||||||
szabályszerű meghatalmazás alapján: |
d) |
Registered under reference No.:*/Bejegyezve |
||||||||||||
*a) |
declare that I am re-exporting the goods enumerated in the list overleaf and described in the General List under item No.(s)/kijelentem, hogy a túloldali jegyzékben felsorolt és az általános Jegyzék |
|
|
hivatkozási szám alatt* |
||||||||||
e) |
This voucher must be forwarded to the Customs Office at:*/ |
|||||||||||||
|
|
|
-i vámhivatalhoz |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
which were temporarily imported under cover of importation voucher(s) No.(s)/tételszáma(i) alatt feltüntetett áru(ka)t újra kiviszem, amelyet a jelen igazolvány |
f) |
Other remarks:*/Egyéb megjegyzések:* |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
of this carnet/számú behozatali elismervénye(i) alapján ideiglenesen behoztak. |
AT/ |
||||||||||||
*b) |
declare that goods produced against the following item No.(s) are not intended for re-exporation:/kijelentem, hogy a |
|
Customs office/Vámhivatalnál |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
tételszám(ok) alatt felsorolt áru(ka)t nem szándékozom újra kivinni. |
|
|
|||||||||||
*c) |
declare that goods of the following item No.(s) not produced, are not intended for later re-exportation:/kijelentem, hogy a |
|
/ |
/ |
|
|||||||||
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||
|
||||||||||||||
|
tételszám(ok) alatt felsorolt be nem mutatott áru(ka)t később sem szándékozom újra kivinni. |
Place |
Date (year/month/day) |
/ |
/ |
|||||||||
Helység |
Kelt (év/hó/nap) |
|||||||||||||
*d) |
in support of this declaration, present the following documents:/ |
Name |
||||||||||||
Név |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
e) |
confirm that the information given is true and complete/kijelentem, hogy a feltüntetett adatok a valóságnak megfelelnek és teljesek. |
Signature X |
X |
|||||||||||
Aláírás |
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
Bélyegző
|
|
A.T.A. CARNET |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
|||||||||||||
R |
Ú |
A. |
HOLDER AND ADDRESS/Tulajdonos és cím |
G. |
FOR ISSUING ASSOCIATION USE/Kibocsátó testület tölti ki |
|||||||||||
REIMPORTATION VOUCHER No. |
||||||||||||||||
Újrabehozatali betétlap száma |
||||||||||||||||
a) |
CARNET No. |
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
B. |
REPRESENTED BY*/Képviseli* |
b) |
ISSUED BY/Kibocsátotta |
|||||||||||||
C. |
INTENDED USE OF GOODS/Az áru tervezett felhasználása |
c) |
VALID UNTIL/Érvényes |
|||||||||||||
/ |
/ |
|||||||||||||||
year |
month |
day (inclusive) |
||||||||||||||
|
|
D. |
MEANS OF TRANSPORT*/Szállítási eszközök* |
FOR CUSTOMS USE ONLY/Kizárólag a vámhivatal tölti ki |
||||||||||||
H. |
CLEARANCE ON RE–IMPORTATION/Újrabehozatali vámkezelés |
|||||||||||||||
a) |
The goods referred to in paragraph F. a) and b) of the holder’s declaration have been re-imported./A fenti nyilatkozat F. a) és b) bekezdésében említett áru(ka)t újra behozták. |
|||||||||||||||
E. |
PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks, etc.)*/ |
b) |
This voucher must be forwarded to the Customs Office at*/ |
|||||||||||||
|
|
-i vámhivatalhoz |
||||||||||||||
c) |
Other remarks:*/Egyéb megjegyzések:* |
|||||||||||||||
F. |
RE–IMPORTATION DECLARATION/ |
|
|
|||||||||||||
I, duly authorised:/Én, |
|
|
||||||||||||||
szabályszerű meghatalmazás alapján: |
|
|
||||||||||||||
a) |
declare that the goods enumerated in the list overleaf and |
At/ |
||||||||||||||
|
|
Customs office/Vámhivatalnál |
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
were temporarily exported under cover of exportation |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
request duty-free re-importation of the said goods/számú kiviteli |
|
|
|||||||||||||
b) |
declare that the said goods have NOT undergone any process |
|
/ |
/ |
||||||||||||
|
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||||
|
|
szám alatt van feltüntetve. |
||||||||||||||
c) |
declare that goods of the following item No.(s) have not been |
Place |
Date (year/month/day) |
