40/2004. (IV. 7.) FVM rendelet
40/2004. (IV. 7.) FVM rendelet
a növényfajták állami elismeréséről
A növényfajták állami elismeréséről, valamint a szaporítóanyagok előállításáról és forgalomba hozataláról szóló 2003. évi LII. törvény (a továbbiakban: törvény) 30. §-a (2) bekezdésének a) és b) pontjában kapott felhatalmazás alapján a következőket rendelem el:
Általános rendelkezések
1. § Az e rendeletben foglaltakat
a)1 a szántóföldi növények – kivéve a külön jogszabály szerinti regionális feltételekhez természetes módon alkalmazkodott elismert tájfajtákat –, a zöldség-, gyógy-, illóolajos és fűszernövények – kivéve a külön jogszabály szerinti regionális feltételekhez természetes módon alkalmazkodott elismert tájfajtákat és elismert házi kerti fajtákat – (a továbbiakban együtt: zöldségnövények), a szőlő és a gyümölcstermő növények nemes és alany fajtáinak, továbbá a dísz- és erdészeti növények fajtáinak a növényfajták állami elismerésével összefüggő bejelentésére, a törvényben előírt vizsgálatok elvégzésére, az ezen növényfajták állami elismerésére, illetve annak meghosszabbítására és visszavonására, a fajtafenntartás eredményességének ellenőrzésére,
b) a növényfajta-oltalomhoz szükséges DUS-vizsgálatok elvégzésére,
c)2 a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (a továbbiakban: NÉBIH) és a Fajtaminősítő Bizottság működésére,
d)3 a növényfajták nemesítésével foglalkozó, a fajtafenntartást végző, illetve képviselőként eljáró természetes és jogi személyekre, illetve jogi személyiséggel nem rendelkező szervezetekre
kell alkalmazni.
2. § (1)4 A növényfajták állami elismeréséhez és a növényfajta-oltalom megszerzéséhez szükséges kísérleti vizsgálatokat a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (a továbbiakban: NÉBIH) végzi.
(2)5 Az állami elismerésre kötelezett növényfajok listáját – a hasznosítási célok megjelölésével – az 1. számú melléklet tartalmazza.
Értelmező rendelkezések
3. § E rendelet alkalmazásában
1. összehasonlító (standard) fajta: a gazdasági értékvizsgálat során alkalmazott közismert, elterjedt fajta vagy ezen fajták átlaga, amelyhez a többi fajtát hasonlítják,
2. referencia fajta: a tartós vetőmagtárolóban vagy ültetvényben megőrzött, közismert hazai vagy külföldi fajta, amelyhez a DUS-vizsgálat során a vizsgált fajtákat hasonlítják,
3. példa fajta: egyes morfológiai, beltartalmi, rezisztencia vagy egyéb fajtatulajdonság jellemzéséhez, leírásához etalonként használt fajta,
4. géntechnológiával módosított növényfajta: fajta, amelynek génállományát génsebészeti beavatkozással olyan módon változtatták meg, ahogyan az természetes úton nem menne végbe,
5.6 fajtajelölt: a NÉBIH-hez állami elismerés céljából végzett fajtavizsgálatra bejelentett, illetve fajtaoltalmi vizsgálatokra bejelentett növényfajta,
6.7 fajtavizsgálat: az állami elismerés céljából végzett vizsgálatra bejelentett fajták, illetve növényfajta-oltalom céljára bejelentett fajták – nemzetközileg ajánlott, vagy ennek hiányában a NÉBIH által kifejlesztett módszerekkel beállított kísérletekben végzett – hivatalos DUS-vizsgálata és – ahol ez követelmény – gazdasági értékvizsgálata,
7. tartós vetőmagtárolás: az államilag elismert, illetve növényfajta-oltalomban részesített fajták – kijelölt hibridek esetén azok komponensei is – és a referencia és példa fajták nemzetközi szabvány szerint előkészített vetőmagjának középtávú megőrzése, a gyűjtemény fenntartása,
8.8 UPOV: az új növényfajták oltalmára 1961. december 2-án létesült, Genfben, 1972. november 10-én, 1978. október 23-án és 1991. március 19-én felülvizsgált Nemzetközi Egyezmény (International Convention for the Protection of New Varieties of Plants),
9. Közösségi Növényfajta Hivatal (Community Plant Variety Office, CPVO): a Tanács közösségi növényfajta-oltalomról szóló 2100/94/EK rendelete alapján működő közösségi növényfajta-oltalmi hatóság,
10. harmadik ország: az Európai Unió tagállamain kívüli ország.
Bejelentés állami elismerés céljából végzett fajtavizsgálatra9
4. § (1)10 A fajtavizsgálatra történő bejelentést a NÉBIH-hez kell benyújtani az általa rendszeresített és honlapján közzétett, F 401 jelű nyomtatványon.
(2)11 Az (1) bekezdés szerinti nyomtatvány a következő adatokat tartalmazza:
a) a növényfaj latin és magyar nevét,
b) a fajta nemesítői jelzését,
c) a bejelentő nevét és címét,
d) ha van képviselő, annak nevét és címét,
e) a nemesítő nevét és címét,
f) a fajtanevet, ha a fajtát más hatóságnál a bejelentés tárgyát képező fajtanévtől eltérő névvel már nyilvántartásba vették, valamint
g) hogy milyen néven és mely országokban regisztrált vagy oltalmazott a fajta, illetve hogy milyen néven és mely országokban kérelmezték ezt.
(3) A bejelentéshez mellékelni kell
a) a bejelentő meghatalmazását, amennyiben a növényfajtát képviselő jelenti be,
b) a géntechnológiával módosított növényfajta esetében a kibocsátási engedélyt,
c) a technikai kérdőívet.
(4)12 A bejelentés tartalmazhatja a nemesítési arányokat és a javasolt fajtanevet.
(5) A bejelentés adatainak valódiságát a bejelentő aláírásával igazolja.
(6)13 A NÉBIH nyilvántartást vezet:
a) a 4. § (2) bekezdés szerinti adatokról,
b) a fajtavizsgálatra történő bejelentés dátumáról (év, hónap, nap),
c) a javasolt fajtanévről, amennyiben a fajtavizsgálatra történő bejelentés tartalmazza,
d) a további javasolt fajtanevekről és azok bejelentésének dátumáról (év, hónap, nap) és
e) a fajtaazonosító kódszámról.
(7)14 A végleges fajtaelnevezésre vonatkozó javaslatot az utolsó vizsgálati év kezdetéig kell bejelenteni a NÉBIH részére a NÉBIH által rendszeresített és honlapján közzétett F 402 Fajtanév bejelentése című nyomtatványon.
(8)15 A más hatóságnál már regisztrált vagy bejelentett fajtát eredeti fajtanévvel, illetve jelzéssel kell bejelenteni. Korábban regisztrált vonalakat új hibrid előállításhoz új kombinációban is csak az eredeti elnevezéssel lehet megjelölni. A bejelentő köteles közölni, ha a fajtát az eredeti fajtanévtől eltérő szinonim névvel már valamely országban bejelentették vagy regisztrálták. A NÉBIH ezt köteles nyilvántartásaiban szerepeltetni.
(9)16 A szántóföldi növényfajok hibridjeit (kukorica, kalászos gabonák, napraforgó, repce, cirokfélék és kender) csak a kialakító vonalak (így különösen törzsek, fajták) (a továbbiakban: vonalak) és a keresztezési képlet egyidejű közlésével lehet bejelenteni. Külföldön vagy belföldön már regisztrált vonalak esetében az eredeti megnevezést kell alkalmazni. A bejelentett hibrid keresztezési képletét (összetételét) a bejelentés után nem lehet megváltoztatni.
(10)17 Nem kell új fajtakísérletet lefolytatni azon közismertnek tekinthető gyümölcsfajta esetében, amelyet 2012. szeptember 30. előtt már forgalmaztak Magyarországon, feltéve, hogy a fajta rendelkezik hivatalos DUS-leírással, azonban az ültetési anyag a NÉBIH referenciagyűjteményében való elhelyezés céljából a NÉBIH részére átadandó.
5. § (1) Az egyes növényfajok esetében a bejelentési határidőt, a DUS-vizsgálatokhoz szükséges szaporítóanyag beérkezési határidejét, mennyiségét és a vonatkozó minőségi előírásokat a 4. számú melléklet, a gazdasági értékvizsgálatokhoz szükséges szaporítóanyagra vonatkozó mennyiségi és minőségi előírásokat az 5. számú melléklet tartalmazza.
(2)18 A szántóföldi növényfajok hibridjeinek vizsgálatát csak a korábban még nem bejelentett, illetve nem regisztrált kialakító vonalak, alapegyszeresek vetőmagja és a hibrid vetőmag egyidejű átadása esetén kezdi meg a NÉBIH. Új hibrid bejelentésekor, ha annak valamely komponense más bejelentő kérésére DUS-értékeléssel rendelkezik, egy éves fajta-összehasonlító vizsgálatot kell végezni.
(3)19 Ha bejelentés a 4. számú mellékletben meghatározott határidő után érkezik be a NÉBIH-hez, a vizsgálatokat csak a következő évben lehet megkezdeni.
(4)20 A NÉBIH a bejelentéseket a beérkezést követő naptól számított 15 napon belül szakmai és alaki szempontból elbírálja és nyilvántartásba veszi, ha a bejelentésre szolgáló nyomtatvány hiánytalanul tartalmazza a 4. § (2) bekezdésének a)–d) pontjaiban foglaltakat és a bejelentő csatolta a szükséges mellékleteket. A NÉBIH a bejelentés nyilvántartásba vételét közli a bejelentővel.
(5)21 A NÉBIH a bejelentést elutasítja, ha az nem tartalmazza a 4. § (2) és (3) bekezdésében foglaltakat, és a bejelentő felhívást követően sem pótolja azt.
(6)22 Ha a bejelentő a vizsgálat lefolytatására nem tud a 4. és 5. számú mellékletben meghatározott mennyiségben, minőségben és határidőig vizsgálati anyagot biztosítani, a NÉBIH a bejelentést törli a nyilvántartásból.
(7)23 A NÉBIH a honlapján közzéteszi a 4. § (2) bekezdés a), b) és f) pontja szerinti adatokat és a bejelentő nevét.
6. § (1)24 A NÉBIH – a fajtanév, a fajta nemesítői jelzése, a fajtabejelentő, a képviselő, a fajtafenntartó és a bejelentés időpontja kivételével – a bejelentésben szereplő, a fajtára vonatkozó információkat, illetve adatokat az üzleti titok, illetve a szellemi alkotásokhoz fűződő jogok védelmére vonatkozó jogszabályokban foglaltakkal összhangban kezeli.
(2)25 A bejelentő a bejelentésben foglalt adatok megváltozását a változást követő 30 napon belül köteles a NÉBIH-nek bejelenteni. A kérelemben foglaltak a nemesítők neve és a nemesítői arányok tekintetében csak az érintettek együttes nyilatkozata vagy jogerős bírósági határozat alapján változtathatók meg.
Bejelentés fajtaoltalmi vizsgálatra
7. § (1)26 A növényfajta-oltalmi eljárás céljára végzett fajtavizsgálatokat – a bejelentő kérelmére – a NÉBIH végzi.
(2)27 A növényfajta-oltalmi eljárás keretében a fajtavizsgálatra vonatkozó kérelmet a bejelentő benyújthatja a NÉBIH-hez, vagy kérheti a korábban elvégzett vagy a vizsgálat alatt lévő növényfajta DUS-vizsgálati eredményének kiadását a növényfajta-oltalom megszerzéséhez.
(3)28 A vizsgálati kérelemhez a bejelentőnek – amennyiben a növényfajta állami elismeréséhez korábban azt nem nyújtotta be – a CPVO, vagy az UPOV szerinti, vagy a nemzeti technikai kérdőívet egy példányban kell benyújtania.
8. § (1)29 A NÉBIH az állami elismerésre, illetve a növényfajta-oltalomhoz szükséges DUS-vizsgálatra bejelentett és a külföldi társhatóságok által DUS-vizsgálatra beküldött fajtákról – a bejelentés sorrendjében – közhitelű nyilvántartást vezet.
(2)30
A fajták kísérleti vizsgálata
9. § (1)31 A fajtajelölteket a bejelentések elfogadása után a NÉBIH DUS-vizsgálattal és – ahol ez előírás – gazdasági értékmegállapító kísérletekben vizsgálja. A növényfajonként külön-külön meghatározott feltételek szerint a NÉBIH a közösségi jogszabályok és a Közösségi Növényfajta Hivatal technikai előírásai, annak hiányában az UPOV által ajánlott, annak hiányában a Fajtaminősítő Bizottság által elfogadott és a földművelésügyi miniszter (a továbbiakban: miniszter) által jóváhagyott – a NÉBIH által az érdekeltek számára hozzáférhető módon közzétett – nemzeti módszerek alapján
a) szántóföldi fajták esetén DUS-vizsgálatot és gazdasági értékvizsgálatot,
b) zöldség, gyümölcs és dísznövény fajok fajtái esetén csak DUS-vizsgálatot,
c) szőlőfajták esetén az alaktani, fiziológiai, különösen a termesztési és felhasználási cél szempontjából döntő, a szőlő vegetatív szaporítóanyagok forgalmazásáról szóló külön jogszabályban, illetve a 6. számú mellékletben meghatározott jellemzők megállapítására irányuló, a 7. számú mellékletben foglaltaknak megfelelő vizsgálatot
végez.
(2)32 Erdészeti fajták esetén a NÉBIH a vizsgált kategóriájú, magtermesztő ültetvények, testvérvonalak szülei és klón-, valamint klóncsoport szaporítóanyagforrás-típusok kiinduló anyagainak erdészeti szaporítóanyag-források jegyzékre vételéhez az európai uniós jogi aktusokban megállapított módszertani előírások szerinti vizsgálatokat végez. Erdészeti fajták esetében a gazdasági értékvizsgálat követelményeinek részletes leírását az erdészeti szaporítóanyagokról szóló jogszabály tartalmazza.
(3)33 Szőlőklónok esetében a megkülönböztethetőség helyett azt kell vizsgálni, hogy a klón a fajtavizsgálat során a DUS tulajdonságok alapján megfelel-e az adott fajtának. Új szőlőfajták elismerése esetén a fajta már létező vírustesztelt klónja külön vizsgálat nélkül Nemzeti Fajtajegyzékre vehető.
(4)34 A gazdasági értékvizsgálat elvégzése nem előírás
a) szántóföldi növényfajok hibridjeinek komponenseinél, valamint
b) azon fűfajoknál, amelyeknél a bejelentő nyilatkozik arról, hogy a bejelentett fajtát nem kívánják takarmányozási célra felhasználni.
(5)35 Amennyiben a csak DUS-vizsgálatra kötelezett növényfajok körében a vizsgált fajta állományán olyan termesztési tulajdonság megállapítására kerül sor, amely a fajta termesztését veszélyeztetné, környezeti vagy humán-egészségügyi veszélyt jelentene, a NÉBIH köteles ezeket az eredményeket nyilvánosságra hozni. Az ilyen eredmények alapján a fajta Nemzeti Fajtajegyzékre vétele megtagadható.
(6)36 Az állami elismeréshez és a növényfajta-oltalomhoz szükséges DUS-vizsgálatokat a NÉBIH saját kísérleti hálózatában végzi, de kétoldalú megállapodás alapján más UPOV tagország társintézményével is elvégeztetheti, illetve a már meglévő eredményeket átveheti. Olyan növényfajnál, amelynek tekintetében a NÉBIH által végzendő DUS-vizsgálat feltételei nem adottak, a DUS-vizsgálat a NÉBIH közreműködésével, illetve felügyeletével a bejelentőnél, a CPVO által akkreditált természetes vagy jogi személynél, illetve jogi személyiséggel nem rendelkező szervezetnél is végezhető.
