1/2004. (FVÉ 11.) FVM utasítás
1/2004. (FVÉ 11.) FVM utasítás
a Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium és az Európai Unió tagállamainak közigazgatási hatóságai közötti, az állategészségügyi és állattenyésztési jogszabályok alkalmazásának biztosítása érdekében történő kölcsönös együttműködésről, valamint az Európai Unió Bizottságával történő együttműködésről
Általános előírások
1. § Ezen utasítás előírásai szerint kell eljárni az állategészségügyi és állattenyésztési jogszabályok betartásának biztosítása érdekében a Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium (a továbbiakban: minisztérium) és az Európai Unió tagállamainak (a továbbiakban: tagállamok) állategészségügyi és állattenyésztési jogszabályok ellenőrzésében illetékes hatóságai közötti, valamint az Európai Bizottság (a továbbiakban: Bizottság) érintett szervezeti egységeivel történő kölcsönös együttműködés során.
2. § Ezen utasítás alkalmazásában:
1. állategészségügyi jogszabály: minden, az állategészségügyre, az állategészségügy területével kapcsolatos közegészségügyre, az állat, a hús és más állati eredetű termék egészségügyi ellenőrzésére vonatkozó közösségi jogszabály és annak alkalmazását elősegítő rendelkezés;
2. állattenyésztési jogszabály: minden, az állattenyésztés területére vonatkozó közösségi jogszabály és annak alkalmazását elősegítő rendelkezés;
3. megkereső hatóság: a tagállam azon illetékes hatósága, amely tájékoztatást kér;
4. megkeresett hatóság: a tagállamnak azon illetékes állategészségügyi vagy állattenyésztési hatósága, amelytől tájékoztatást kérnek.
(2) A minisztérium átadja a többi tagállam és a Bizottság részére az (1) bekezdés szerinti hazai illetékes hatóságok listáját.
Kérelemre történő tájékoztatás
3. § (1) A minisztérium a megkereső hatóság indokolt kérelmére:
a) átadja a megkereső hatóság részére a birtokában lévő vagy a (2) bekezdés szerint beszerezhető valamennyi olyan információt, igazolást, iratot vagy azok hiteles másolatát, amely lehetővé teszi a megkereső hatóság számára az állategészségügyi és állattenyésztési jogszabályok betartásának ellenőrzését,
b) lefolytatja a megkereső hatóság által megjelölt tények valós voltára vonatkozó megfelelő vizsgálatot, valamint tájékoztatja a vizsgálat eredményéről és a vizsgálat elvégzéséhez szükséges információról.
(2) Ezen információ megszerzése érdekében a minisztérium vagy az általa megkeresett közigazgatási hatóság úgy jár el, mintha saját kezdeményezésére vagy bármely más hazai hatóság megkeresésére járna el.
4. § (1) A minisztérium a megkereső hatóságot kérelmére a hazai hatályos jogszabályok figyelembevételével értesíti vagy értesítését rendeli el, az illetékes hatóságtól származó, az állategészségügyi vagy állattenyésztési jogszabályok adott ügyben történő alkalmazásával kapcsolatos közigazgatási határozatról vagy intézkedésről.
(2) A megkeresésre irányuló kérelem esetében a minisztérium kérheti a közlendő közigazgatási határozat vagy intézkedés tárgyának megjelölésével a kérelem magyar nyelvű változatát a megkereső hatóságtól.
5. § A minisztérium szabálytalanság gyanúja esetén a megkereső hatóság kérelmére illetékességi területén intézkedik arra vonatkozóan, hogy az adott:
a) létesítményre,
b) helyre, ahol árukészletet gyűjtenek össze,
c) bejelentett árumozgásra,
d) szállítóeszközre
vonatkozóan információt szerezzen be.
6. § A minisztérium a megkereső hatóság kérelmére megküldi a 3. § (1) bekezdés szerinti valamennyi információt, különösen a megkereső hatóság által feltárt, az állategészségügyi vagy állattenyésztési jogszabályokkal ellentétesnek vélt művelettel kapcsolatos jelentést és más iratot, vagy annak hiteles másolatát vagy kivonatát.
Előzetes kérelem nélküli tájékoztatás
7. § (1) A minisztérium a (2) bekezdésben foglaltaknak megfelelően előzetes kérelem nélkül is együttműködik más tagállam illetékes hatóságával.
(2) Ha a minisztérium az állategészségügyi vagy állattenyésztési jogszabályok rendelkezéseinek betartásával kapcsolatban szükségesnek tartja:
a) előzetes kérelem nélkül az 5. §-ban foglaltak szerint jár el,
b) a lehető leghamarabb közli az érintett másik tagállam illetékes hatóságával a rendelkezésére álló információt, különös tekintettel az állategészségügyi vagy állattenyésztési jogszabályokkal ellentétes vagy azzal ellentétesnek vélt művelettel kapcsolatos jelentésre és más iratra, vagy annak másolatára vagy kivonatára, valamint az ilyen művelet végrehajtásához használt eszközre és módszerre.
A Bizottsággal való együttműködés
8. § (1) A minisztérium, amint az információ rendelkezésére áll, közli a Bizottsággal:
a) az általa hasznosnak vélt valamennyi olyan információt, amely az állategészségügyi és állattenyésztési jogszabályokkal ellentétesnek vélt ügyletek tárgyára, vagy az ilyen jogszabályok kijátszására alkalmazott vagy vélhetően alkalmazott módszerre vagy eljárásra vonatkozik;
b) az állategészségügyi vagy állattenyésztési jogszabályok alkalmazása alapján feltárt információkat azok hiányosságára vonatkozóan, valamint a szükséges javaslatokat.