/ |
/ |
|||||||||||
|
Helység |
Kelt (év/hó/nap) |
||||||||||||||
|
Name |
|||||||||||||||
|
tételszám(ok) alatt leírt áru(ka)t nem hoztam be újra. |
|||||||||||||||
d) |
confirm that the information given is true and complete/ |
Név |
||||||||||||||
Signature X X |
||||||||||||||||
Áláírás |
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
Bélyegző
|
|
A.T.A. CARNET |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
|||||||||||||
T |
T |
A. |
HOLDER AND ADDRESS/Tulajdonos és cím |
G. |
FOR ISSUING ASSOCIATION USE/Kibocsátó testület tölti ki |
|||||||||||
REIMPORTATION VOUCHER No. |
||||||||||||||||
Újrabehozatali betétlap száma |
||||||||||||||||
a) |
CARNET No. |
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
B. |
REPRESENTED BY*/Képviseli* |
b) |
ISSUED BY/Kibocsátotta |
|||||||||||||
C. |
INTENDED USE OF GOODS/Az áruk tervezett felhasználása |
c) |
VALID UNTIL/Érvényes |
|||||||||||||
/ |
/ |
|||||||||||||||
year |
month |
day (inclusive) |
||||||||||||||
|
|
D. |
MEANS OF TRANSPORT*/Szállítási eszközök* |
FOR CUSTOMS USE ONLY/Kizárólag a vámhivatal tölti ki |
||||||||||||
H. |
CLEARANCE FOR TRANSIT/Tranzit vámkezelés |
|||||||||||||||
a) |
The goods referred to in the above declaration have been cleared |
|||||||||||||||
E. |
PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks, etc.)*/ |
b) |
Final date for re-exportation/production to Customs*/ |
|||||||||||||
|
.year month day (inclusive) |
|
||||||||||||||
|
év hó napig bezárólag |
|
/ |
/ |
||||||||||||
c) |
Registered under reference No.*/Bejegyezve |
|||||||||||||||
|
|
hivatkozási szám alatt* |
||||||||||||||
F. |
DECLARATION OF DESPATCH IN TRANSIT/ |
d) |
Customs seals applied*/Esetleges vámzár* |
|||||||||||||
|
Árutovábbítási nyilatkozat |
|
||||||||||||||
I, duly authorised:/Én, |
e) |
This voucher must be forwarded to the Customs Office at:*/ |
||||||||||||||
szabályszerű meghatalmazás alapján: |
|
|
-i vámhivatalhoz* |
|||||||||||||
a) |
declare that I am despatching to:/kijelentem, hogy átvitelben |
|
|
|||||||||||||
|
At/ |
|
||||||||||||||
|
|
-hoz továbbítom |
Customs office/Vámhivatalnál |
|
||||||||||||
|
In compliance with the conditions laid down in the laws and regulations of the country/Customs territory of transit, the goods enumerated in the list overleaf and described in the General List under item No.(s)/a tranzit ország törvényeiben és rendelkezéseiben foglalt feltételeknek megfelelően, a túloldali jegyzékben felsorolt és az Általános Jegyzék |
|
/ |
/ |
|
|||||||||||
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
||||||||||||||
Certificate of discharge by the Customs Office at destination |
||||||||||||||||
|
f) |
The goods referred to in the above declaration have been |
||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
tételszáma(i) alatt feltüntetett áru(ka)t. |
|||||||||||||||
b) |
undertake to omply with the laws and regualtions of the country/Customs territory of transit and to produce these goods with seals (if any) intact, and this Carnet to the Customs Office of destination within the period stipulated by the Customs/ kötelezem magam arra, hogy a tranzitország törvényeit és rendelkezéseit betartom és ezeket az árukat érintetlen vámzárral (amennyiben ilyennel el vannak látva), valamint jelen igazolványt a rendeltetési hely vámhivatalánál bemutatom a vámhivatal által meghatározott határidőn belül. |
g) |
Other remarks:*/Egyéb megjegyzések:* |
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
At/ |
|
|||||||||||||||
Customs office/Vámhivatalnál |
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
/ |
/ |
|
||||||||||||||
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||||
c) |
confirm that the information given is true and complete/ |
Place |
Date (year/month/day) |
/ |
/ |
|||||||||||
Helység |
Kelt (év/hó/nap) |
|||||||||||||||
Name |
||||||||||||||||
Név |
||||||||||||||||
Signature X X |
||||||||||||||||
Áláírás |
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
Bélyegző
|
|
CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. ……………….. |
CARNET No./ |