(7)37 A NÉBIH az állami elismeréshez szükséges gazdasági értékvizsgálatokat saját kísérleti hálózatában, illetve kihelyezett kísérletekben végzi. A NÉBIH a kihelyezett kísérlet elvégzésével más arra alkalmas természetes vagy jogi személyt, illetve jogi személyiséggel nem rendelkező szervezetet is megbízhat. A kihelyezett kísérletek eredményeit csak akkor lehet elfogadni, ha azokat a NÉBIH által alkalmazott módszertan szerint állították be. A kihelyezett kísérleteket a NÉBIH szervezi, ellenőrzi és értékeli.
(8)38 A szántóföldi növényfajok fajtáinak DUS-vizsgálatára vonatkozó CPVO iránymutatások és UPOV irányelvek felsorolását a 10. számú melléklet, a zöldségnövény fajok fajtáinak DUS-vizsgálatára vonatkozó CPVO iránymutatások és UPOV irányelvek felsorolását a 11. számú melléklet tartalmazza. A mellékletekben nem szereplő növényfajok esetében a DUS-vizsgálatot a nemzeti előírásoknak megfelelően kell elvégezni.
10. § (1) A kísérleti vizsgálatoknak ki kell terjedniük mindazon tényezőkre, amelyek a fajta
a) megkülönböztethetőségének – szőlőklónok esetén azonosságának –, egyöntetűségének (egyneműségének) és állandóságának megállapításához, a fajta leírásához és szántóföldi hibridek esetén a kombináció ellenőrzéséhez szükségesek, valamint
b) a termesztés, feldolgozás, illetve felhasználás során gazdasági jelentőséggel bírnak.
(2) A DUS-vizsgálatok időtartama legalább két értékelhető termőév, illetve egy termelési ciklus. A bejelentett szántóföldi és zöldség fajtajelöltek megkülönböztethetőségének, egyöntetűségének (egyneműségének) és állandóságának vizsgálatát a bejelentést követő termesztési időszakban, szőlő és gyümölcs esetén a termőre fordulást követően kell megkezdeni.
(3)39 A gazdasági értékvizsgálat időtartamát az 5. számú melléklet tartalmazza. A gazdasági értékvizsgálat a bejelentést követő termesztési időszakban kezdődik. Ha a gazdasági értékvizsgálat az 5. számú melléklet szerinti időtartamnál korábban lezárható.
(4) Géntechnológiával módosított növényfajta kísérleti vizsgálata csak kibocsátási engedéllyel és a külön jogszabályokban foglaltak figyelembevételével kezdhető meg.
(5)40 A fajta vizsgálata során a kísérletek a NÉBIH által meghatározott és közzétett módon megtekinthetők.
11. § (1)41 A fajtajelöltek kísérletbe állításához szükséges szaporítóanyagokat a bejelentő a NÉBIH által meghatározott időpontig és helyen – harmadik országból származó fajta esetében vámkezelten – térítésmentesen köteles a NÉBIH rendelkezésére bocsátani a 4. és 5. számú mellékletben foglaltak szerint. A kijelölt összehasonlító, példa, illetve referencia fajta bejelentőjének, illetve a képviselőnek a NÉBIH által előírt kísérleti szaporítóanyag mennyiséget igény esetén térítés ellenében a NÉBIH rendelkezésére kell bocsátania a gazdasági érték- és a DUS-vizsgálatokhoz.
(2) A nem megfelelő minőségű szaporítóanyag miatt nem értékelhető kísérlet után a teljes vizsgálati díjat meg kell fizetni.
(3)42 Ha a NÉBIH a kísérletekhez szükséges telepítési anyagot központilag állítja elő, az előállítás költségeit a bejelentő köteles a NÉBIH részére megtéríteni.
(4)43 A NÉBIH a kísérleti célra beküldött
a) szaporítóanyagot kizárólag hivatalos vizsgálatok elvégzésére használhatja fel, ideértve az UPOV tagországokkal kialakított kétoldalú nemzetközi fajtavizsgálati együttműködési kötelezettségeket is,
b)44 vetőmagból a 4. számú melléklet szerinti letéti mintát a vonatkozó előírások szerint tartós tárolóba helyezi..
(4a)45 A (4) bekezdés b) pontja szerinti, tartós tárolóba helyezett letéti mintáról a fajta forgalmazhatóságának lejárta esetén, illetve a fajtaoltalom megszűnését követően – a referenciagyűjteményben tartás kivételével – a fajtafenntartó rendelkezik.
(5)46 A NÉBIH hibájából értékelhetetlen kísérleteket a NÉBIH saját költségén megismétli.
(6)47
12. § (1)48 A NÉBIH a bejelentett fajták DUS-vizsgálatát a Közösségi Növényfajta Hivatal technikai előírásai, annak hiányában az UPOV által elfogadott irányelvek, annak hiányában a NÉBIH által kialakított és a Fajtaminősítő Bizottság által elfogadott és a miniszter által jóváhagyott nemzeti irányelvek szerinti módszertan alapján végzi. A vizsgálati módszertant a NÉBIH a honlapján közzéteszi.
(2)49 A DUS-vizsgálatok éves részeredményeit és a végleges eredményt a NÉBIH csak a bejelentővel, illetve képviselőjével közli. A NÉBIH a Nemzeti Fajtajegyzékre vétel esetén a hivatalos fajtaleírást nyilvánosan kezeli. A keresztezési képletet és a vonal leírását a bejelentő ellenkező rendelkezéséig bizalmasan kell kezelni, az nem hozható nyilvánosságra.
(3)50 A gazdasági értékvizsgálatra kijelölt fajokból a fajta termesztési és felhasználási értékeinek megállapítására a NÉBIH kisparcellás gazdasági értékvizsgálati kísérleteket állít be.
(4)51 A gazdasági értékvizsgálatok módszereit és éves eredményeit a NÉBIH közzéteszi.
(5) A bejelentő vagy képviselője jogosult betekinteni az általa bejelentett növényfajtára vonatkozó vizsgálati adatokba.
13. § (1) A fajtavizsgálat – az évelő és fás növények kivételével – a bejelentő kérésére legfeljebb egy évig szüneteltethető.
(2) A bejelentő az állami elismerés iránti kérelmet a vizsgálat időszakában visszavonhatja. A bejelentőnek a kukorica, napraforgó, rozs, repce és kender hibridek, illetve a cirokfélék hibridjei bejelentésének visszavonásakor a komponensek visszavonásáról vagy további vizsgálatáról is nyilatkoznia kell.
(3)52 A NÉBIH a vizsgálatot megszünteti, ha a bejelentő a vizsgálati díjat a NÉBIH felhívására nem fizeti meg.
(4)53
14. § Az állami elismerés, illetve a növényfajta-oltalom megszerzésével kapcsolatos vizsgálatokhoz szükséges, az 5. számú mellékletben meghatározott mennyiségű és minőségű szaporítóanyagot a bejelentő, illetve képviselője harmadik országból – a növényegészségügyi jogszabályokban foglaltak teljesítése mellett – engedély nélkül hozhatja be.
Egyedi szaporítási engedély
15. § (1)54 Az állami elismerés céljából végzett fajtavizsgálatra bejelentett fajok fajtáira a fajtabejelentő, annak képviselője vagy a fajtabejelentő hozzájárulásával rendelkező szaporítóanyag termelő részére adható egyedi szaporítási engedély.
(2)55 A szántóföldi fajok fajtáira engedély egyéves eredményes DUS-vizsgálat alapján kérelmezhető. Az egyedi szaporítási engedély a szántóföldi növényfajták (fajok) esetén a fajta szaporítóanyagának forgalmazására nem jogosít.
(3)56 A szőlő-, gyümölcs-, zöldség, erdészeti fajták esetén az egyedi szaporítási engedély a fajta szaporítóanyagának forgalomba hozatalára is kiterjed.
(4)57 Az (1) bekezdés szerinti engedély iránti kérelmet a vetést vagy telepítést megelőzően a NÉBIH-hez kell benyújtani.
(5)58 Az egyedi szaporítási engedély a fajtajelölt állami elismeréséig, illetve a vizsgálat lezárásáig hatályos.
DUS-vizsgálati jelentés a növényfajta-oltalomhoz
16. §59 A növényfajta-oltalmi eljárás céljára külön vagy az állami elismerés céljából végzett fajtavizsgáltra történő bejelentés alapján elvégzett DUS-vizsgálatról a NÉBIH időközi illetve végleges DUS-vizsgálati jelentést készít. A NÉBIH a végleges jelentésben nyilatkozik arról, hogy a fajta megkülönböztethető, egyöntetű (egynemű) és állandó-e. Ha a NÉBIH a fajtát megkülönböztethetőnek, egyöntetűnek (egyneműnek) és állandónak minősíti, a jelentéshez mellékeli a fajtaleírást, amit egyúttal a bejelentőnek is megküld.
A növényfajták állami elismerése, az állami elismerés elutasítása, visszavonása és megújítása60
17. § (1)61 A fajtavizsgálatok eredményei alapján a NÉBIH – a csak DUS-vizsgálatra kötelezett fajták kivételével – a fajta állami elismerhetőségére vonatkozó vizsgálati jelentést megküldi a Fajtaminősítő Bizottságnak.
(2)62 A vizsgálati jelentésnek – a bejelentésben foglaltak alapján – tartalmaznia kell:
a) a faj nevét,
b) a fajta nemesítői jelzését,
c) a bejelentő nevét és címét, továbbá harmadik országbeli bejelentő esetében a képviselő nevét és címét,
d) a fajtafenntartó nevét és címét,
e) a fajta származását, előállításának módját (keresztezési képlet), továbbá, hogy
f) a fajta géntechnológiával módosított szervezet-e.
(3)63 A vizsgálati jelentésnek a vizsgálatok alapján tartalmaznia kell:
a) a fajta kísérleti vizsgálatának időtartamát,
b) a fajta termesztési és hasznosítási célját,
c) a fajta DUS-vizsgálati eredményét (szántóföldi növények hibridjei esetében a komponenseket is),
d) a fajta gazdasági értékvizsgálatának eredményeit,
e) a NÉBIH által ellenőrzött végleges fajtanevet,
f) a fajta leírását a CPVO-, UPOV- vagy nemzeti irányelvek alapján (hibridek esetén a komponenseket is) és
g) a vizsgálatok alapján a fajta állami elismerhetőségére vonatkozó javaslatot és annak indokolását.
(3a)64 A Fajtaminősítő Bizottság a vizsgálati jelentés és a fajta bejelentőjének észrevételei alapján szakmai javaslatot tesz a NÉBIH részére a fajta állami elismerhetősége vonatkozásában. A NÉBIH a csak DUS-vizsgálatra kötelezett fajok esetén a vizsgálati jelentés alapján, egyéb fajok esetén a Fajtaminősítő Bizottság szakmai javaslata és a vizsgálati jelentés alapján elkészíti a fajta állami elismerhetőségére vonatkozó értékelést.
(3b)65 A fajta állami elismerése iránti eljárásban a miniszter megkeresésére a NÉBIH átadja a fajtavizsgálat összefoglalását, a fajta állami elismerhetőségére vonatkozó értékelést, valamint a vizsgálati jelentés bejelentő általi kézhezvételi időpontjára vonatkozó adatot.
(4)66 Az Európai Unió valamely tagállamában vagy harmadik országban már regisztrált fajták esetén az eredeti fajtanevet kell alkalmazni, de indokolt esetben – a mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtaelnevezéseinek alkalmasságára vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2009. július 22-i, 637/2009/EK bizottsági rendeletben foglaltak szerint – szinonim név adható.
(5) Az állami elismerés időpontját legalább 90 nappal megelőzően a javasolt fajtanevet az Európai Unió tagállamai hatóságainak tudomására kell hozni, biztosítva a felszólalás lehetőségét.
18. § (1)67 A Nemzeti Fajtajegyzéken csak olyan fajta szerepelhet, amelynek a NÉBIH-nél nyilvántartott fajtafenntartója van.
(2)68 A fajta állami elismerése meghosszabbítható, ha a NÉBIH által lefolytatott vizsgálat megállapítja, hogy a fajta eredeti fajtaleírásban rögzített tulajdonságai nem változtak meg. A vizsgálatra történő bejelentést a fajta állami elismerése lejárati időpontja előtt legalább két évvel kell a NÉBIH-hez megtenni. Az állami elismerés meghosszabbítása iránti kérelem benyújtásával egyidejűleg a kérelmező igazolja a NÉBIH által lefolytatott vizsgálat eredményét.
(2a)69 A (2) bekezdés szerinti meghosszabbítás időtartama szőlő-, gyümölcs-, erdészeti fajták és fás szárú dísznövények esetében az állami elismerés lejáratától számított 30. év végéig, egyéb növényfajták esetében a megadástól számított 10. év végéig tart.
(3)70 Ha a miniszter az állami elismerés lejártáig nem dönt a meghosszabbítási kérelemről, az állami elismerés a döntés időpontjáig meghosszabbodik.
(4)71 Nem hosszabbítható meg az állami elismerés, ha
a) a fajta állami elismerése meghosszabbítása iránti kérelmet az állami elismerés megszűnését követően terjesztik elő,
b) a vizsgálat eredménye alapján megállapításra kerül, hogy a fajta eredeti fajtaleírásban rögzített tulajdonságai megváltoztak, vagy
c) a bejelentő nem fizette meg az állami elismerés meghosszabbításához szükséges vizsgálatért fizetendő díjat.
18/A. §72 (1) A fajta állami elismerése – az állami elismerés lejárta, az elismerés kérelemre történő visszavonása vagy nyilvántartásba vett fajtafenntartó hiánya miatti megszűnés esetén – megújítható, ha a NÉBIH által lefolytatott vizsgálat megállapítja, hogy a fajta eredeti fajtaleírásban rögzített tulajdonságai nem változtak meg. Az állami elismerés megújítása iránti kérelem a miniszternél terjeszthető elő a fajta állami elismerésének megszűnését követő 2 éven belül. Az állami elismerés megújítása iránti kérelem előterjesztésével egyidejűleg a kérelmező igazolja a NÉBIH által lefolytatott vizsgálat eredményét.
(2) Nem újítható meg az állami elismerés, ha
a) fajta állami elismerése megújítása iránti kérelmet a fajta állami elismerése megszűnését követő 2 éven túl terjesztik elő,
b) a vizsgálat eredménye alapján megállapításra kerül, hogy a fajta eredeti fajtaleírásban rögzített tulajdonságai megváltoztak, vagy
c) a bejelentő nem fizeti meg az állami elismerés megújításához szükséges vizsgálatért fizetendő díjat.
(3) A megújítás időtartama szőlő-, gyümölcs-, erdészeti fajták és fás szárú dísznövények esetében a megújítás tárgyában hozott döntéstől számított 30. év végéig, egyéb növényfajták esetében a megújítás tárgyában hozott döntéstől számított 10. év végéig tart.
19. § (1)73 A fajta állami elismerése iránti kérelem a fajta állami elismerése iránti vizsgálati jelentés bejelentő általi kézhezvételét követő 60 napos jogvesztő határidőn belől terjeszthető elő a miniszternél.
(2)74 Az állami elismerésről és a fajtajegyzék módosításáról a NÉBIH értesíti az Európai Unió tagállamai, valamint az UPOV tagországok társhatóságait, továbbá – a Közösségi Fajtajegyzék kiadása érdekében – az Európai Bizottságot.