9. § (1) Ha a minisztérium olyan műveletről szerez tudomást, amely ellentétes az állategészségügyi vagy állattenyésztési jogszabályokkal, vagy azokkal ellentétesnek látszik, és Közösségi szinten különös jelentőséggel bír, így különösen:
a) ha ez más tagállamban következménnyel jár vagy járhat, vagy
b) ha a minisztérium feltételezi, hogy hasonló műveletet más tagállamban is végeztek,
akkor hivatalból vagy a Bizottság indokolt kérelmére haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot a tények megállapításához szükséges valamennyi információról – ha szükséges irat vagy annak másolata vagy kivonata formájában– annak érdekében, hogy a Bizottság összehangolhassa a tagállamok által megteendő lépéseket.
(2) Ha az (1) bekezdésben foglalt tájékoztatás olyan esettel kapcsolatos, amely valószínűleg veszélyt jelent az ember egészségére és más megelőzési módszer nem áll rendelkezésre, akkor az adott információ – a felekkel és a Bizottsággal történt kapcsolatfelvétel után – indokolt esetben nyilvánosságra hozható.
(3) A természetes személyre vagy jogi személyekre vagy jogi személyiséggel nem rendelkező gazdasági társaságra vonatkozó információ az (1) bekezdésben foglaltak alapján kizárólag olyan mértékben adható át, amely feltétlenül szükséges ahhoz, hogy az állategészségügyi vagy állattenyésztési jogszabályokkal ellentétes tevékenységre fel lehessen hívni a figyelmet.
(4) Ha a minisztérium az (1) bekezdésben foglaltak szerint jár el, akkor nem kell tájékoztatnia az érintett tagállam illetékes hatóságát a 7. § (2) bekezdésének b) pontjában és a 8. §-ban foglalt információkról.
10. § A minisztérium szükség szerint intézkedik:
a) az 1. §-ban foglalt hatóságok közötti zavartalan belső koordináció biztosítása;
b) az e célra felhatalmazott hatóságok közötti, az igényeknek megfelelő közvetlen együttműködés létrehozása érdekében.
11. § Ezen utasításban szabályozott irat kiadása ugyanilyen célra szánt, bármely formában előállított számítógépes információ szolgáltatásával is helyettesíthető.
12. § (1) Az utasításban szabályozott információ kizárólag olyan mértékben adható át a megkereső hatóság számára, amennyiben az nem ellentétes a hazai hatályos jogszabályokkal.
(2) Az információ nem küldhető meg más személy számára azon kívül, akinek a tagállamban vagy a közösségi intézményekben végzett munkája megköveteli, hogy ahhoz hozzájusson. Az információ nem használható fel az utasításban meghatározottaktól eltérő célra, kivéve, ha az információt átadó hatóság ehhez kifejezetten hozzájárul, és abban a tagállamban, ahol az információt fogadó hatóság található, a hatályos rendelkezések nem tiltják ezek kiadását vagy felhasználását.
(3) Az (1)–(2) bekezdésben foglaltak nem korlátozzák az utasítás alapján megszerzett információ felhasználását olyan peres ügyben vagy bírósági eljárásban, amelyet az állategészségügyi vagy állattenyésztési jogszabályok be nem tartása miatt, vagy a Közösségi alapok sérelmére elkövetett szabálysértés megelőzésére és feltárására indítottak.
13. § A minisztérium tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot minden valamely harmadik ország állategészségügyi hatóságával megkötött kétoldalú kölcsönös együttműködésről szóló megállapodásról.
14. § A minisztérium a szakértőnek kifizetett díj kivételével nem tart igényt az utasítás alapján felmerülő költség megtérítésére.
15. § Ezen utasítás előírásai nem vonatkoznak a kölcsönös bűnügyi jogsegélyre vonatkozó hazai jogszabályok alkalmazására.
16. § (1) Ezen utasítás előírásai nem vonatkoznak a minisztérium által az igazságügyi hatóság felkérésére saját hatáskörében beszerzett információ vagy irat kiadására.
(2) Tájékoztatás kérése esetén azonban a 12. §-ban foglaltak figyelembevételével az ilyen információ és irat kiadható annak az igazságügyi hatóságnak a hozzájárulásával, amely az ügyben érintett.
Záró rendelkezések
17. § (1) Ezen utasítás a Magyar Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló nemzetközi szerződést kihirdető törvény hatálybalépésének napján lép hatályba.
(2) Ezen utasítás a Magyar Köztársaság és az Európai Közösségek és azok tagállamai között társulás létesítéséről szóló, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt Európai megállapodást kihirdető 1994. évi I. törvény 3. §-ával összhangban szabályozási tárgykörében összeegyeztethető szabályozást tartalmaz az állategészségügyi és állattenyésztési jogszabályok megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében a tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint ez utóbbiak és a Bizottság együttműködéséről szóló 89/608/EGK Tanácsi irányelvvel.
Budapest, 2004. április 30.
Dr. Németh Imre s. k.,
földművelésügyi és vidékfejlesztési
miniszter
- Hatályos
- Már nem hatályos
- Még nem hatályos
- Módosulni fog
- Időállapotok
- Adott napon hatályos
- Közlönyállapot
- Indokolás