|
||||||||
|
|
|
||||||||||
A |
A |
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||||||
TOTAL CARRIED OVER/ÖSSZES ÁTHOZAT |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|||||||||||
|
TOTAL or CARRIED OVER/ŐSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
|||||||
|
Signature of authorised official and Issuing Association stamp |
|
Signature of Holder/ |
|||||||||
|
|
|||||||||||
|
* Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./*Az igazolványt kibocsátó országban/vámterületen fennálló érték az ottani fizetőeszközben |
|||||||||||
|
** Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./**Származási ország ISO kódja, ha az nem azonos az igazolványt kibocsátó országéval/vámterületével. |
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||
TOTAL CARRIED OVER/ÖSSZES ÁTHOZAT |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||||||
|
||||||||||||
VOUCHER No. |
CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. |
CARNET No./ |
|
|
||||||||
BETÉTLAP SZ. |
PÓTLAP AZ ÁLTALÁNOS JEGYZÉKHEZ, PÓTLAPSZÁM |
IGAZOLVÁNY SZ. |
|
|||||||||
|
||||||||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||||||
TOTAL CARRIED OVER/ÖSSZES ÁTHOZAT |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||
TOTAL CARRIED OVER/ÖSSZES ÁTHOZAT |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||||||
|
||||||||||||
VOUCHER No. |
CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. |
CARNET No./ |
|
|
||||||||
BETÉTLAP SZ. |
PÓTLAP AZ ÁLTALÁNOS JEGYZÉKHEZ, PÓTLAPSZÁM |
IGAZOLVÁNY SZ. |
|
|||||||||
|
||||||||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||||||
TOTAL CARRIED OVER/ÖSSZES ÁTHOZAT |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||
TOTAL CARRIED OVER/ÖSSZES ÁTHOZAT |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||||||
|
||||||||||||
VOUCHER No. |
CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. |
CARNET No./ |
|
|
||||||||
BETÉTLAP SZ. |
PÓTLAP AZ ÁLTALÁNOS JEGYZÉKHEZ, PÓTLAPSZÁM |
IGAZOLVÁNY SZ. |
|
|||||||||
|
||||||||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||||||
TOTAL CARRIED OVER/ÖSSZES ÁTHOZAT |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
A.T.A. CARNET |
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
A.T.A. IGAZOLVÁNY |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number |
Weight or |
Value*/ |
**Country of |
For Customs Use/ |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||
TOTAL CARRIED OVER/ÖSSZES ÁTHOZAT |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
TOTAL or CARRIED OVER/ÖSSZESEN vagy ÁTVITEL |
|
|
|
|
|
NOTES ON THE USE |
|
MEGJEGYZÉSEK AZ A.T.A. IGAZOLVÁNY |
1. |
All goods covered by the Carnet shall be entered in columns 1 to 6 of the General List. If the space provided for the General List on the reverse of the front cover is insufficient, continuation sheets shall be used. |
1. |
Minden árut, amelyre ez az igazolvány vonatkozik, be kell vezetni az Általános Jegyzék 1-től 6-ig számozott oszlopaiba. Ha a fedőlap belső oldalán az Általános Jegyzék számára szolgáló hely nem elegendő, pótlapokat kell használni. |
2. |
In order to close the General List, the totals of columns 3 and 5 shall be entered at the end of the list in figures and in writing. If the General List (continuation sheets) consists of several pages, the number of continuation sheets used shall be stated in figures and in writing in Box G of the front cover. |
2. |
Az Általános Jegyzék lezárásához a 3. és 5. oszlopok összegeit számmal és betűvel kell feltüntetni a Jegyzék végén. Ha az Általános Jegyzék több oldalból áll, a felhasznált pótlapok számát számmal és betűvel meg kell adni a fedőlap első oldalának G. rovatában. |
3. |
Each item shall be given an item number which shall be entered in column 1. Goods comprising several separate parts (including spare parts and accessories) may be given a single item number. If so, the nature, the value and, if necessary, the weight of each separate part shall be entered in column 2 and only the total weight and value should appear in columns 4 and 5. |
3. |