20. § (1)75 A miniszter az állami elismerést visszavonja, ha
a) a bejelentéskor vagy a vizsgálat során a bejelentő hamis adatokat szolgáltatott,
b) a fajtafenntartás eredményességét ellenőrző vizsgálat során megállapították, hogy a fajtának a Nemzeti Fajtajegyzékre vételekor leírt tulajdonságai megváltoztak, az nem egyöntetű (nem egynemű), illetve nem állandó,
c)76
d) a bejelentő nem teljesíti fajtafenntartási kötelezettségét,
e) bebizonyosodik, hogy a fajta állami elismerésekor nem volt megkülönböztethető,
f) a bejelentő az állami elismerés visszavonását kéri, vagy
g) a bejelentő nem fizeti meg az állami elismerés időtartama alatt végzett azonossági vizsgálatokért fizetendő díjat.
(2) A fajta állami elismerésének visszavonását követően a szaporítóanyag a visszavonást követő harmadik év június 30. napjáig forgalmazható.
Fajtaminősítő Bizottság77
21. §78 (1) A Fajtaminősítő Bizottság a fajta állami elismerhetőségére vonatkozó értékelést szakágazatonként, szántóföldi, szőlő- és erdészeti szekcióban hozza meg.
(2) A Fajtaminősítő Bizottság elnökét, a szekciók elnökeit, valamint a szekciók tagjait a NÉBIH javaslatára a miniszter nevezi ki. Az elnök, a szekció elnöke, a szekció tagja megbízatása visszavonásig érvényes.
(3) A Fajtaminősítő Bizottság ügyrendjét maga határozza meg, és azt a NÉBIH honlapján közzéteszi.
Nemzeti Fajtajegyzék
22. § (1)79 A NÉBIH évente közzéteszi az államilag elismert fajtákat tartalmazó Nemzeti Fajtajegyzéket, amelyben fajonkénti felsorolásban közölni kell:
a) a fajta nevét,
b) a bejelentő nevét, címét,
c) a fajtafenntartó nevét, címét,
d) a fajta képviselőjének nevét, címét,
e) a Nemzeti Fajtajegyzékre vétel időpontját (év, hó, nap),
f)80 az esetleges géntechnológiai módosítás tényét,
g)81 a növényfajta-oltalom fennállását,
h)82 az állami elismerés lejártának az időpontját és
i)83 a szaporítóanyag forgalmazhatósága lejáratának az időpontját.
(2) A Nemzeti Fajtajegyzékben a kertészeti növények szaporítóanyagának előállításánál alanyként használt növényfajtákat, illetve fajokat is fel kell tüntetni.
(3) A Nemzeti Fajtajegyzéket ágazatonként külön állítják össze. Az ágazatonkénti fajtajegyzékek a következők:
a) Szántóföldi Növények Nemzeti Fajtajegyzéke,
b) Zöldségnövények Nemzeti Fajtajegyzéke,
c) Szőlő és Gyümölcs Nemzeti Fajtajegyzék,
d)84 Dísznövények Nemzeti Fajtajegyzéke,
e) Erdészeti Növények Nemzeti Fajtajegyzéke,
f)85 Gyógy- és Fűszernövények Nemzeti Fajtajegyzéke.
(4) A (3) bekezdés szerinti nemzeti fajtajegyzékek A. része tartalmazza mindazon fajok fajtáit, amelyek szerepelnek az 1. számú mellékletben, és a szántóföldi, valamint a zöldségnövények esetében a Közösségi Fajtajegyzékre felkerülnek.
(5) A (3) bekezdés szerinti nemzeti fajtajegyzékek B. része azon fajok fajtáit tartalmazza, amelyekre nem vonatkozik a törvény szerinti állami elismerési kötelezettség, de korábban állami elismerést kaptak vagy állami elismerésüket fakultatív módon kérelmezték. Ezek a fajták a Közösségi Fajtajegyzékre nem kerülnek fel.
(6)86 A (3) bekezdés a), b) és c) pontja szerinti nemzeti fajtajegyzékek C. része az elismert tájfajtákat tartalmazza.
(7)87 A (3) bekezdés c) pontja szerinti nemzeti fajtajegyzék D. része tartalmazza a 2012. szeptember 30. előtt forgalmazott és hivatalosan elismert leírással rendelkező gyümölcsfajtákat.
Szállítói Fajtajegyzék
23. §88
Leíró Fajtajegyzék
24. §89 A NÉBIH a Nemzeti Fajtajegyzékben lévő államilag elismert fajtákról Leíró Fajtajegyzéket készít, amelyben a fajták állami elismeréskor fennálló lényeges morfológiai, termesztési és felhasználási tulajdonságairól ad tájékoztatást.
Ajánlott Fajták Jegyzéke
25. § (1)90 A termelők tájékoztatása, illetve a fajták jobb megismerése érdekében a Nemzeti Fajtajegyzéken, valamint a Közösségi Fajtajegyzékben szereplő fajták egy részével statisztikailag értékelhető kísérleteket lehet szervezni. A kísérletekbe kerülés feltétele az állami elismerés megléte, a Közösségi Fajtajegyzéken szereplő fajták esetében pedig a Magyarországon lefolytatott gazdasági értékvizsgálat megfelelő eredménye.
(2) A kísérleteket a kereskedelmi forgalomból vett, a jogszabályban meghatározott utolsó szaporítási fokú fémzárolt szaporítóanyagokból állítják be.
(3)91 Az Ajánlott Fajták Jegyzékéhez szükséges szántóföldi kísérletekben a fajták gazdasági értékét kell megállapítani, különös tekintettel a termőképességre, minőségre és a növénykórtani tulajdonságokra.
(4)92 Az Ajánlott Fajták Jegyzékének összeállításához szükséges kísérletek szervezését, a kísérleti módszertan – a faj sajátosságai, illetve a termesztési cél figyelembevételével történő – összeállítását és évenkénti közzétételét a Nemzeti Agrárgazdasági Kamara, valamint az egyes termékpályákat összefogó szakmai szervezetek által létrehozott bizottság végzi. A bizottság dönt az Ajánlott Fajták Jegyzékében történő szerepeltetésről, egyúttal szervezi és lebonyolítja az ahhoz szükséges kísérleteket, illetve megállapítja a vonatkozó költségeket. A költségek fedezetét központi költségvetési források és a Nemzeti Agrárgazdasági Kamara, valamint az egyes termékpályákat összefogó szakmai szervezetek befizetési kötelezettsége biztosítja. A bizottság működésének szabályait és etikai szabályzatát maga határozza meg.
A fajták fenntartása
26. § (1) A fajtafenntartás feladata a fajta szaporításához, illetve terjesztéséhez szükséges alapanyag – elit vetőmag – folyamatos előállítása olyan módon, hogy tulajdonságai az utód nemzedékben megmaradjanak és a növényegészségügyi előírásoknak megfeleljenek.
(2) A hibridfajta fenntartása alatt a hibrid kombinációban szereplő vonalak fenntartását kell érteni.
(2a)93 Erdészeti növények klónösszeállításai esetében az egyes klónok arányát fenn kell tartani, az nem változtatható meg.
(3)94 Szőlő, gyümölcs és erdészeti fajták esetében a fajtafenntartásnak a bázis szaporítóanyag előállítására is ki kell terjednie.
(4)95 A bejelentő a fajta fenntartásával más természetes vagy jogi személyt, illetve jogi személyiséggel nem rendelkező szervezetet is megbízhat. A fajtafenntartási jog átadásáról, illetve az esetleges további változásokról a bejelentő a NÉBIH-et írásban köteles értesíteni.
(5)96 Ha az állami elismerésben részesített, oltalom alatt nem álló fajtára újabb fajtafenntartó támaszt igényt annak alapján, hogy a fajtafenntartás során mennyiségi és minőségi kifogások merültek fel és azok az eredeti fajtafenntartónál nem orvosolhatók, azt a miniszter részére be kell jelenteni. A NÉBIH az újabb fajtafenntartó által előállított szaporítóanyagot DUS kísérletben összehasonlítja a fajta referenciagyűjteményben elhelyezett eredeti szaporítóanyagával. A vizsgálat időtartama legalább egy termesztési ciklus. Ha a két szaporítóanyag tételből felnevelt növény fajtaleírása azonos, akkor az újabb fajtafenntartó a nyilvántartásba bevezethető. A NÉBIH az összehasonlító vizsgálat eredményei és a Fajtaminősítő Bizottság állásfoglalása alapján a fajtafenntartót, illetve fajtafenntartókat a Nemzeti Fajtajegyzékben közzéteszi.
27. § (1)97 A NÉBIH a fajtafenntartás eredményességét ellenőrzi. A Nemzeti Fajtajegyzékre vételt követően a fajtafenntartó által előállított szaporítóanyag mintáit a tartós vetőmagtárolóban elhelyezett – vegetatív szaporítású növényeknél a fajtagyűjteményben megőrzött – tétellel a NÉBIH összehasonlítja annak megállapítására, hogy a fajtafenntartás során az állami elismerésben részesített fajta megőrizte-e az eredeti fajtaleírásban szereplő tulajdonságokat. Ennek érdekében a vetőmag előállítás és forgalmazás ellenőrzésének keretében a NÉBIH fajtakitermesztő állomásának vizsgálatot kell végeznie
a) valamennyi hivatalos minősítésben részesített szuperelit szaporítási fokú vetőmagtétel mintájából,
b) valamennyi elit szaporítási fokú vetőmagtétel mintájából,
c) szúrópróbaszerűen a minősített vetőmagtételek legalább 20%-ából.
(2)98 Magyarországon nem regisztrált, de magyarországi fajtafenntartóval rendelkező fajták esetében a fajtafenntartás ellenőrzésének lefolytatásához a NÉBIH segítséget nyújt a társhatóságok részére.
(3) A 20. §-ban foglaltakat kell alkalmazni, ha a fajtafenntartás során előállított és forgalomba kerülő szaporítóanyag ismételten nem felel meg a Nemzeti Fajtajegyzékre vételkor rögzített leírásnak.
(4)99 A NÉBIH a fajtafenntartás eredményességét a fajtafenntartás bejelentett helyszínén is ellenőrzi. Az ellenőrzés során a fajtafenntartási nyilvántartásokat, valamint a fajtafenntartási módszerek gyakorlati megvalósítását kell ellenőrizni.
28. § A növényfajták állami elismerésének, illetve a növényfajta-oltalommal kapcsolatos DUS vizsgálatok díjtételeit külön rendelet tartalmazza.
29. § (1) Ez a rendelet a Magyar Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló nemzetközi szerződést kihirdető törvény hatálybalépésének napján lép hatályba, azzal, hogy rendelkezéseit a hatálybalépésekor folyamatban lévő eljárásokban is alkalmazni kell.
(2)100 E rendeletnek a növényfajták állami elismeréséről szóló 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelet módosításáról szóló 1/2012. (I. 20.) VM rendelet (a továbbiakban: Módr.) 1. és 2. mellékletével módosított 10. és 11. számú mellékletét a Módr. hatálybalépését101 követően indult eljárásokban kell alkalmazni.
(3) A növényfajták állami elismeréséről szóló 88/1997. (XI. 28.) FM rendelet szerint kiadott ideiglenes szaporítási engedélyek a rendelet hatálybalépését követően az e rendelet szerinti egyedi szaporítási engedélynek minősülnek.
30. §102 Ez a rendelet a következő irányelveknek való megfelelést szolgálja:
1. a Tanács 66/401/EGK irányelve (1966. június 14.) a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról,
2. a Tanács 66/402/EGK irányelve (1966. június 14.) a gabonavetőmagok forgalmazásáról,
3. a Tanács 92/33/EGK irányelve (1992. április 28.) a vetőmagokon kívüli zöldségszaporító és -ültetési anyagok forgalmazásáról,
4. a Tanács 92/34/EGK irányelve (1992. április 28.) a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazásáról,
5. a Bizottság 93/79/EGK irányelve (1993. szeptember 21.) a termelők által a 92/34/EGK tanácsi irányelv szerint vezetett, a gyümölcsfajták szaporító- és ültetvényanyagait tartalmazó jegyzékre vonatkozó kiegészítő végrehajtási intézkedések kidolgozásáról,
6. a Tanács 1999/105/EK irányelve (1999. december 22.) az erdészeti szaporítóanyagok forgalmazásáról,
7. a Tanács 2002/53/EK irányelve (2002. június 13.) a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről,
8. a Tanács 2002/54/EK irányelve (2002. június 13.) a cukorrépa-vetőmag forgalmazásáról,
9. a Tanács 2002/55/EK irányelve (2002. június 13.) a zöldségvetőmagok forgalmazásáról,
10. a Tanács 2002/56/EK irányelve (2002. június 13.) a vetőburgonya forgalmazásáról,
11. a Tanács 2002/57/EK irányelve (2002. június 13.) az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról,
12. a Bizottság 2003/90/EK irányelve (2003. október 6.) a 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában egyes mezőgazdasági növényfajok fajtái esetében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei vonatkozásában a végrehajtási intézkedések meghatározásáról,
13. a Bizottság 2003/91/EK irányelve (2003. október 6.) a 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában a zöldségfajok egyes fajtáinak a vizsgálatakor minimálisan figyelembe vett jellemzők és a vizsgálat elvégzésének minimum követelményei tekintetében történő végrehajtási intézkedések meghatározásáról,
14. a Bizottság 2004/29/EK irányelve (2004. március 29.) a szőlőfajták vizsgálata során alkalmazott jellemzők és minimális feltételek meghatározásáról,
15. a Bizottság 2005/91/EK irányelve (2005. december 16.) a 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában egyes mezőgazdasági növényfajok fajtái esetében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei vonatkozásában a végrehajtási intézkedések meghatározásáról szóló 2003/90/EK irányelv módosításáról,
16. a Bizottság 2006/124/EK irányelve (2006. december 5.) a vetőmagokon kívüli zöldségszaporító és -ültetési anyagok forgalmazásáról szóló 92/33/EGK tanácsi irányelv és a zöldségvetőmagok forgalmazásáról szóló 2002/55/EK tanácsi irányelv módosításáról,
17. a Bizottság 2006/127/EK irányelve (2006. december 7.) a 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában a zöldségfajok egyes fajtáinak a vizsgálatakor minimálisan figyelembe veendő tulajdonságok és a vizsgálat elvégzésének minimumkövetelményei tekintetében történő végrehajtási intézkedések meghatározásáról szóló 2003/91/EK irányelv módosításáról,
18. a Bizottság 2007/49/EK irányelve (2007. július 26.) a 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában a zöldségfajok egyes fajtáinak a vizsgálatakor minimálisan figyelembe vett jellemzők és a vizsgálat elvégzésének minimumkövetelményei tekintetében történő végrehajtási intézkedések meghatározásáról szóló 2003/91/EK irányelv módosításáról,
19. a Bizottság 2007/48/EK irányelve (2007. július 26.) a 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában egyes mezőgazdasági növényfajok fajtái esetében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei vonatkozásában a végrehajtási intézkedések meghatározásáról szóló 2003/90/EK irányelv módosításáról,
20. a Bizottság 2008/83/EK irányelve (2008. augusztus 13.) a 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában a zöldségfajok egyes fajtáinak a vizsgálatakor minimálisan figyelembe vett jellemzők és a vizsgálat elvégzésének minimumkövetelményei tekintetében történő végrehajtási intézkedések meghatározásáról szóló 2003/91/EK irányelv módosításáról,
21. a Bizottság 2007/72/EK irányelve (2007. december 13.) a 66/401/EGK tanácsi irányelvnek a Galega orientalis Lam. fajjal történő kiegészítéséről,
22. a Bizottság 2009/97/EK irányelve (2009. augusztus 3.) a 2002/53/EK és a 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtái esetében minimálisan vizsgálandó jellemezők és a vizsgálat minimumfeltételei vonatkozásában a végrehajtási intézkedések meghatározásáról szóló 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvek módosításáról,
23. a Bizottság 2010/46/EU irányelve (2010. július 2.) a 2002/53/EK és 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez végrehajtási intézkedéseket előíró 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvnek az egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok vizsgálata keretében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei tekintetében történő módosításáról,
24. a Bizottság 2009/145/EK irányelve (2009. november 26.) egy adott helyen és régióban hagyományosan termesztett és génerózió által veszélyeztetett honos zöldségfajok és fajták, illetve a kereskedelmi növénytermesztési szempontból tényleges értékkel nem rendelkező, csupán bizonyos feltételek melletti termesztésre nemesített zöldségek fajtáinak elismerése, és ezen honos fajok és fajták vetőmagjának forgalmazása esetében alkalmazható eltérésekről,
25. a Bizottság 2011/68/EU végrehajtási irányelve (2011. július 1.) a 2002/53/EK és 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez végrehajtási intézkedéseket előíró 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvnek az egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtáinak vizsgálata keretében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei tekintetében történő módosításáról,
26. a Bizottság 2012/8/EU végrehajtási irányelve (2012. március 2.) a 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában egyes mezőgazdasági növényfajok fajtái esetében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei vonatkozásában a végrehajtási intézkedések meghatározásáról szóló 2003/90/EK irányelv módosításáról,
27.103 a Bizottság 2012/44/EU végrehajtási irányelve (2012. november 26.) a 2002/53/EK és 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez végrehajtási intézkedéseket előíró 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvnek az egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtáinak vizsgálata keretében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei tekintetében történő módosításáról,
28.104 a Bizottság 2013/57/EU végrehajtási irányelve (2013. november 20.) a 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez és a 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez végrehajtási intézkedéseket megállapító 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvnek az egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtáinak vizsgálata keretében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei tekintetében történő módosításáról,
29.105 a Bizottság 2014/105/EU végrehajtási irányelve (2014. december 4.) a 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez és a 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez végrehajtási intézkedéseket megállapító 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvnek az egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtáinak vizsgálata keretében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei tekintetében történő módosításáról,
30.106 a Bizottság 2015/1168/EU végrehajtási irányelve (2015. július 15.) a 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez és a 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez végrehajtási intézkedéseket megállapító 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvnek az egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtáinak vizsgálata keretében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei tekintetében történő módosításáról,
31.107 a Bizottság 2014/1914/EU végrehajtási irányelve (2016. október 31.) a 2002/53/EK és 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez végrehajtási intézkedéseket előíró 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvnek az egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtáinak vizsgálata keretében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei tekintetében történő módosításáról,
32.108 a Bizottság 2018/100/EU végrehajtási irányelve (2018. január 22.) a 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez és a 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez végrehajtási intézkedéseket megállapító 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvnek az egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtáinak vizsgálata keretében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei tekintetében történő módosításáról.