Minden tételnek egy tételszámot kell adni és azt be kell vezetni az 1. oszlopba. Az olyan árukat amelyek több külön részből állnak (pótalkatrészeket és tartozékokat beleértve), egyetlen tételszámmal kell jelölni. Ebben az esetben mindegyik külön rész fajtáját, értékét és amennyiben szükséges, súlyát be kell vezetni a 2. oszlopba és csak az összsúlyt és értéket kell a 4. és 5. oszlopban feltüntetni. |
4. |
When making out the lists on the vouchers, the same item numbers shall be used as on the General List. |
4. |
Amikor a betétlapok jegyzékeit töltjük ki, ugyanazokat a tételszámokat kell használni, mint az Általános Jegyzéken. |
5. |
To facilitate Customs control, it is recommended that the goods (including separate parts thereof) be clearly marked with the corresponding item number. |
5. |
A Vámhivatali ellenőrzés megkönnyítése céljából ajánlatos az árukat (beleértve azok különálló részeit) a megfelelő tételszámmal világosan megjelölni. |
6. |
Items answering to the same description may be grouped, provided that each item so grouped is given a separate item number. If the items grouped are not of the same value, or weight, their respective values, and, if necessary, weights shall be specified in column 2. |
6. |
Azonos leírás alá tartozó tételeket csoportosítani lehet feltéve, hogy minden így csoportosított tétel külön tételszámot kap. Ha a csoportosított tételek nem azonos értékűek, vagy súlyúak, a vonatkozó értékeket és szükség esetén súlyokat a 2. oszlopban kell megjelölni. |
7. |
If the goods are for exhibition, the importer is advised in his own interest to enter in Box C of the importation voucher the name and address of the exhibition and of its organiser. |
7. |
Ha az áruk kiállítás céljára szolgálnak, az árut behozó személy saját érdekében töltse ki a behozatali betétlap C rovatában a kiállítás és szervezője nevét és címét. |
8. |
The Carnet shall be completed legible and using permanent ink. |
8. |
Az igazolvány olvashatóan és kitörölhetetlenül legyen kitöltve. |
9. |
All goods covered by the Carnet should be examined and registered in the country/Customs territory of departure and, for this purpose should be presented together with the Carnet to the Customs there, except in cases where the Customs regulations of that country/Customs territory do not provide for such examination. |
9. |
Az igazolványon szereplő minden árut meg kell vizsgáltani és nyilvántartásba vetetni az indító országban/vámterületen és e célból be kell mutatni az igazolvány kíséretében az ottani vámhivatalnak, kivéve az olyan eseteket, amikor az illető ország/vámterület rendelkezései nem írják elő az ilyen vizsgálatot. |
10. |
If the Carnet has been completed in a language other than that of the country/Customs territory of importation, the Customs may require a translation. |
10. |
Ha az igazolványt olyan nyelven töltötték ki, amely nem azonos a behozatali ország/vámterület nyelvével, a vámhivatal fordítás bemutatását kérheti. |
11. |
Expired Carnet and Carnets which the holder does not intend to use again shall be returned by him to the issuing association. |
11. |
Lejárt igazolványt, valamint azokat, amelyeket tulajdonosuk nem kíván használni, a tulajdonos köteles visszaszolgáltatni a kibocsátó szervezetnek! |
12. |
Arabic numerals shall be used throughout. |
12. |
Az igazolvány kitöltésénél arab számokat kell használni! |
13. |
In accordance with ISO Standard 8601, dates must be entered in the following order: year/month/day. |
13. |
Az ISO 8601 számú szabvány értelmében a dátumot a következő sorrendben kell feltüntetni: év, hó, nap. |
14. |
When blue transit sheets are used, the holder is required to present the Carnet to the Customs office placing the goods in transit and subsequently, within the time limit prescribed for transit, to the specified Customs „office of destination”. |
14. |
A kék színű tranzit lapok használata esetén az igazolvány tulajdonosa köteles az igazolványt bemutatni az árutovábbítást végző vámhivatalnak, majd az árutovábbítási eljárásra előírt határidőn belül, a meghatározott „rendeltetési vámhivatalnak”. |
Guaranteeing Associations members of IBCC/A.T.A. International Guarantee Chain |
Box reserved for use by the issuing Chamber of Commerce |
As a user of this A.T.A Carnet, you are entitled to the assistance of your |
Mr/Mrs: |
Úr/Hölgy: |
Address: |
Cím: |
Tel: |
Fax: |
E-mail: |
TO WHOM YOU MUST RETURN THIS CARNET AFTER USE |
2. számú melléklet a 25/2002. (XII. 20.) KüM rendelethez
Issuing Association |
MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA/ |
Issuing Association |
|||||||||||||||||
INTERNATIONAL GUARANTEE CHAIN |
|
|
INTERNATIONAL GUARANTEE CHAIN |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
CARNET DE PASSAGES EN DOUANE FOR TEMPORARY ADMISSION |
|||||||||||||||||||
CUSTOMS CONVENTION ON THE A.T.A. CARNET FOR THE TEMPORARY ADMISSION OF GOODS |
|||||||||||||||||||
(Before completing the Carnet, please read Notes on cover page 3) |
|||||||||||||||||||
TO BE RETURNED TO OFFICE OF ISSUE AFTER USE |
|||||||||||||||||||
|
A. |
HOLDER AND ADDRESS / TULAJDONOS ÉS CÍM |
FOR ISSUING ASSOCIATION USE / KIBOCSÁTÓ TESTÜLET TÖLTI KI |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
a) |
A.T.A. CARNET No./ |
H/ |
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
B. |
REPRESENTED BY* / KÉPVISELI* |
b) |
ISSUED BY / KIBOCSÁTOTTA |
||||||||||||||||
C. |
INTENDED USE OF GOODS / AZ ÁRU TERVEZETT FELHASZNÁLÁSA |
c) |
VALID UNTIL / ÉRVÉNYES |
||||||||||||||||
/ |
/ |
|
|||||||||||||||||
year |
month |
day (inclusive) |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
CERTIFICATE BY CUSTOMS AUTHORITIES |
Signature of authorised official and stamp of the Issuing |
||||||||||||||||||
a) |
Identification marks have been affixed as indicated in column 7 against the following |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Place and Date of Issue (year/month/day) |
|||||||||||||||||||
b) |
Goods examined* / Az árut megszemléltük |
|
|
||||||||||||||||
|
Yes/Igen ⬜ No/Nem ⬜ |
||||||||||||||||||
c) |
Registered under Reference No* |
||||||||||||||||||
|
Nyilvántartásba vettük a |
||||||||||||||||||
d) |
|
X |
X |
|
|||||||||||||||
|
Customs Office Place |
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
Signature of Holder / Tulajdonos aláírása |
|
Identification marks have been affixed as indicated in column 7 against the following items No(s) of the General List: / |
||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|
/ |
/ |
|
|||||||
Customs office |
Place |
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||
Identification marks have been affixed as indicated in column 7 against the following items No(s) of the General List: / |
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|
/ |
/ |
|
|||||||
Customs office |
Place |
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
|||||||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number of |
Weight or |
Value*/ |
Country of origin**/ |
For Customs |
|||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
* Commercial value in country of issue and in its currency, unless stated differently. / * Az igazolványt kiállító országban fennálló érték, az ottani fizetőeszközben. |
|||||||||||
** Show country of origin if different from country of issue of the Carnet, using ISO country codes. / ** Származási ország ISO kódja, ha nem azonos az igazolványt kiállító országgal. |
|
IMPORTATION COUNTERFOIL No. |
A. T. A. CARNET No. |
H/ |
||||||||||||||||||||||||||
|
BEHOZATALI ELLENŐRZŐ SZELVÉNY SZÁMA: |
ATA-IGAZOLVÁNY SZÁMA: |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
1. |
The goods described in the General List under item No. (s) / Általános Jegyzék |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
have been temporarily imported. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
tételszáma(i) alatt leírt árut ideiglenesen behozták. |
|||||||||||||||||||||||||||
2. |
Final date for re-exportation / production to the Customs of goods* / |
year / month / day |
|||||||||||||||||||||||||||
3. |
Registered under reference No.* / |
8. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Nyilvántartásba véve |
hivatkozási szám alatt* |