33.109 a Bizottság 2019/114/EU végrehajtási irányelve (2019. január 24.) a 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez és a 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez végrehajtási intézkedéseket megállapító 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvnek az egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtáinak vizsgálata keretében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei tekintetében történő módosításáról,
34.110 a Bizottság 2019/1985/EU végrehajtási irányelve (2019. november 28.) a 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez és a 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez végrehajtási intézkedéseket megállapító 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvnek az egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtáinak vizsgálata keretében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei tekintetében történő módosításáról.
1. számú melléklet a 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelethez111
Répafélék |
|
1. Beta vulgaris L. |
Cukorrépa |
2. Beta vulgaris L. |
Takarmányrépa |
|
|
Takarmánynövények |
|
3. Agrostis canina L. |
Ebtippan |
4. Agrostis gigantea Roth |
Óriás tippan |
5. Agrostis stolonifera L. |
Tarackos tippan |
6. Agrostis capillaris L. |
Cérnatippan |
7. Alopecurus pratensis L. |
Réti ecsetpázsit |
8. Arrhenatherum elatius (L.) |
Francia perje |
P. Beauv. ex J. Presl & C. Presl |
|
9. Bromus catharticus Vahl |
Sudár rozsnok |
10. Bromus sitchensis Trin. |
Alaszkai rozsnok |
11. Cynodon dactylon (L.) Pers. |
Csillagpázsit |
12. Dactylis glomerata L. |
Csomós ebír |
13. Festuca arundinacea Schreber |
Nádképű csenkesz |
14. Festuca filiformis Pourr. |
Fonalas csenkesz |
15. Festuca ovina L. |
Juhcsenkesz |
16. Festuca pratensis Huds. |
Réti csenkesz |
17. Festuca rubra L. |
Vörös csenkesz |
18. Festuca trachyphilla (Hack.) Krajina |
Keménylevelű csenkesz |
19. xFestulolium Asch. & Graebn. |
Csenkesz-perje fajhibrid |
20. Lolium multiflorum Lam. |
Olaszperje, hollandiperje |
21. Lolium perenne L. |
Angolperje |
22. Lolium x boucheanum Kunth |
Hibrid perje |
23. Phalaris aquatica L. |
Kanáriköles |
24. Phleum nodosum L. |
Kis komócsin |
25. Phleum pratense L. |
Réti (mezei) komócsin |
26. Poa annua L. |
Egynyári perje |
27. Poa nemoralis L. |
Ligeti perje |
28. Poa palustris L. |
Mocsári perje |
29. Poa pratensis L. |
Réti perje |
30. Poa trivialis L. |
Sovány perje |
31. Trisetum flavescens (L.) P. Beauv. |
Aranyzab |
32. Galega orientalis Lam. |
Keleti kecskeruta |
33. Hedysarum coronarium L. |
Koronás baltavirág |
34. Lotus corniculatus L. |
Szarvaskerep |
35. Lupinus albus L. |
Fehérvirágú csillagfürt |
36. Lupinus angustifolius L. |
Keskenylevelű csillagfürt |
37. Lupinus luteus L. |
Sárgavirágú csillagfürt |
38. Medicago lupulina L. |
Komlós lucerna |
39. Medicago sativa L. |
Lucerna |
40. Medicago x varia T. Martyn |
Tarkavirágú lucerna |
41. Onobrychis viciifolia Scop. |
Baltacim |
42. Pisum sativum L. (partim) |
Étkezési száraz- és takarmányborsó |
43. Trifolium alexandrinum L. |
Alexandriai here |
44. Trifolium hybridum L. |
Svédhere |
45. Trifolium incarnatum L. |
Bíborhere |
46. Trifolium pratense L. |
Vöröshere |
47. Trifolium repens L. |
Fehérhere |
48. Trifolium resupinatum L. |
Perzsahere |
49. Trigonella foenum-graecum L. |
Görögszéna |
50. Vicia faba L. (partim) |
Lóbab |
51. Vicia pannonica Crantz |
Pannon bükköny |
52. Vicia sativa L. |
Takarmánybükköny |
53. Vicia villosa Roth |
Szöszös bükköny |
54. Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
Karórépa |
55. Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) |
Takarmánykáposzta |
Alef. var. medullosa Thell. + var. viridis |
|
56. Phacelia tanacetifolia Benth. |
Mézontófű |
57. Raphanus sativus L.var. oleiformis Pers. |
Takarmányretek (olajretek) |
|
|
Olaj- és rostnövények |
|
58. Arachis hypogaea L. |
Földimogyoró |
59. Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
Réparepce |
60. Brassica juncea (L.) Czern. |
Barna mustár |
61. Brassica napus L. (partim) |
Káposztarepce |
62. Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch |
Fekete mustár |
63. Cannabis sativa L. |
Kender |
64. Carthamus tinctorius L. |
Sáfrányos szeklice |
65. Carum carvi L. |
Kömény |
66. Gossypium hirsutum L., Gossypium barbadense L. |
Gyapot |
67. Helianthus annuus L. |
Napraforgó |
68. Linum usitatissimum L. |
Len (olajlen, rostlen) |
69. Papaver somniferum L. |
Mák |
70. Sinapis alba L. |
Fehér mustár |
71. Glycine max (L.) Merr. |
Szója |
|
|
Gabonafélék |
|
72. Avena nuda L. |
Csupasz zab |
73. Avena sativa L. (továbbá Avena byzantina K. Koch) |
Zab és bizánci zab |
74. Avena strigosa Schreb. |
Homoki zab |
75. Hordeum vulgare L. |
Árpa |
76. Oryza sativa L. |
Rizs |
77. Phalaris canariensis L. |
Fénymag |
78. Secale cereale L. |
Rozs |
79. Sorghum bicolor (L.) Moench |
Cirok |
80. Sorghum sudanense (Piper) Stapf |
Szudánifű |
81. Sorghum bicolor (L.) Moench x |
Hibrid szudánifű |
Sorghum sudanense (Piper) Stapf |
|
82. x Triticosecale Wittm. ex A. Camus |
Tritikálé |
83. Triticum aestivum L. |
Búza |
84 Triticum durum Desf. |
Durum búza |
85. Triticum spelta L. |
Tönkölybúza |
86. Zea mays L. |
Kukorica (a csemegekukorica, a pattogató kukorica, a gyöngykukorica és a díszkukorica kivételével) |
|
|
Burgonya |
|
87. Solanum tuberosum L. |
Burgonya |
1. Allium cepa L. Cepa csoport |
Vöröshagyma |
2. Allium cepa L. Aggregatum csoport |
Salottahagyma |
3. Allium fistulosum L. |
Téli sarjadékhagyma |
4. Allium porrum L. |
Póréhagyma |
5. Allium sativum L. |
Fokhagyma |
6. Allium schoenoprasum L. |
Metélőhagyma |
7. Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. |
Turbolya |
8. Apium graveolens L. |
Gyökérzeller, levélzeller |
9. Asparagus officinalis L. |
Spárga |
10. Beta vulgaris L. |
Cékla, mángold |
11. Brassica oleracea L. |
Leveles kel, karfiol, brokkoli, calabrese brokkoli, bimbóskel, kelkáposzta, fejes káposzta, vörös káposzta, karalábé, feketekáposzta, portugál káposzta |
12. Brassica rapa L. |
Kínai kel, tarlórépa |
13. Capsicum annuum L. |
Paprika |
14. Chicorium endivia L. |
Borzaslevelű endívia, széleslevelű endívia |
15. Chicorium intybus L. |
Hajtató cikória, leveles cikória, ipari cikória |
16. Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
Görögdinnye |
17. Cucumis melo L. |
Sárgadinnye |
18. Cucumis sativus L. |
Salátauborka, konzervuborka |
19. Cucurbita maxima Duchesne. |
Sütőtök |
20. Cucurbita pepo L. |
Tök |
21. Cynara cardunculus L. |
Articsóka, kardi |
22. Daucus carota L. |
Sárgarépa, takarmány sárgarépa |
23. Foeniculum vulgare Mill. |
Édeskömény |
24. Lactuca sativa L. |
Saláta |
25. Lycopersicon esculentum Mill. |
Paradicsom |
26. Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Petrezselyem |
27. Phaseolus coccineus L. |
Tűzbab |
28. Phaseolus vulgaris L. |
Zöldbab (bokorbab és futóbab) |
29. Pisum sativum L. (partim) |
Kifejtőborsó, velőborsó, cukorborsó |
30. Raphanus sativus L. |
Retek, fekete retek |
31. Rheum rhabarbarum L. |
Rebarbara |
32. Scorzonera hispanica L. |
Feketegyökér |
33. Solanum melongena L. |
Tojásgyümölcs |
34. Spinacia oleracea L. |
Spenót |
35. Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Galambbegysaláta |
36. Vicia faba L. (partim) |
Lóbab |
37. Zea mays L. (partim) |
Csemegekukorica, pattogató kukorica |
1. Vifis L. |
szőlő |
Gyümölcs |
|
1. Castanea sativa Mill. |
gesztenye |
2. Citrus L. |
|
3. Corylus avellana L. |
mogyoró |
4. Cydonia oblonga Mill. |
birs |
5. Ficus carica L. |
füge |
6. Fortunella Swingle |
|
7. Fragaria L. |
szamóca |
8. Juglans regia L. |
dió |
9. Malus Mill. |
alma |
10. Olea europea L. |
olívabogyó |
11. Mespilus germanica L. |
naspolya |
12. Pistacia vera L. |
pisztácia |
13. Poncirus Raf. |
|
14. Prunus amygdalus Batsch |
mandula |
15. Prunus armeniaca L. |
kajszibarack |
16. Prunus avium L. |
cseresznye |
17. Prunus cerasus L. |
meggy |
18. Prunus domestica L. |
szilva |
19. Prunus persica (L.) Batsch |
őszibarack |
20. Prunus salicina Lindl. |
japán szilva |
21. Pyrus L. körte |
|
22. Ribes L. |
ribiszke, köszméte, ribiszke X köszméte |
23. Rubus L. |
málna, szeder, málnaszeder |
24. Sambucus nigra L. |
bodza |
25. Vaccinium L. |
áfonya |
2–3. számú melléklet a 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelethez112
4. számú melléklet a 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelethez113
I. Állami elismerésre kötelezett növényfajok
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
1. |
Faj |
Fajtabejelentési határidő |
Vetőmag |
Vizsgálati minta mennyisége (kg) |
Kalász |
Vetőmag minőségi előírás |
Vetőmag minőségi előírás tisztaság % |
Letéti minta felújításhoz (kg) |
2. |
1 RÉPAFÉLÉK |
|||||||
3. |
1.1 Cukorrépa (Beta vulgaris L.) |
I. 31. |
III. 1. |
1,2 U |
– |
85 |
100 |
1,2 U |
4. |
1.2 Takarmányrépa (Beta vulgaris L.) |
I. 20. |
I. 20. |
3 |
– |
85 |
100 |
3 |
5. |
2 TAKARMÁNYNÖVÉNYEK ÉS PÁZSITFÜVEK |
|||||||
6. |
2.1 Ebtippan (Agrostis canina L.) |
I. 20. |
I. 31. |
1,5 |
– |
88 |
92 |
2 |
7. |
2.2 Óriás tippan (Agrostis gigantea Roth) |
I. 20. |
I. 31. |
1,5 |
– |
88 |
92 |
2 |
8. |
2.3 Tarackos tippan (Agrostis stolonifera L.) |
I. 20. |
I. 31. |
1,5 |
– |
88 |
92 |
2 |
9. |
2.4 Cérnatippan (Agrostis capillaris L.) |
I. 20. |
I. 31. |
1,5 |
– |
88 |
92 |
2 |
10. |
2.5 Réti ecsetpázsit (Alopecurus pratensis L.) |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
70 |
75 |
2,5 |
11. |
2.6 Francia perje [Arrhenatherum elatius (L.)P. Beauv. ex |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
80 |
90 |
2,5 |
12. |
2.7 Sudár rozsnok (Bromus catharticus Vahl) |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
75 |
97 |
2,5 |
13. |
2.8 Alaszkai rozsnok (Bromus sitchensis Trin.) |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
75 |
97 |
2,5 |
14. |
2.9 Csillagpázsit [Cynodon dactylon (L.) Pers.] |
I. 31. |
II. 10. |
1,5 |
– |
70 |
90 |
2 |
15. |
2.10 Csomós ebír (Dactylis glomerata L.) |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
80 |
92 |
2,5 |
16. |
2.11 Nádképű csenkesz (Festuca arundinacea Schreber) |
I. 20. |
I. 31. |
2 |
– |
90 |
94 |
2,5 |
17. |
2.12 Fonalas csenkesz (Festuca filiformis Pourr.) |
I. 31. |
II. 10. |
0,5 |
– |
75 |
90 |
1,2 |
18. |
2.13 Juhcsenkesz (Festuca ovina L.) |
I. 31. |
II. 10. |
0,5 |
– |
75 |
90 |
1,2 |
19. |
2.14 Réti csenkesz (Festuca pratensis Huds.) |
I. 20. |
I. 31. |
2 |
– |
80 |
95 |
2,5 |
20. |
2.15 Vörös csenkesz (Festuca rubra L.) |
I. 20. |
I. 31. |
2,5 |
– |
80 |
94 |
2,5 |
21. |
2.16 Keménylevelű csenkesz [Festuca trachyphilla (Hack.) |
I. 31. |
II. 10. |
0,5 |
– |
75 |
90 |
1,2 |
22. |
2.17 Csenkesz-perje fajhibrid (xFestulolium Asch. & Graebn.) |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
75 |
96 |
2,5 |
23. |
2.18 Olaszperje, hollandiperje (Lolium multiflorum Lam.) |
I. 20. |
I. 31. |
2 |
– |
80 |
95 |
2,5 |
24. |
2.19 Angolperje (Lolium perenne L.) |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
88 |
95 |
3 |
25. |