|||||||||||||||||||||||||||
4. |
Other remarks* / Egyéb megjegyzések* |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
5. |
6. |
7. |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Customs office |
Place |
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
* If applicable / * Ha szükséges |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
I |
B |
A. |
HOLDER AND ADDRESS / TULAJDONOS ÉS CÍM |
FOR ISSUING ASSOCIATION USE / KIBOCSÁTÓ TESTÜLET TÖLTI KI |
|||||||||||||||||||||||||
G. |
IMPORTATION VOUCHER No. / |
||||||||||||||||||||||||||||
BEHOZATALI BETÉTLAP SZÁMA |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
a) |
A.T.A. CARNET No. / |
H/ |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
B. |
REPRESENTED BY* / KÉPVISELI* |
|
b) |
ISSUED BY / KIBOCSÁTOTTA |
|||||||||||||||||||||||||
C. |
INTENDED USE OF GOODS / AZ ÁRU TERVEZETT FELHASZNÁLÁSA |
|
c) |
VALID UNTIL / ÉRVÉNYES |
|
||||||||||||||||||||||||
/ |
/ |
|
|||||||||||||||||||||||||||
year |
month |
day (inclusive) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
D. |
MEANS OF TRANSPORT* / SZÁLLÍTÁSI ESZKÖZÖK* |
FOR CUSTOMS USE ONLY / A VÁMHIVATAL FELJEGYZÉSEI |
|||||||||||||||||||||||||
H. |
CLEARANCE ON IMPORTATION / BEHOZATALI VÁMKEZELÉS |
||||||||||||||||||||||||||||
E. |
PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks etc.)* / |
a) |
The goods referred to in the above declaration have been temporari- |
||||||||||||||||||||||||||
b) |
Final date for re-exportation/production to the Customs*:/ |
||||||||||||||||||||||||||||
F. |
TEMPORARY IMPORTATION DECLARATION / |
|
/ |
/ |
|
||||||||||||||||||||||||
I, duly authorised: / Én, |
year |
month |
day |
|
|||||||||||||||||||||||||
szabályszerű meghatalmazás alapján |
c) |
Registred under reference No* / Bejegyeztük |
|||||||||||||||||||||||||||
a) |
declare that I am temporarily importing in comliance with the condi- |
|
hivatkozási szám alatt* |
||||||||||||||||||||||||||
d) |
Other remarks* / Más megjegyzések* |
||||||||||||||||||||||||||||
At / |
|
||||||||||||||||||||||||||||
Customs Office / Vámhivatal |
|
||||||||||||||||||||||||||||
tételszáma(i) alatt leírt árut; |
|
/ |
/ |
||||||||||||||||||||||||||
b) |
declare that the said goods are intended for use at / kijelentem, hogy |
||||||||||||||||||||||||||||
c) |
undertake to comply with these laws and regulations and to |
||||||||||||||||||||||||||||
Date (year / month / day) |
Signature and Stamp |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Place |
Date (year / month / day) |
/ |
/ |
||||||||||||||||||||||||||
Helység |
Kelt (év / hó / nap) |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
d) |
confirm that the information given is true and complete. / kijelentem, |
Name |
|||||||||||||||||||||||||||
Név |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Signature X X |
|||||||||||||||||||||||||||||
Aláírás |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number of |
Weight or |
Value*/ |
Country of origin**/ |
For Customs |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Commercial value in country of issue and in its currency, unless stated differently. / * Az igazolványt kiállító országban fennálló érték, az ottani fizetőeszközben. |
||||||
** Show country of origin if different from country of issue of the Carnet, using ISO country codes. / ** Származási ország ISO kódja, ha nem azonos az igazolványt kiállító országgal. |
|
EXPORTATION COUNTERFOIL No. |
A. T. A. CARNET No. |
H/ |
|||||||||||||||||||||||||
|
KIVITELI ELLENŐRZŐ SZELVÉNY SZÁMA: |
ATA-IGAZOLVÁNY SZÁMA: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
1. |
The goods described in the General List under item No. (s) / Általános Jegyzék |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
have been exported. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
tételszám(ok) alatt leírt árut kivitték. |
||||||||||||||||||||||||||
2. |
Final date for duty-free re-importation* / |
year / month / day |
||||||||||||||||||||||||||
3. |
Other remarks* / Egyéb megjegyzések* |
7. |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