2.20 Hibrid perje (Lolium x boucheanum Kunth) |
I. 20. |
I. 31. |
2 |
– |
88 |
95 |
2,5 |
26. |
2.21 Kanáriköles (Phalaris aquatica L.) |
I. 31. |
II. 10. |
1,5 |
– |
75 |
96 |
2 |
27. |
2.22 Kis komócsin (Phleum nodosum L.) |
I. 20. |
I. 31. |
2 |
– |
80 |
96 |
2,5 |
28. |
2.23 Réti (mezei) komócsin (Phleum pratense L.) |
I. 20. |
I. 31. |
2 |
– |
89 |
96 |
2,5 |
29. |
2.24 Egynyári perje (Poa annua L.) |
I. 31. |
II. 10. |
1,5 |
– |
85 |
92 |
1,5 |
30. |
2.25 Ligeti perje (Poa nemoralis L.) |
I. 31. |
II. 10. |
1,5 |
– |
83 |
91 |
1,5 |
31. |
2.26 Mocsári perje (Poa palustris L.) |
I. 20. |
I. 31. |
1,5 |
– |
84 |
85 |
1,5 |
32. |
2.27 Réti perje (Poa pratensis L.) |
I. 20. |
I. 31. |
2 |
– |
84 |
88 |
2,5 |
33. |
2.28 Sovány perje (Poa trivialis L.) |
I. 20. |
I. 31. |
1,5 |
– |
75 |
85 |
1,5 |
34. |
2.29 Aranyzab [Trisetum flavescens (L.) P. Beauv.] |
I. 31. |
II. 10. |
1,5 |
– |
75 |
78 |
1,5 |
35. |
2.30 Keleti kecskeruta (Galega orientalis Lam.) |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
75 |
99,5 |
2,5 |
36. |
2.31 Koronás baltavirág (Hedysarum coronarium L.) |
I. 31. |
II. 10. |
1,5 |
– |
75 |
95 |
1,5 |
37. |
2.32 Szarvaskerep (Lotus corniculatus L.) |
I. 20. |
I. 31. |
2 |
– |
75 |
95 |
2,5 |
38. |
2.33 Fehérvirágú csillagfürt (Lupinus albus L.) |
I. 31. |
II. 10. |
6 |
– |
80 |
98 |
15 |
39. |
2.34 Keskenylevelű csillagfürt (Lupinus angustifolius L.) |
I. 31. |
II. 10. |
6 |
– |
75 |
98 |
13 |
40. |
2.35 Sárgavirágú csillagfürt (Lupinus luteus L.) |
I. 31. |
II. 10. |
6 |
– |
80 |
98 |
13 |
41. |
2.36 Komlós lucerna (Medicago lupulina L.) |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
85 |
99,5 |
2,5 |
42. |
2.37 Lucerna (Medicago sativa L.) |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
85 |
99,5 |
2,5 |
43. |
2.38 Tarkavirágú lucerna (Medicago x varia T. Martyn) |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
85 |
99,5 |
2,5 |
44. |
2.39 Baltacim (Onobrychis viciifolia Scop.) |
I. 31. |
II. 10. |
1,5 |
– |
82 |
99 |
2 |
45. |
2.40 Étkezési száraz- és takarmányborsó [Pisum sativum L. (partim)] |
I. 31. |
II. 10. |
5 |
– |
80 |
98 |
5 |
46. |
2.41 Alexandriai here (Trifolium alexandrinum L.) |
I. 31. |
II. 10. |
1 |
– |
85 |
99 |
2 |
47. |
2.42 Svédhere (Trifolium hybridum L.) |
I. 20. |
I. 31. |
1,5 |
– |
85 |
99 |
2 |
48. |
2.43 Bíborhere (Trifolium incarnatum L.) |
VIII. 1. |
VIII. 10. |
1 |
– |
85 |
99 |
2 |
49. |
2.44 Vöröshere (Trifolium pratense L.) |
I. 20. |
I. 31. |
2 |
– |
85 |
99 |
2,5 |
50. |
2.45 Fehérhere (Trifolium repens L.) |
I. 20. |
I. 31. |
2 |
– |
85 |
99 |
2,5 |
51. |
2.46 Perzsahere (Trifolium resupinatum L.) |
I. 31. |
II. 10. |
1,5 |
– |
85 |
99 |
2 |
52. |
2.47 Görögszéna (Trigonella foenum-graecum L.) |
I. 31. |
II. 10. |
1,5 |
– |
85 |
99 |
2 |
53. |
2.48 Lóbab [Vicia faba L. (partim)] |
I. 31. |
II. 10. |
3 |
– |
85 |
98 |
7 |
54. |
2.49 Pannon bükköny (Vicia pannonica Crantz) |
IX. 10. |
IX. 20. |
2 |
– |
90 |
98 |
2 |
55. |
2.50 Takarmánybükköny (Vicia sativa L.) |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
90 |
98 |
4 |
56. |
2.51 Szöszös bükköny (Vicia villosa Roth) |
IX. 10. |
IX. 20. |
2 |
– |
85 |
98 |
2 |
57. |
2.52 Karórépa [Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.] |
I. 31. |
II. 10. |
2 |
– |
80 |
98 |
1 |
58. |
2.53 Takarmánykáposzta [Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. medullosa Thell. + var. viridis] |
I. 31. |
II. 10. |
0,1 |
– |
80 |
95 |
0,5 |
59. |
2.54 Mézontófű (Phacelia tanacetifolia Benth.) |
I. 20. |
I. 31. |
1,5 |
– |
85 |
98 |
2 |
60. |
2.55 Takarmányretek (olajretek) (Raphanus sativus L. var. oleiformis pers.) |
I. 31. |
II. 10. |
0,5 |
– |
80 |
97 |
1 |
61. |
3 OLAJ- ÉS ROSTNÖVÉNYEK |
|||||||
62. |
3.1 Földimogyoró (Arachis hypogaea L.) |
I. 31. |
II. 20. |
3 |
– |
70 |
99 |
4 |
63. |
3.2 Réparepce [Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs] |
|||||||
64. |
3.2.1 őszi |
VIII. 5. |
VIII. 10. |
1 |
– |
94 |
99,5 |
1 |
65. |
3.2.2 tavaszi |
I. 31. |
II. 10. |
1 |
– |
94 |
99,5 |
1 |
66. |
3.3 Barna mustár [Brassica juncea (L.) Czern.] |
I. 15. |
II. 15. |
3 |
– |
95 |
99 |
2 |
67. |
3.4 Káposztarepce [Brassica napus L. (partim)] hibrid |
|||||||
68. |
3.4.1 őszi |
VIII. 5. |
VIII. 10. |
1,0 |
– |
94,0 |
99,5 |
1,0 |
69. |
3.4.2 hibrid és szabadelvirágzású fajta hibrid komponens |
VIII. 5. |
VIII. 10. |
0,4 |
– |
94 |
99,5 |
0,6 |
70. |
3.4.3 tavaszi |
I. 30. |
II. 10. |
1,0 |
– |
94,0 |
99,5 |
1,0 |
71. |
3.4.4 hibrid és szabadelvirágzású fajta hibrid komponens |
I. 30. |
II. 10. |
0,4 |
– |
94 |
99,5 |
0,6 |
72. |
3.5 Fekete mustár [Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch] |
I. 31. |
II. 15. |
3 |
– |
95 |
99 |
2 |
73. |
3.6 Kender (Cannabis sativa L.) |
|||||||
74. |
3.6.1 hibrid |
I. 31. |
II. 20. |
2 |
– |
85 |
98,5 |
2 |
75. |
3.6.2 vonalak |
I. 31. |
II. 20. |
1 |
– |
85 |
98,5 |
1 |
76. |
3.7 Sáfrányos szeklice (Carthamus tinctorius L.) |
I. 15. |
II. 15. |
3 |
– |
90 |
99 |
2 |
77. |
3.8 Kömény (Carum carvi L.) |
I. 15. |
II. 15. |
3 |
– |
80 |
99 |
2 |
78. |
3.9 Napraforgó (Heliantus annuus L.) |
|||||||
79. |
3.9.1 hibrid és szabadelvirágzású fajta |
I. 31. |
III. 15. |
2 |
– |
92 |
99,5 |
1 |
80. |
3.9.2 hibrid komponens |
I. 31. |
III. 15. |
1 |
– |
87 |
99,5 |
1 |
81. |
3.10 Len (olajlen, rostlen) (Linum usitatissimum L.) |
I. 31. |
II. 20. |
1,5 |
– |
87 |
98,5 |
2 |
82. |
3.11 Mák (Papaver somniferum L.) |
|||||||
83. |
3.11.1 tavaszi |
I. 15. |
II. 15. |
0,3 |
4 |
90,0 |
99,0 |
1 |
84. |
3.11.2 őszi |
VIII. 10. |
VIII. 25. |
0,3 |
4 |
90,0 |
99,0 |
1 |
85. |
3.12 Fehér mustár (Sinapis alba L.) |
I. 15. |
II. 15. |
3 |
– |
95 |
99 |
2 |
86. |
3.13 Szója [Glycine max (L.) Merr.] |
I. 31. |
II. 15. |
3 |
– |
80 |
98 |
5 |
87. |
4 GABONAFÉLÉK |
|||||||
88. |
4.1 Csupasz zab (Avena nuda L.) |
I. 31. |
II. 10. |
3 |
200 |
87 |
99 |
10 |
89. |
4.2 Zab beleértve a bizánci zabot [Avena sativa L. (továbbá Avena byzantina K. Koch)] |
|||||||
90. |
4.2.1 tavaszi |
I. 31. |
II. 10. |
3 |
200 |
87 |
99 |
10 |
91. |
4.2.2 őszi |
IX. 10. |
IX. 20. |
3 |
220 |
87 |
99 |
5 |
92. |
4.3 Homoki zab (Avena strigosa Schreb.) |
IX. 10. |
IX. 20. |
3 |
220 |
87 |
99 |
5 |
93. |
4.4 Árpa (Hordeum vulgare L.) |
|||||||
94. |
4.4.1 őszi (csupasz árpa is) |
IX. 10. |
IX. 20. |
4 |
220 |
90 |
99 |
5 |
95. |
4.4.2 tavaszi |
I. 31. |
II. 20. |
3 |
200 |
90 |
99 |
10 |
96. |
4.5 Rizs (Oryza sativa L.) |
I. 31. |
III. 10. |
5 |
105 |
90 |
99,8 |
8 |
97. |
4.6 Fénymag (Phalaris canariensis L.) |
I. 31. |
III. 15. |
2 |
– |
90 |
99,5 |
3 |
98. |
4.7 Rozs (Secale cereale L.) |
|||||||
99. |
4.7.1 őszi (fajta, hibrid) |
VIII. 15. |
VIII. 25. |
6,5 |
– |
85 |
99 |
12 |
100. |
4.7.2 tavaszi (fajta, hibrid) |
I. 31. |
II. 25. |
6,5 |
– |
85 |
99 |
12 |
101. |
4.7.3 vonal, alapegyszeres – őszi |
VIII. 15. |
VIII. 25. |
3 |
– |
85 |
99 |
6 |
102. |
4.7.4 vonal, alapegyszeres – tavaszi |
I. 31. |
II. 25. |
3 |
– |
85 |
99 |
6 |
103. |
4.8 Cirok [Sorghum bicolor (L.) Moench] |
|||||||
104. |
4.8.1 hibrid és szab. elv. fajták |
II. 10. |
III. 15. |
0,5 |
– |
90 |
99,5 |
1 |
105. |
4.8.2 vonal, alapegyszeres |
II. 10. |
III. 15. |
0,5 |
50 |
90 |
99,5 |
1 |
106. |
4.9 Szudánifű [Sorghum sudanense (Piper) Stapf] |
|||||||
107. |
4.9.1 hibrid és szab. elv. fajták |
II. 10. |
III. 15. |
0,5 |
– |
90 |
99,5 |
1 |
108. |
4.9.2 vonal, alapegyszeres |
II. 10. |
III. 15. |
0,5 |
50 |
90 |
99,5 |
1 |
109. |
4.10 Cirok x Szudánifű hibrid [Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf] |
|||||||
110. |
4.10.1 hibrid |
II. 10. |
III. 15. |
0,5 |
– |
90 |
99,5 |
1 |
111. |
4.10.2 vonal, alapegyszeres |
II. 10. |
III. 15. |
0,5 |
50 |
90 |
99,5 |
1 |
112. |
4.11 Tritikálé (x Triticosecale Wittm. ex A. Camus) |
|||||||
113. |
4.11.1 őszi (fajta, hibrid) |
VIII. 15. |
VIII. 25. |
8 |
350 |
80 |
99 |
12 |
114. |
4.11.2 tavaszi (fajta, hibrid) |
I. 31. |
II. 25. |
8 |
350 |
80 |
99 |
12 |
115. |
4.11.3 vonal, alapegyszeres – őszi |
VIII. 15. |
VIII. 25. |
3 |
– |
80 |
99 |
6 |
116. |
4.11.4 vonal, alapegyszeres – tavaszi |
I. 31. |
II. 25. |
3 |
– |
80 |
99 |
6 |
117. |
4.12 Búza (Triticum aestivum L.) |
|||||||
118. |
4.12.1 őszi (fajta, hibrid) |
IX. 10. |
IX. 20. |
4 |
220 |
90 |
99 |
5 |
119. |
4.12.2 vonal, alapegyszeres |
IX. 10. |
IX. 20. |
4 |
220 |
90 |
99 |
5 |
120. |
4.12.3 tavaszi |
I. 31. |
II. 10. |
4 |
220 |
90 |
99 |
5 |
121. |
4.13 Durumbúza (Triticum durum Desf.) |
|||||||
122. |
4.13.1 őszi |
IX. 10. |
IX. 20. |
4 |
220 |
90 |
99 |
5 |
123. |
4.13.2 tavaszi |
I. 31. |
II. 10. |
4 |
220 |
90 |
99 |
5 |
124. |
4.14 Tönkölybúza (Triticum spelta L.) őszi |
IX. 10. |
IX. 20. |
4 |
220 |
90 |
99 |
5 |
125. |
4.15 Kukorica (Zea mays L.) |
|||||||
126. |
4.15.1 hibrid, szab. elv. fajta |
II. 10. |
III. 15. |
1 |
– |
95 |
99 |
1 |
127. |
4.15.2 vonal és alapegyszeres |
II. 10. |
III. 15. |
1 |
– |
85 |
99 |
1 |
128. |
5 BURGONYA |
|||||||
129. |
5.1 Burgonya (Solanum tuberosum L.) |
II. 28. |
III. 10. |
300 db vetőgumó |
– |
„E” 35/55mm |
– |
– |
1. Allium cepa L. Cepa csoport |
Vöröshagyma |
2. Allium cepa L. Aggregatum csoport |
Salottahagyma |
3. Allium fistulosum L. |
Téli sarjadékhagyma |
4. Allium porrum L. |
Póréhagyma |
5. Allium sativum L. |
Fokhagyma |
6. Allium schoenoprasum L. |
Metélőhagyma |
7. Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. |
Turbolya |
8. Apium graveolens L. |
Gyökérzeller, levélzeller |
9. Asparagus officinalis L. |
Spárga |
10. Beta vulgaris L. |
Cékla, mángold |
11. Brassica oleracea L. |
Leveles kel, karfiol, brokkoli, calabrese brokkoli, bimbóskel, kelkáposzta, fejes káposzta, vörös káposzta, karalábé |
12. Brassica rapa L. |
Kínai kel, tarlórépa |
13. Capsicum annuum L. |
Paprika |
14. Chicorium endivia L. |
Borzaslevelű endívia, széleslevelű endívia |
15. Chicorium intybus L. |
Hajtató cikória, leveles cikória, ipari cikória |
16. Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
Görögdinnye |
17. Cucumis melo L. |
Sárgadinnye |
18. Cucumis sativus L. |
Salátauborka, konzervuborka |
19. Cucurbita maxima Duchesne. |
Sütőtök |
20. Cucurbita pepo L. |
Tök |
21. Cynara cardunculus L. |
Articsóka, kardi |
22. Daucus carota L. |
Sárgarépa, takarmány sárgarépa |
23. Foeniculum vulgare Mill. |
Édeskömény |
24. Lactuca sativa L. |
Saláta |
25. Lycopersicon esculentum Mill. |
Paradicsom |
26. Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Petrezselyem |
27. Phaseolus coccineus L. |
Tűzbab |
28. Phaseolus vulgaris L. |
Zöldbab (bokorbab és futóbab) |
29. Pisum sativum L. (partim) |
Kifejtőborsó, velőborsó, cukorborsó |
30. Raphanus sativus L. |
Retek, fekete retek |
31. Rheum rhabarbarum L. |
Rebarbara |
32. Scorzonera hispanica L. |
Feketegyökér |
33. Solanum melongena L. |
Tojásgyümölcs |
34. Spinacia oleracea L. |
Spenót |
35. Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Galambbegysaláta |
36. Vicia faba L. (partim) |
Lóbab |
37. Zea mays L. (partim) |
Csemegekukorica, pattogató kukorica |
1. Vifis L. |
szőlő |
Gyümölcs |
|
1. Castanea sativa Mill. |
gesztenye |
2. Citrus L. |
|
3. Corylus avellana L. |
mogyoró |
4. Cydonia oblonga Mill. |
birs |
5. Ficus carica L. |
füge |
6. Fortunella Swingle |
|
7. Fragaria L. |
szamóca |
8. Juglans regia L. |
dió |
9. Malus Mill. |
alma |
10. Olea europea L. |
olívabogyó |
11. Mespilus germanica L. |
naspolya |
12. Pistacia vera L. |
pisztácia |
13. Poncirus Raf. |
|
14. Prunus amygdalus Batsch |
mandula |
15. Prunus armeniaca L. |
kajszibarack |
16. Prunus avium L. |
cseresznye |
17. Prunus cerasus L. |
meggy |
18. Prunus domestica L. |
szilva |
19. Prunus persica (L.) Batsch |
őszibarack |
20. Prunus salicina Lindl. |
japán szilva |
21. Pyrus L. körte |
|
22. Ribes L. |
ribiszke, köszméte, ribiszke X köszméte |
23. Rubus L. |
málna, szeder, málnaszeder |
24. Sambucus nigra L. |
bodza |
25. Vaccinium L. |
áfonya |
5. számú melléklet a 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelethez114
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
1. |
Faj |
Vetőmag beérkezési határidő |
Vizsgálati évek száma |
Szükséges vetőmag mennyiség helyenként (kg) |
Kísérleti helyek száma |
Vetőmag minőségi előírások csírázás (%) |
Vetőmag minőségi előírások tisztaság (%) |
2. |
1 RÉPAFÉLÉK |
||||||
3. |
1.1 Cukorrépa (Beta vulgaris L.) |
III. 1. |
2 |
0,15 |
7 |
80,0 |
99,0 |
4. |
1.2 Takarmányrépa (Beta vulgaris L.) |
II. 15. |
2 |
0,15 |
4 |
80,0 |
99,0 |
5. |
2 TAKARMÁNYNÖVÉNYEK ÉS PÁZSITFÜVEK |
||||||
6. |
2.1 Ebtippan (Agrostis canina L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
75,0 |
90,0 |
7. |
2.2 Óriás tippan (Agrostis gigantea Roth) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
80,0 |
90,0 |
8. |
2.3 Tarackos tippan (Agrostis stolonifera L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
75,0 |
90,0 |
9. |
2.4 Cérnatippan (Agrostis capillaris L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
75,0 |
90,0 |
10. |
2.5 Réti ecsetpázsit (Alopecurus pratensis L.) |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
70,0 |
75,0 |
11. |
2.6 Francia perje [Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C Presl] |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
75,0 |
90,0 |
12. |
2.7 Sudár rozsnok (Bromus catharticus Vahl) |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
75,0 |
97,0 |
13. |
2.8 Alaszkai rozsnok (Bromus sitchensis Trin.) |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
75,0 |
97,0 |
14. |
2.9 Csillagpázsit [Cynodon dactylon (L.) Pers.] |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
70,0 |
90,0 |
15. |
2.10 Csomós ebír (Dactylis glomerata L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
80,0 |
90,0 |
16. |
2.11 Nádképű csenkesz (Festuca arundinacea Schreber) |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
80,0 |
95,0 |
17. |
2.12 Fonalas csenkesz (Festuca filiformis Pourr.) |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
75,0 |
85,0 |
18. |
2.13 Juhcsenkesz (Festuca ovina L.) |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
75,0 |
85,0 |
19. |
2.14 Réti csenkesz (Festuca pratensis Huds.) |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
80,0 |
95,0 |
20. |
2.15 Vörös csenkesz (Festuca rubra L.) |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
75,0 |
90,0 |
21. |
2.16 Keménylevelű csenkesz Festuca trachyphilla (Hack.) Krajina |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
75,0 |
85,0 |
22. |
2.17 Csenkesz-perje fajhibrid (xFestulolium Asch. & Graebn.) |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
75,0 |
96,0 |
23. |
2.18 Olaszperje, hollandiperje (Lolium multiflorum Lam.) |
II. 10. |
2 |
0,3 |
4 |
75,0 |
96,0 |
24. |
2.19 Angolperje (Lolium perenne L.) |
II. 10. |
4 |
0,3 |
- |
80,0 |
96,0 |
25. |
2.20 Hibrid perje (Lolium x boucheanum Kunth) |
II. 10. |
4 |
0,3 |
4 |
75,0 |
96,0 |
26. |
2.21 Kanáriköles (Phalaris aquatica L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
75,0 |
96,0 |
27. |
2.22 Kis komócsin (Phleum nodosum L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
80,0 |
96,0 |
28. |
2.23 Egynyári perje (Poa annua L.) |
II. 10. |
2 |
0,2 |
4 |
75,0 |
85,0 |
29. |
2.24 Ligeti perje (Poa nemoralis L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
75,0 |
85,0 |
30. |
2.25 Mocsári perje (Poa palustris L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
75,0 |
85,0 |
31. |
2.26 Réti perje (Poa pratensis L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
75,0 |
85,0 |
32. |
2.27 Sovány perje (Poa trivialis L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
75,0 |
85,0 |
33. |
2.28 Aranyzab [Trisetum flavescens (L.) P. Beauv.] |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
70,0 |
75,0 |
34. |
2.29 Keleti kecskeruta (Galega orientalis Lam.) |
II. 10. |
4 |
1,5 |
4 |
75,0 |
97,0 |
35. |
2.30 Koronás baltavirág (Hedysarum coronarium L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
75,0 |
95,0 |
36. |
2.31 Szarvaskerep (Lotus corniculatus L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
75,0 |
95,0 |
37. |
2.32 Fehérvirágú csillagfürt (Lupinus albus L.) |
II. 10. |
2 |
3 |
4 |
80,0 |
98,0 |
38. |
2.33 Sárgavirágú csillagfürt (Lupinus luteus L.) |
II. 10. |
2 |
3 |
4 |
80,0 |
98,0 |
39. |
2.34 Komlós lucerna (Medicago lupulina L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
80,0 |
97,0 |
40. |
2.35 Lucerna (Medicago sativa L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
5 |
80,0 |
97,0 |
41. |
2.36 Tarkavirágú lucerna (Medicago x varia T. Martyn) |
II. 10. |
4 |
02 |
5 |
80,0 |
97,0 |
42. |
2.37 Baltacim (Onobrychis viciifolia Scop.) |
II. 10. |
3 |
0,2 |
4 |
75,0 |
95,0 |
43. |
2.38 Étkezési száraz- és takarmányborsó [Pisum sativum L. (partim)] |
II. 10. |
3 |
4 |
5 |
80,0 |
98,0 |
44. |
2.39 Alexandriai here (Trifolium alexandrinum L.) |
II. 10. |
2 |
0,2 |
4 |
80,0 |
97,0 |
45. |
2.40 Svédhere (Trifolium hybridum L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
80,0 |
97,0 |
46. |
2.41 Bíborhere (Trifolium incarnatum L.) |
VIII. 10. |
2 |
0,2 |
4 |
75,0 |
97,0 |
47. |
2.42 Vöröshere (Trifolium pratense L.) |
I. 31. |
3 |
0,2 |
4 |
80,0 |
97,0 |
48. |
2.43 Fehérhere (Trifolium repens L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
80,0 |
97,0 |
49. |
2.44 Perzsahere (Trifolium resupinatum L.) |
II. 10. |
2 |
0,2 |
4 |
80,0 |
97,0 |
50. |
2.45 Görögszéna (Trigonella foenum-graecum L.) |
II. 10. |
4 |
0,2 |
4 |
80,0 |
95,0 |
51. |
2.46 Lóbab [Vicia faba L. (partim)] |
II. 10. |
2 |
4 |
4 |
85,0 |
98,0 |
52. |
2.47 Pannon bükköny (Vicia pannonica Crantz) |
VIII. 31. |
2 |
1,5 |
4 |
85,0 |
98,0 |
53. |
2.48 Takarmánybükköny (Vicia sativa L.) |
II. 10. |
2 |
1,5 |
4 |
85,0 |
98,0 |
54. |
2.49 Szöszös bükköny (Vicia villosa Roth) |
IX. 20. |
2 |
1,5 |
4 |
85,0 |
98,0 |
55. |
2.50 Karórépa [Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.] |
II. 10. |
2 |
0,2 |
4 |
80,0 |
98,0 |
56. |
2.51 Takarmánykáposzta [Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. medullosa Thell. + var. viridis] |
II. 10. |
2 |
0,2 |
4 |
75,0 |
98,0 |
57. |
2.52 Mézontófű (Phacelia tanacetifolia Benth.) |
II. 10. |
2 |
0,2 |
4 |
80,0 |
96,0 |
58. |
2.53 Takarmányretek (olajretek) (Raphanus sativus L. var. oleiformis pers.) |
II. 10. |
2 |
0,4 |
4 |
80,0 |
97,0 |
59. |
3 OLAJ- ÉS ROSTNÖVÉNYEK |
||||||
60. |
3.1 Földimogyoró (Arachis hypogaea L.) |
II. 20. |
2 |
1,6 |
4 |
70,0 |
99,0 |
61. |
3.2 Réparepce [Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs] |
||||||
62. |
3.2.1 őszi |
VIII. 10. |
2 |
– |
4 |
85,0 |
– |
63. |
3.2.2 tavaszi |
II. 10. |
2 |
0,3 |
4 |
85,0 |
98,0 |
64. |
3.3 Barna mustár [Brassica juncea (L.) Czern.] |
II. 15. |
2 |
0,4 |
4 |
85,0 |
98,0 |
65. |
3.4 Káposztarepce [Brassica napus L. (partim)] hibrid |
||||||
66. |
3.4.1 őszi |
VIII. 10. |
3 |
0,6 |
7 |
94,0 |
99,5 |
67. |
3.4.2 tavaszi |
II. 10. |
2 |
0,5 |
5 |
94,0 |
99,5 |
68. |
3.5 Fekete mustár [Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch] |
II. 15. |
2 |
0,4 |
4 |
85,0 |
98,0 |
69. |
3.6 Kender (Cannabis sativa L.) |
II. 15. |
2 |
1,0 |
4 |
85,0 |
99,5 |
70. |
3.7 Sáfrányos szeklice (Carthamus tinctorius L.) |
II. 15. |
2 |
0,3 |
4 |
90,0 |
99,0 |
71. |
3.8 Kömény (Carum carvi L.) |
II. 15. |
2 |
0,2 |
4 |
80,0 |
99,0 |
72. |
3.9 Napraforgó (Heliantus annuus L.) |
III. 20. |
3 |
0,7 |
7 |
92,0 |
99,5 |
73. |
3.10 Len (olajlen, rostlen) (Linum usitatissimum L.) |
II. 20. |
2 |
1,5 |
4 |
85,0 |
99,0 |
74. |
3.11 Mák (Papaver somniferum L.) |
||||||
75. |
3.11.1 tavaszi |
I. 15. |
2 |
0,3 |
4 |
90,0 |
99,0 |
76. |
3.11.2 őszi |
VIII. 10. |
2 |
0,3 |
4 |
90,0 |
99,0 |
77. |
3.12 Fehér mustár (Sinapis alba L.) |
II. 15. |
2 |
0,4 |
4 |
85,0 |
98,0 |
78. |
3.13 Szója [Glycine max (L.) Merr.] |
II. 15. |
2 |
2,0 |
5 |
90,0 |
99,5 |
79. |
4 GABONAFÉLÉK |
||||||
80. |
4.1 Csupasz zab (Avena nuda L.) |
II. 10. |
3 |
1,3 |
4 |
87,0 |
99,0 |
81. |
4.2 Zab beleértve a bizánci zabot [Avena sativa L. (továbbá Avena byzantina K. Koch)] |
||||||
82. |
4.2.1 tavaszi |
II. 10. |
3 |
1,3 |
4 |
87,0 |
99,0 |
83. |
4.2.2 őszi |
IX. 20. |
3 |
1,3 |
4 |
87,0 |
99,0 |
84. |
4.3 Homoki zab (Avena strigosa Schreb.) |
IX. 20. |
3 |
1,3 |
4 |
87,0 |
99,0 |
85. |
4.4 Árpa (Hordeum vulgare L.) |
||||||
86. |
4.4.1 őszi (csupasz árpa is) |
IX. 20. |
3 |
2,2 |
7 |
90,0 |
99,0 |
87. |
4.4.2 tavaszi |
II. 10. |
2 |
2,0 |
6 |
90,0 |
99,0 |
88. |
4.5 Rizs (Oryza sativa L.) |
III. 10. |
2 |
2,5 |
4 |
90,0 |
99,8 |
89. |
4.6 Fénymag (Phalaris canariensis L.) |
III. 15. |
2 |
0,4 |
4 |
90,0 |
99,5 |
90. |
4.7 Rozs (Secale cereale L.) |
IX. 20. |
2 |
1,4 |
5 |
82,0 |
99,0 |
91. |
4.8 Cirok [Sorghum bicolor (L.) Moench] |
III. 15. |
2 |
0,4 |
5 |
90,0 |
99,0 |
92. |
4.9 Szudánifű [Sorghum sudanense (Piper) Stapf] |
III. 15. |
2 |
0,5 |
5 |
90,0 |
99,5 |
93. |
4.10 Cirok x Szudánifű hibrid [Sorghum bicolor (L.) |
III. 15. |
2 |
0,5 |
5 |
90,0 |
99,5 |
94. |
4.11 Tritikálé (x Triticosecale Wittm. ex A. Camus) |
||||||
95. |
4.11.1 őszi |
IX. 20. |
3 |
2,0 |
5 |
80,0 |
99,0 |
96. |
4.11.2 tavaszi |
II. 10. |
2 |
2,0 |
5 |
80,0 |
99,0 |
97. |
4.12 Búza (Triticum aestivum L.) |
||||||
98. |
4.12.1 őszi |
IX. 20. |
3 |
2,3 |
7 |
85,0 |
88,0 |
99. |
4.12.2 tavaszi |
II. 10. |
2 |
2,3 |
5 |
85,0 |
99,0 |
100. |
4.13 Durumbúza (Triticum durum Desf.) |
||||||
101. |
4.13.1 őszi |
IX. 20. |
3 |
2,3 |
4 |
90,0 |
99,0 |
102. |
4.13.2 tavaszi |
II. 10. |
2 |
1,8 |
4 |
90,0 |
99,0 |
103. |
4.14 Tönkölybúza (Triticum spelta L.) őszi |
IX. 20. |
2 |
1,5 |
5 |
85,0 |
99,0 |
104. |
4.15 Kukorica (Zea mays L.) |
III. 15. |
3 |
0,7 |
8 |
90,0 |
99,0 |
105. |
5 BURGONYA |
||||||
106. |
5.1 Burgonya (Solanum tuberosum L.) |
III. 15. |
3 |
350 db vetőgumó |
6 |
K1 A (E) |
– |
6. számú melléklet a 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelethez115
és az egyneműség vizsgálata során figyelembe vett jellemzők
7. számú melléklet a 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelethez116
1. Ökológiai információk
1.1. hely,
1.2. földrajzi adottságok,
1.2.1. hosszúsági fok,
1.2.2. szélességi fok,
1.2.3. magasság,
1.2.4. fekvés és lejtés,
1.3. éghajlati viszonyok,
1.4. talajtípus.