4. |
5. |
6. |
|
|
||||||||||||||||||||||||
Customs office |
Place |
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
||||||||||||||||||||||||
|
* If applicable / * Ha szükséges |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
E |
K |
A. |
HOLDER AND ADDRESS / TULAJDONOS ÉS CÍM |
FOR ISSUING ASSOCIATION USE / KIBOCSÁTÓ TESTÜLET TÖLTI KI |
||||||||||||||||||||||||
G. |
EXPORTATION VOUCHER No. / |
|||||||||||||||||||||||||||
KIVITELI BETÉTLAP SZÁMA |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
a) |
A.T.A. CARNET No. / |
H/ |
|
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
B. |
REPRESENTED BY* / KÉPVISELI* |
|
b) |
ISSUED BY / KIBOCSÁTOTTA |
||||||||||||||||||||||||
C. |
INTENDED USE OF GOODS / AZ ÁRU TERVEZETT FELHASZNÁLÁSA |
|
c) |
VALID UNTIL / ÉRVÉNYES |
|
|||||||||||||||||||||||
/ |
/ |
|
||||||||||||||||||||||||||
year |
month |
day (inclusive) |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
D. |
MEANS OF TRANSPORT* / SZÁLLÍTÁSI ESZKÖZÖK* |
FOR CUSTOMS USE ONLY / A VÁMHIVATAL FELJEGYZÉSEI |
||||||||||||||||||||||||
H. |
CLEARANCE ON EXPORTATION / KIVITELI VÁMKEZELÉS |
|||||||||||||||||||||||||||
E. |
PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks etc.)* / |
a) |
The goods referred to in the above declaration have been exported. / |
|||||||||||||||||||||||||
b) |
Final date for duty-free re-importation / |
|||||||||||||||||||||||||||
F. |
TEMPORARY EXPORTATION DECLARATION / |
|
/ |
/ |
|
|||||||||||||||||||||||
I, duly authorised: / Én, |
year |
month |
day |
|
||||||||||||||||||||||||
szabályszerű meghatalmazás alapján |
c) |
This voucher must be forwarded to the Customs Office at*: / |
||||||||||||||||||||||||||
a) |
declare that I am temporarily exporting the goods enumerated in the list overleaf and described in the General List under item No.(s) / kijelentem, hogy ideiglenesen kiviszem a túloldali jegyzékben felsorolt árut, amely az Általános Jegyzékben |
|||||||||||||||||||||||||||
d) |
Other remarks* / Más megjegyzések* |
|||||||||||||||||||||||||||
At / |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Customs Office / Vámhivatal |
|
|||||||||||||||||||||||||||
tételszám(ok) alatt van leírva. |
|
/ |
/ |
|||||||||||||||||||||||||
b) |
undertake to re-import the goods within the period stipulated by the Customs Office or regularize their status in accordance with the laws and regulations of the country of importation. / kötelezem magam arra, hogy az árut a vámhivatal által megszabott határidőn belül újra behozom, vagy helyzetét a behozatali ország törvényei és rendelkezései alapján rendezem. |
|||||||||||||||||||||||||||
c) |
confirm that the information given is true and complete / kijelentem, hogy a feltüntetett adatok megfelelnek a valóságnak és teljesek. |
|||||||||||||||||||||||||||
Date (year / month / day) |
Signature and Stamp |
|||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
Place |
Date (year / month / day) |
/ |
/ |
|||||||||||||||||||||||||
Helység |
Kelt (év / hó / nap) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
Name |
||||||||||||||||||||||||||||
Név |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
Signature X X |
||||||||||||||||||||||||||||
Aláírás |
||||||||||||||||||||||||||||
|
GENERAL LIST/ÁLTALÁNOS JEGYZÉK |
||||||
Item No./ |
Trade description of goods and marks |
Number of |
Weight or |
Value*/ |
Country of origin**/ |
For Customs |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Commercial value in country of issue and in its currency, unless stated differently. / * Az igazolványt kiállító országban fennálló érték, az ottani fizetőeszközben. |
||||||
** Show country of origin if different from country of issue of the Carnet, using ISO country codes. / ** Származási ország ISO kódja, ha nem azonos az igazolványt kiállító országgal. |
|
RE–IMPORTATION COUNTERFOIL No. |
A. T. A. CARNET No. |
H/ |
|||||||||||||||||||||||||
|
ÚJRABEHOZATALI ELLENŐRZŐ SZELVÉNY SZÁMA: |
ATA-IGAZOLVÁNY SZÁMA: |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
1. |