2. Technikai részletek
2.1. Borszőlő- és csemegeszőlő-fajták esetén
2.1.1. 24 szőlőtő, lehetőleg számos különböző alanyon,
2.1.2. legalább 3 évi termesztés,
2.1.3. legalább 2 hely, különböző ökológiai adottságokkal,
2.1.4. oltó vételezését legalább három alanyfajtánál kell vizsgálni.
2.2. Alanyfajták esetén
2.2.1. 5 szőlőtő, legalább kétféle növekedési habitussal,
2.2.2. öt évvel a telepítés után,
2.2.3. három hely, különböző ökológiai adottságokkal,
2.2.4. oltó vételezését legalább három fajta oltóvesszőjével kell vizsgálni.
8. számú melléklet a 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelethez117
9. számú melléklet a 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelethez118
10. számú melléklet a 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelethez119
I. RÉSZ
DUS vizsgálatára
|
A |
B |
C |
|
Tudományos név |
Közismert elnevezés |
CPVO előírás |
1. |
Festuca filiformis Pourr. |
Finomlevelű juhcsenkesz |
TP 67/1 2011. 6. 23. |
2. |
Festuca ovina L. |
Juhcsenkesz |
TP 67/1 2011. 6. 23. |
3. |
Festuca rubra L. |
Vörös csenkesz |
TP 67/1 2011. 6. 23. |
4. |
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
Keménylevelű csenkesz (Krajina-csenkesz) |
TP 67/1 2011. 6. 23. |
4/a. |
Festuca arundinacea Schreb. |
Nádképű csenkesz |
TP 39/1, 2015.10.1. |
4/b. |
Festuca pratensis Huds. |
Réti csenkesz |
TP 39/1, 2015.10.1. |
5. |
Lolium multiflorum Lam. |
Olasz perje |
TP 4/2, 2019.3.19. |
6. |
Lolium perenne L. |
Évelő perje |
TP 4/2, 2019.3.19. |
7. |
Lolium x hybridum Hausskn |
Hibrid perje |
TP 4/2, 2019.3.19. |
8. |
Pisum sativum L. |
Takarmányborsó |
TP 7/2 rev. 2., 2017. 3. 15. |
8/a. |
Vicia sativa L. |
Tavaszi bükköny |
TP 32/1, 2016.4.19. |
8/b. |
Vicia faba L. |
Lóbab |
TP 8/1, 2019.3.19. |
9. |
Brassica napus L. |
Káposztarepce |
TP 36/2 2011. 11. 16. |
9/a. |
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
Karórépa |
TP 89/1, 2015.3.11. |
10. |
Cannabis sativa L. |
Kender |
TP 276/1 Partial rev., 2018.3.21. |
10/a. |
Gossypium spp. |
Gyapot |
TP 88/1, 2016.4.19. |
11. |
Helianthus annuus L. |
Napraforgó |
TP 81/1 2002. 10. 31. |
12. |
Linum usitatissimum L. |
Len/olajlen |
TP 57/2, 2014.3.19. |
13. |
Avena nuda L. |
Csupasz zab |
TP 20/2, 2015.10.1. |
14. |
Avena sativa L. |
Zab és bizánci zab |
TP 20/2, 2015.10.1. |
15. |
Hordeum vulgare L. |
Árpa |
TP 19/5, 2019.3.19. |
16. |
Oryza sativa L. |
Rizs |
TP 16/3, 2015.10.1. |
17. |
Secale cereale L. |
Rozs |
TP 58/1 2002. 10. 31. |
17/a. |
Sorghum bicolor (L.) Moench |
Cirok |
TP 122/1, 2019.3.19. |
17/b. |
Sorghum sudanense (Piper) Stapf. |
Szudánifű |
TP 122/1, 2019.3.19. |
17/c. |
Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf |
A Sorghum bicolor és a Sorghum sudanense keresztezéséből származó hibridek |
TP 122/1, 2019.3.19. |
18. |
xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
A Triticum nemzetség valamely fajának és a Secale nemzetség valamely fajának keresztezéséből származó hibridek |
TP 121/2rev.1. 2011. 2. 16. |
19. |
Triticum aestivum L. |
Búza |
TP 3/5, 2019.3.19. |
20. |
Triticum durum Desf. |
Durumbúza |
TP 120/3, 2014.3.19. |
21. |
Zea mays L. |
Kukorica |
TP 2/3 2010. 3. 11. |
22. |
Solanum tuberosum L. |
Burgonya |
TP 23/3, 2017. 3. 15. |
23. |
Poa pratensis L. |
Réti perje |
TP 33/1, 2017. 3. 15. |
24. |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
Takarmányretek (Olajretek) |
TP/178/1, 2017. 3. 15. |
25. |
Glycine max (L.) Merrill |
Szójabab |
TP/80/1 2017. 3. 15. |
26. |
Sinapis alba L. |
Fehér mustár |
TP/179/1, 2017. 3. 15. |
II. RÉSZ
|
A |
B |
C |
|
Tudományos név |
Közismert elnevezés |
UPOV előírás |
1. |
Beta vulgaris L. |
Takarmányrépa |
TG/150/3 1994. 11. 4. |
2. |
Agrostis canina L. |
Ebtippan |
TG/30/6 1990. 10. 12. |
3. |
Agrostis gigantea Roth. |
Óriás tippan |
TG/30/6 1990. 10. 12. |
4. |
Agrostis stolonifera L. |
Tarackos tippan |
TG/30/6 1990. 10. 12. |
5. |
Agrostis capillaris L. |
Cérnatippan |
TG/30/6 1990. 10. 12. |
6. |
Bromus catharticus Vahl |
Prérifű |
TG/180/3 2001. 4. 4. |
7. |
Bromus sitchensis Trin. |
Alaszkai rozsnok |
TG/180/3 2001. 4. 4. |
8. |
Dactylis glomerata L. |
Csomós ebír |
TG/31/8 2002. 4. 17. |
9. |
|
|
|
10. |
|
|
|
11. |
xFestulolium Asch. et Graebn. |
A Festuca nemzetség valamely fajának és a Lolium nemzetség valamely fajának keresztezéséből származó hibridek. |
TG/243/1 2008. 4. 9. |
12. |
Phleum nodosum L. |
Kis komócsin |
TG/34/6 1984. 11. 7. |
13. |
Phleum pratense L. |
Gumós komócsin |
TG/34/6 1984. 11. 7. |
14. |
|
|
|
15. |
Lotus corniculatus L. |
Szarvaskerep |
TG/193/1 2008. 4. 9. |
16. |
Lupinus albus L. |
Fehér csillagfürt |
TG/66/4 2004. 3. 31. |
17. |
Lupinus angustifolius L. |
Keskenylevelű csillagfürt |
TG/66/4 2004. 3. 31. |
18. |
Lupinus luteus L. |
Sárga csillagfürt |
TG/66/4 2004. 3. 31. |
19. |
Medicago sativa L. |
Lucerna |
TG/6/5 2005. 4. 6. |
20. |
Medicago x varia T. Martyn |
Tarkavirágú lucerna |
TG/6/5 2005. 4. 6. |
21. |
Trifolium pratense L. |
Vöröshere |
TG/5/7 2001. 4. 4. |
22. |
Trifolium repens L. |
Fehérhere |
TG/38/7 2003. 4. 9. |
23. |
|
|
|
24. |
|
|
|
25. |
|
|
|
26. |
|
|
|
27. |
Arachis hypogea L. |
Földimogyoró |
TG 93/4, 2014.4.9. |
28. |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
Réparepce |
TG/185/3 2002. 4. 17. |
29. |
Carthamus tinctorius L. |
Sáfrányos szeklice |
TG/134/3 1990. 10. 12. |
30. |
|
|
|
31. |
Papaver somniferum L. |
Mák |
TG 166/4, 2014.4.9. |
32. |
|
|
|
33. |
|
|
|
34. |
|
|
|
35. |
|
|
|
36. |
|
|
|
37. |
Medicago doliata Carmign. |
Egyenestövisű lucerna |
TG 228/1, 2006.4.5. |
38. |
Medicago italica (Mill.) Fiori |
Olaszlucerna |
TG 228/1, 2006.4.5. |
39. |
Medicago littoralis Rohde ex Loisel. |
Parti lucerna |
TG 228/1, 2006.4.5. |
40. |
Medicago lupulina L. |
Komlós lucerna |
TG 228/1, 2006.4.5. |
41. |
Medicago murex Willd. |
Gömböstermésű lucerna |
TG 228/1, 2006.4.5. |
42. |
Medicago polymorpha L. |
Szúrós lucerna |
TG 228/1, 2006.4.5. |
43. |
Medicago rugosa Desr. |
Ráncos lucerna |
TG 228/1, 2006.4.5. |
44. |
Medicago scutellata (L.) Mill. |
Csigaborsó |
TG/228/1, 2006.4.5. |
45. |
Medicago truncatula Gaertn. |
Mediterrán lucerna |
TG 228/1, 2006.4.5. |
46. |
Phacelia tanacetifolia Benth. |
Mézontófű |
TG/319/1, 2017.4.5. |
III. RÉSZ
11. számú melléklet a 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelethez120
I. RÉSZ
|
A |
B |
C |
|
Tudományos név |
Közismert elnevezés |
CPVO előírás |
1. |
Allium cepa L. (Cepa csoport) |
Vöröshagyma |
TP 46/2 2009. 4. 1. |
2. |
Allium cepa L. (Aggregatum csoport) |
Salottahagyma |
TP 46/2 2009. 4. 1. |
3. |
Allium fistulosum L . |
Téli sarjadékhagyma |
TP 161/1 2010. 3. 11. |
4. |
Allium porrum L. |
Póréhagyma |
TP 85/2 2009. 4. 1. |
5. |
Allium sativum L. |
Fokhagyma |
TP 162/1 2004. 3. 25. |
6. |
Allium schoenoprasum L. |
Metélő hagyma |
TP 198/2, 2015.3.11. |
7. |
Apium graveolens L. |
Zeller |
TP 82/1 2008. 3. 13. |
8. |
Apium graveolens L. |
Gumós zeller |
TP 74/1 2008. 3. 13. |
9. |
Asparagus officinalis L. |
Spárga |
TP 130/2 2011. 2. 16. |
10. |
Beta vulgaris L. |
Cékla, beleértve a cheltenham répát is |
TP 60/1 2009. 4. 1. |
10/a. |
Beta vulgaris L. |
Mángold |
TP 106/1, 2015.3.11. |
11. |
Brassica oleracea L. |
Leveles kel |
TP 90/1 2011. 2. 16. |
12. |
Brassica oleracea L. |
Karfiol |
TP 45/2 Rev. 2., 2018.3.21. |
13. |
Brassica oleracea L. |
Brokkoli vagy Calabrese brokkoli |
TP 151/2 rev. 2017. 3. 15. |
14. |
Brassica oleracea L. |
Bimbóskel |
TP 54/2 rev. 2017. 3. 15. |
15. |
Brassica oleracea L. |
Karalábé |
TP 65/1 rev. 2017. 3. 15. |
16. |
Brassica oleracea L. |
Kelkáposzta, fejes káposzta és vörös káposzta |
TP 48/3 rev. 2017. 3. 15. |
17. |
Brassica rapa L. |
Kínai kel |
TP 105/1 2008. 3. 13. |
18. |
Capsicum annuum L. |
Csili vagy paprika |
TP 76/2 rev. 2017. 3. 15. |
19. |
Cichorium endivia L. |
Borzaslevelű és széleslevelű endívia |
TP 118/3, 2014.3.19. |
20. |
Cichorium intybus L. |
Ipari cikória |
TP 172/2, 2005.12.1. |
21. |
Cichorium intybus L. |
Cikóriasaláta |
TP 173/2, 2018.3.21. |
21/a. |
Cichorium intybus L. |
Leveles cikória |
TP 154/1 Rev., 2019.3.19. |
22. |
Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai |
Görögdinnye |
TP 142/2, 2014.3.19. |
23. |
Cucumis melo L. |
Sárgadinnye |
TP 104/2 2007. 3. 21. |
24. |
Cucumis sativus L. |
Salátauborka és fürtös uborka |
TP 61/2 Rev. 2., 2019.3.19. |
24/a. |
Cucurbita maxima Duchesne |
Sütőtök |
TP 155/1, 2015.3.11. |
25. |
Cucurbita pepo L. |
Cukkini |
TP 119/1 rev., 2014.3.19. |
26. |
Cynara cardunculus L. |
Articsóka és kardi |
TP 184/2, 2013.2.27. |
27. |
Daucus carota L. |
Sárgarépa és takarmány sárgarépa |
TP 49/3 2008. 3. 13. |
28. |
Foeniculum vulgare Mill |
Édeskömény |
TP 183/1 2004. 3. 25. |
29. |
Lactuca sativa L. |
Saláta |
TP 13/6 Rev., 2019.2.15. |
30. |
Solanum Lycopersicum L. |
Paradicsom |
TP 44/4 Rev. 3., 2018.3.21. |
31. |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A.W. Hill |
Petrezselyem |
TP 136/1 2007. 3. 21. |
32. |
Phaseolus coccineus L. |
Futóbab |
TP 9/1 2007. 3. 21. |
33. |
Phaseolus vulgaris L. |
Zöldbab (bokorbab és futóbab) |
TP 12/4 2013. 2. 27. |
34. |
Pisum sativum L. (partim) |
Kifejtőborsó, velőborsó és cukorborsó |
TP 7/2 rev. 2, 2017. 3. 15. |
35. |
Raphanus sativus L. |
Retek, fekete retek |
TP 64/2 rev., 2015.3.11. |
35/a. |
Scorzonera hispanica L. |
Feketegyökér |
TP 116/1, 2015.3.11. |
35/b. |
Rheum rhabarbarum L |
Rebarbara |
TP 62/1, 2016.4.19. |
36. |
Solanum melongena L. |
Padlizsán vagy tojásgyümölcs |
TP 117/1 2008. 3. 13. |
37. |
Spinacia oleracea L. |
Spenót/paraj |
TP 55/5 rev. 2, 2017. 3. 15. |
38. |
Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Galambbegysaláta |
TP 75/2 2007. 3. 21. |
39. |
Vicia faba L. (partim) |
Lóbab |
TP Broadbean/1 2004. 3. 25. |
40. |
Zea mays L. (partim) |
Csemege kukorica és pattogatni való kukorica |
TP 2/3 2010. 3. 11. |
41. |
Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg; Solanum pimpinellifolium L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner |
Paradicsom-alanynövény |
TP 294/1 Rev. 3., 2018.3.21. |
42. |
Cucurbita maxima Duchesne |
A Cucurbita maxima Duch. x Cucurbita moschata Duch. tőként történő felhasználásra szánt interspecifikus hibridjei |
TP/311/1, 2017. 3. 15. |
II. RÉSZ
|
A |
B |
C |
|
Tudományos név |
Közismert elnevezés |
UPOV előírás |
1. |
|
|
|
2. |
Brassica rapa L. |
Tarlórépa |
TG/37/10 2001. 4. 4. |
3. |
|
|
|
4. |
|
|
|
5. |
|
|
|
6. |
|
|
|
7. |
|
|
|
III. RÉSZ
Az 1. § a) pontja a 42/2011. (V. 26.) VM rendelet 1. §-ával megállapított szöveg.