The goods described in the General List under item No. (s) / Általános Jegyzék |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
tételszáma(i) alatt leírt áru |
||||||||||||||||||||||||||
|
which weere temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) / |
of this Carnet have been re-imported |
||||||||||||||||||||||||||
|
amelyet ennek az igazolvány |
számú kiviteli elismervénye(i) alapján ideiglenesen kivittek, újra behozták |
||||||||||||||||||||||||||
2. |
Other remarks* / Egyéb megjegyzések* |
6. |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
3. |
4. |
5. |
|
|
||||||||||||||||||||||||
Customs office |
Place |
Date (year/month/day) |
Signature and Stamp |
|
||||||||||||||||||||||||
|
* If applicable / * Ha szükséges |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
R |
Ú |
A. |
HOLDER AND ADDRESS / TULAJDONOS ÉS CÍM |
FOR ISSUING ASSOCIATION USE / KIBOCSÁTÓ TESTÜLET TÖLTI KI |
||||||||||||||||||||||||
G. |
RE–IMPORTATION VOUCHER No. / |
|||||||||||||||||||||||||||
ÚJRABEHOZATALI BETÉTLAP SZÁMA |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
a) |
A.T.A. CARNET No. / |
H/ |
|
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
B. |
REPRESENTED BY* / KÉPVISELI* |
|
b) |
ISSUED BY / KIBOCSÁTOTTA |
||||||||||||||||||||||||
C. |
INTENDED USE OF GOODS* / AZ ÁRU TERVEZETT FELHASZNÁLÁSA* |
|
c) |
VALID UNTIL / ÉRVÉNYES |
|
|||||||||||||||||||||||
/ |
/ |
|
||||||||||||||||||||||||||
year |
month |
day (inclusive) |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
D. |
MEANS OF TRANSPORT* / SZÁLLÍTÁSI ESZKÖZÖK* |
FOR CUSTOMS USE ONLY / A VÁMHIVATAL FELJEGYZÉSEI |
||||||||||||||||||||||||
H. |
CLEARANCE ON RE–IMPORTATION / ÚJRABEHOZATALI VÁMKEZELÉS |
|||||||||||||||||||||||||||
E. |
PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks etc.)* / |
a) |
The goods referred to in paragraph F. a) and b) of the holder’s declaration have been re-imported*. / A fenti nyilatkozat F. a) és b) bekezdésében említett árut újra behozták.* |
|||||||||||||||||||||||||
b) |
This voucher must be forwarded to the Customs Office at* : |
|||||||||||||||||||||||||||
/ Ezt az elismervényt továbbítani kell a |
||||||||||||||||||||||||||||
vámhivatalhoz. |
||||||||||||||||||||||||||||
F. |
RE-IMPORTATION DECLARATION / ÚJRABEHOZATALI NYILATKOZAT |
|||||||||||||||||||||||||||
I, duly authorised: / Én, |
c) |
Other remarks* / Más megjegyzések* |
||||||||||||||||||||||||||
szabályszerű meghatalmazás alapján |
||||||||||||||||||||||||||||
a) |
declare that the goods enumerated in the list overleaf and described in the General List under item No.(s) / kijelentem, hogy a túloldali jegyzékben felsorolt és az Általános Jegyzékben |
|||||||||||||||||||||||||||
At / |
||||||||||||||||||||||||||||
were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) / tételszám(ok) alatt leírt árut ennek az igazolványnak a |
Customs Office / Vámhivatal |
|||||||||||||||||||||||||||
számú kiviteli elismervénye(i) alapján vitték ki ideiglenesen külföldre |
||||||||||||||||||||||||||||
b) |
declare that the said goods have NOT undergone any process abroad, except for those desribed under No.(s)*: / kijelentem, hogy az említett áru külföldön semmiféle feldolgozáson nem ment át, kivéve azt, ami a túloldali jegyzékben |
|
/ |
/ |
||||||||||||||||||||||||
Date (year / month / day) |
Signature and Stamp |
|||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
szám alatt van leírva.* |
Place |
Date (year / month / day) |
/ |
/ |
||||||||||||||||||||||||
c) |
declare that goods of the following item No.(s) have not been |
Helység |
Kelt (év / hó / nap) |
|||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
Name |
||||||||||||||||||||||||||||
tételszám(ok) alatt leírt árut nem hoztam újra be. |
Név |
|||||||||||||||||||||||||||
d) |
confirmt that the information given is true and complete. / Kijelentem, hogy a feltüntetett adatok megfelelnek a valóságnak és teljesek. |
Signature X |
X |
|||||||||||||||||||||||||
Aláírás |
- Hatályos
- Már nem hatályos
- Még nem hatályos
- Módosulni fog
- Időállapotok
- Adott napon hatályos
- Közlönyállapot
- Indokolás