Az 1. § c) pontja a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (1) bekezdése szerint módosított szöveg.
Az 1. § d) pontja a 22/2014. (III. 14.) VM rendelet 20. § a) pontja szerint módosított szöveg.
A 2. § (1) bekezdése a 42/2017. (VIII. 17.) FM rendelet 60. § a) pontja, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 16. § a) pontja szerint módosított szöveg.
A 2. § (2) bekezdése a 68/2010. (V. 12.) FVM rendelet 1. §-ával megállapított szöveg.
A 3. § 5. pontja a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (4) bekezdése, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § a) pontja szerint módosított szöveg.
A 3. § 6. pontja a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § b) pontja szerint módosított szöveg.
A 3. § 8. pontja a 183/2009. (XII. 30.) FVM rendelet 1. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
A „Bejelentés állami elismerés céljából végzett fajtavizsgálatra” alcím címe a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 1. §-ával megállapított szöveg.
A 4. § (1) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 2. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
A 4. § (2) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 2. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
A 4. § (4) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § b) pontja szerint módosított szöveg.
A 4. § (6) bekezdését a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 10. § c) pontja hatályon kívül helyezte, újonnan a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 2. § (3) bekezdése iktatta be.
A 4. § (7) bekezdése a 183/2009. (XII. 30.) FVM rendelet 1. § (3) bekezdésével megállapított, a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 4. § (8) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (3) bekezdése, a 42/2017. (VIII. 17.) FM rendelet 60. § c) pontja szerint módosított szöveg.
A 4. § (9) bekezdése a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 1. §-ával megállapított szöveg.
A 4. § (10) bekezdését a 68/2010. (V. 12.) FVM rendelet 2. §-a iktatta be, szövege a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 2. § (4) bekezdésével megállapított szöveg.
Az 5. § (2) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § c) pontja szerint módosított szöveg.
Az 5. § (3) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 3. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
Az 5. § (4) bekezdése a 183/2009. (XII. 30.) FVM rendelet 1. § (4) bekezdésével megállapított, az 1/2011. (I. 11.) VM rendelet 1. § (3) bekezdése, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § d) pontja szerint módosított szöveg.
Az 5. § (5) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 3. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
Az 5. § (6) bekezdését a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 3. § (2) bekezdése iktatta be.
Az 5. § (7) bekezdését a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 3. § (2) bekezdése iktatta be.
A 6. § (1) bekezdése a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 2. §-ával megállapított, a 42/2017. (VIII. 17.) FM rendelet 60. § f) pontja, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § e) pontja szerint módosított szöveg.
A 6. § (2) bekezdése a 42/2017. (VIII. 17.) FM rendelet 60. § g) pontja, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § f) pontja szerint módosított szöveg.
A 7. § (1) bekezdése a 42/2017. (VIII. 17.) FM rendelet 59. §-ával megállapított szöveg.
A 7. § (2) bekezdése a 42/2017. (VIII. 17.) FM rendelet 59. §-ával megállapított szöveg.
A 7. § (3) bekezdése a 183/2009. (XII. 30.) FVM rendelet 1. § (5) bekezdésével megállapított szöveg.
A 8. § (1) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (3) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 8. § (2) bekezdését a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 16. § b) pontja hatályon kívül helyezte.
A 9. § (1) bekezdése a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 1. §-ával megállapított, nyitó szövegrésze a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése, a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 9. § b) pontja, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § g) pontja szerint módosított szöveg.
A 9. § új (2) bekezdését a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 1. §-a iktatta be, egyidejűleg az eredeti (2)–(6) bekezdés számozását (3)–(7) bekezdésre változtatva. A 9. § (2) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 4. §-ával megállapított szöveg.
A 9. § eredeti (2) bekezdésének számozását a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 1. §-a (3) bekezdésre változtatta, szövege a 68/2010. (V. 12.) FVM rendelet 3. §-ával megállapított, a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 9. § c) pontja szerint módosított szöveg.
A 9. § eredeti (3) bekezdésének számozását a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 1. §-a (4) bekezdésre változtatta.
A 9. § eredeti (4) bekezdésének számozását a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 1. §-a (5) bekezdésre változtatta, szövege a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 9. § eredeti (5) bekezdésének számozását a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 1. §-a (6) bekezdésre változtatta, szövege a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § h) pontja szerint módosított szöveg.
A 9. § eredeti (6) bekezdésének számozását a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 1. §-a (7) bekezdésre változtatta, szövege a 22/2014. (III. 14.) VM rendelet 20. § b) pontja, a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 9. § d) pontja, a 42/2017. (VIII. 17.) FM rendelet 60. § h) pontja, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 16. § c) pontja szerint módosított szöveg.
A 9. § (8) bekezdését a 70/2006. (IX. 27.) FVM rendelet 1. §-a iktatta be. E módosító rendelet 9. § (1) bekezdése alapján a rendelkezést a 2006. október 12. napját követően megkezdett vizsgálatok során kell alkalmazni.
A 10. § (3) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 16. § d) pontja szerint módosított szöveg.
A 10. § (5) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § i) pontja szerint módosított szöveg.
A 11. § (1) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése, a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 9. § e) pontja szerint módosított szöveg.
A 11. § (3) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 11. § (4) bekezdés nyitó szövegrésze a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (3) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 11. § (4) bekezdés b) pontja a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § j) pontja szerint módosított szöveg.
A 11. § (4a) bekezdését a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 5. §-a iktatta be.
A 11. § (5) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) és (3) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 11. § (6) bekezdését a 68/2010. (V. 12.) FVM rendelet 4. §-a iktatta be, hatályon kívül helyezte a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 16. § e) pontja.
A 12. § (1) bekezdése a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 4. §-ával megállapított, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § k) pontja szerint módosított szöveg.
A 12. § (2) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) és (3) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 12. § (3) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 12. § (4) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 13. § (3) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 6. §-ával megállapított szöveg.
A 13. § (4) bekezdését a 183/2009. (XII. 30.) FVM rendelet 8. § (2) bekezdés a) pontja hatályon kívül helyezte.
A 15. § (1) bekezdése a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 5. §-ával megállapított, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § l) pontja szerint módosított szöveg.
A 15. § (2) bekezdése a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 5. §-ával megállapított szöveg.
A 15. § (3) bekezdése a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 5. §-ával megállapított, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 16. § f) pontja szerint módosított szöveg.
A 15. § (4) bekezdése a 183/2009. (XII. 30.) FVM rendelet 1. § (6) bekezdésével megállapított, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § m) pontja, a 23/2021. (VI. 18.) AM rendelet 2. §-a szerint módosított szöveg.
A 15. § (5) bekezdése a 183/2009. (XII. 30.) FVM rendelet 1. § (6) bekezdésével megállapított, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § n) pontja szerint módosított szöveg.
A 16. § a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) és (3) bekezdése, a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 9. § g) pontja, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § o) pontja szerint módosított szöveg.
Az „A növényfajták állami elismerése, az állami elismerés elutasítása, visszavonása és megújítása” alcím címe a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 7. §-ával megállapított szöveg.
A 17. § (1) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 8. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
A 17. § (2) bekezdés nyitó szövegrésze a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § p) pontja szerint módosított szöveg.
A 17. § (3) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 8. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
A 17. § (3a) bekezdését a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 8. § (2) bekezdése iktatta be.
A 17. § (3b) bekezdését a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 8. § (2) bekezdése iktatta be.
A 17. § (4) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § q) pontja szerint módosított szöveg.
A 18. § (1) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (7) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 18. § (2) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 9. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
A 18. § (2a) bekezdését a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 9. § (1) bekezdése iktatta be.
A 18. § (3) bekezdése a 42/2017. (VIII. 17.) FM rendelet 60. § e) pontja szerint módosított szöveg.
A 18. § (4) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 9. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
A 18/A. §-t a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 10. §-a iktatta be.
A 19. § (1) bekezdése a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 11. §-ával megállapított szöveg.
A 19. § (2) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 20. § (1) bekezdés nyitó szövegrésze a 183/2009. (XII. 30.) FVM rendelet 8. § (4) bekezdés f) pontjával megállapított, a 42/2017. (VIII. 17.) FM rendelet 60. § f) pontja, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § r) pontja szerint módosított szöveg.
A 20. § (1) bekezdés c) pontját a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 16. § g) pontja hatályon kívül helyezte.
A 21. §-t megelőző alcímet a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 3. §-a iktatta a szövegbe.
A 21. § a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 12. §-ával megállapított szöveg.
A 22. § (1) bekezdés nyitó szövegrésze a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (3) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 22. § (1) bekezdés f) pontja a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 13. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
A 22. § (1) bekezdés g) pontja a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 13. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
A 22. § (1) bekezdés h) pontját a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 13. § (1) bekezdése iktatta be.
A 22. § (1) bekezdés i) pontját a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 13. § (1) bekezdése iktatta be.
A 22. § (3) bekezdés d) pontja a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § s) pontjával megállapított szöveg.
A 22. § (3) bekezdés f) pontját a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 13. § (2) bekezdése iktatta be.
A 22. § (6) bekezdését a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
A 22. § (7) bekezdését a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
A 23. §-t a 68/2010. (V. 12.) FVM rendelet 11. § (1) bekezdése hatályon kívül helyezte.[A 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése szerinti módosítás, mely szerint az „az MgSzH” szövegrész helyébe az „a NÉBIH” szöveg lép, illetve az 5. § (3) bekezdése szerinti módosítás, amely szerint az „Az MgSzH” szövegrész helyébe az „A NÉBIH” szöveg lép, nem vezethető át.]
A 24. § a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 6. §-ával megállapított, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 16. § h) pontja szerint módosított szöveg.
A 25. § (1) bekezdése a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 9. § j) pontja szerint módosított szöveg.
A 25. § (3) bekezdése a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 9. § k) pontja szerint módosított szöveg.
A 25. § (4) bekezdése a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 9. § l) pontja szerint módosított szöveg.
A 26. § (2a) bekezdését a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 14. §-a iktatta be.
A 26. § (3) bekezdése a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 5. §-ával megállapított szöveg.
A 26. § (4) bekezdése a 22/2014. (III. 14.) VM rendelet 20. § b) pontjaa 42/2017. (VIII. 17.) FM rendelet 60. § j) pontja, a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 15. § t) pontja szerint módosított szöveg.
A 26. § (5) bekezdése a 42/2017. (VIII. 17.) FM rendelet 60. § e) pontja szerint módosított szöveg.
A 27. § (1) bekezdés nyitó szövegrésze a 183/2009. (XII. 30.) FVM rendelet 8. § (2) bekezdés a) pontja, a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) és (3) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 27. § (2) bekezdése a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 5. § (2) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 27. § (4) bekezdését a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 2. §-a iktatta be.
A 29. § (2) bekezdését a 118/2008. (V. 8.) Korm. rendelet 9. §-ának 247. pontja hatályon kívül helyezte, újonnan az 1/2012. (I. 20.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
A hatálybalépés napja: 2012. január 21.
A 30. § a 105/2012. (X. 11.) VM rendelet 3. §-ával megállapított szöveg.
A 30. § 27. pontját a 9/2014. (II. 7.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
A 30. § 28. pontját a 9/2014. (II. 7.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
A 30. § 29. pontját a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 7. § (1) bekezdése iktatta be.
A 30. § 30. pontját a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 7. § (2) bekezdése iktatta be.
A 30. § 31. pontját a 38/2017. (VII. 11.) FM rendelet 1. §-a iktatta be.
A 30. § 32. pontját a 24/2018. (VIII. 31.) AM rendelet 1. §-a iktatta be.
A 30. § 33. pontját a 44/2019. (IX. 20.) AM rendelet 1. §-a iktatta be.
A 30. § 34. pontját a 36/2020. (VI. 29.) AM rendelet 1. §-a iktatta be.
Az 1. számú melléklet a 42/2011. (V. 26.) VM rendelet 3. §-ával megállapított, a 68/2010. (V. 12.) FVM rendelet 7. § (1) és (2) bekezdése, a 36/2020. (VI. 29.) AM rendelet 2. § (1) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 2–3. számú mellékletet a 183/2009. (XII. 30.) FVM rendelet 8. § (2) bekezdés a) pontja hatályon kívül helyezte.
A 4. számú melléklet a 42/2011. (V. 26.) VM rendelet 3. §-ával megállapított, a 68/2010. (V. 12.) FVM rendelet 7. § (3) bekezdése, a 23/2021. (VI. 18.) AM rendelet 1. § (1) bekezdése szerint módosított szöveg.
Az 5. számú melléklet a 23/2021. (VI. 18.) AM rendelet 1. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
A 6. számú mellékletet a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 7. §-a iktatta a szövegbe.
A 7. számú mellékletet a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 7. §-a iktatta a szövegbe.
A 8. számú mellékletet a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 7. §-a iktatta be, hatályon kívül helyezte a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 16. § i) pontja.
A 9. számú mellékletet a 22/2005. (III. 22.) FVM rendelet 7. §-a iktatta be, hatályon kívül helyezte a 3/2018. (VI. 22.) AM rendelet 16. § j) pontja.
A 10. számú mellékletet a 70/2006. (IX. 27.) FVM rendelet 3. §-a iktatta be, szövege a 9/2014. (II. 7.) VM rendelet 2. §-ával megállapított, a 4. § (3) bekezdés a) pontja, a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 8. § (1) bekezdése és 10. § e) pontja, a 38/2017. (VII. 11.) FM rendelet 2. § (1) bekezdése és 3. § a) pontja, a 24/2018. (VIII. 31.) AM rendelet 2. § (1) bekezdése és 3. § a) pontja, a 44/2019. (IX. 20.) AM rendelet 2. § (1) bekezdése, a 36/2020. (VI. 29.) AM rendelet 2. § (2) bekezdése, 3. §-a szerint módosított szöveg.
A 11. számú mellékletet a 70/2006. (IX. 27.) FVM rendelet 3. §-a iktatta be, szövege a 9/2014. (II. 7.) VM rendelet 2. §-ával megállapított, a 4. § (3) bekezdés b) pontja, a 24/2016. (IV. 8.) FM rendelet 8. § (2) bekezdése és 10. § f)–g) pontja, a 38/2017. (VII. 11.) FM rendelet 2. § (2) bekezdése és 3. § b) pontja, a 24/2018. (VIII. 31.) AM rendelet 2. § (2) bekezdése és 3. § b) pontja, a 44/2019. (IX. 20.) AM rendelet 2. § (2) bekezdése és 3. §-a, a 36/2020. (VI. 29.) AM rendelet 2. § (3) bekezdése szerint módosított szöveg.
- Hatályos
- Már nem hatályos
- Még nem hatályos
- Módosulni fog
- Időállapotok
- Adott napon hatályos
- Közlönyállapot
- Indokolás