• Tartalom

201/2005. (IX. 27.) Korm. rendelet

201/2005. (IX. 27.) Korm. rendelet

a Norvég Királyság Kormánya és a Magyar Köztársaság Kormánya között 2005. június 10-én létrejött, a Norvég Finanszírozási Mechanizmus 2004–2009 közötti végrehajtásáról szóló együttműködési megállapodás, valamint egyrészről az Izlandi Köztársaság Kormánya, a Liechtensteini Nagyhercegség Kormánya, a Norvég Királyság Kormánya, másrészről a Magyar Köztársaság Kormánya között 2005. július 7-én létrejött, az EGT Finanszírozási Mechanizmus 2004–2009 közötti végrehajtásáról szóló együttműködési megállapodás kihirdetéséről

2005.09.28.

1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Norvég Királyság Kormánya és a Magyar Köztársaság Kormánya között 2005. június 10-én létrejött, „A Norvég Finanszírozási Mechanizmus 2004–2009 közötti végrehajtásáról” szóló együttműködési megállapodás, valamint egyrészről az Izlandi Köztársaság Kormánya, a Liechtensteini Nagyhercegség Kormánya, a Norvég Királyság Kormánya, másrészről a Magyar Köztársaság Kormánya között 2005. július 7-én létrejött, „Az EGT Finanszírozási Mechanizmus 2004–2009 közötti végrehajtásáról” szóló együttműködési megállapodás (a továbbiakban együtt: megállapodások) kötelező hatályának elismerésére.

2. § A Kormány a megállapodásokat e rendelettel kihirdeti.

3. § (1) A „Norvég Finanszírozási Mechanizmus 2004–2009 közötti végrehajtásáról” szóló együttműködési megállapodás1 hiteles szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:

a) A „Norvég Finanszírozási Mechanizmus 2004–2009 közötti végrehajtásáról” szóló együttműködési megállapodás hiteles angol nyelvű szövege:
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON THE IMPLEMENTATION OF THE NORWEGIAN FINANCIAL MECHANISM 2004–2009 ESTABLISHED IN ACCORDANCE WITH THE AGREEMENT OF 14. 10. 2003 BETWEEN KINGDOM OF NORWAY AND THE EUROPEAN COMMUNITY ON A NORWEGIAN FINANCIAL MECHANISM FOR THE PERIOD 2004–2009
Between the government of the Republic of Hungary, hereinafter referred to as the „Beneficiary State” and the government of the kingdom of Norway, hereinafter referred to as „Norway” together hereinafter referred to as the „Parties”,
whereas the Agreement of 14 October 2003 on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the European Economic Area (hereinafter referred to as the „EEA Enlargement Agreement”) is applicable as of 1 May 2004;
whereas the Agreement of 14 October 2003 between the Kingdom of Norway and the European Community on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2004– 2009 (hereinafter referred to as the Agreement), establishes a financial mechanism through which Norway will contribute to the reduction of economic and social disparities in the European Economic Area (hereinafter referred to as the „Norwegian Financial Mechanism”);
whereas the EEA Enlargement Agreement and the Norwegian Financial Mechanism will strengthen relations between the Republic of Hungary and Norway to the mutual benefit of their peoples;
whereas the enhanced co-operation between the Republic of Hungary and Norway will contribute to securing a stable, peaceful and prosperous Europe, based on good governance, democratic institutions, the rule of law, respect for human rights and sustainable development;
whereas the Parties agree to establish a framework for cooperation in order to ensure the effective implementation of the Norwegian Financial Mechanism;
have decided to conclude the following Memorandum of Understanding (hereinafter referred to as „MoU”):
Article 1
(Objectives)
In accordance with Article 1 of the Norwegian Financial Agreement, Norway has established the Norwegian Financial Mechanism in order to contribute to the reduction of economic and social disparities in the European Economic Area. Accordingly, the Parties to this MoU shall endeavour to select projects for funding, which contribute to the achievement of that objective.
Article 2
(Legal Framework)
This MoU, agreed between the Government of the Republic of Hungary and the Government of the Kingdom of Norway, shall be read in conjunction with and subject to the conditions in the following documents, which constitute the legal framework of the Norwegian Financial Mechanism:
– The Agreement of 14. 10. 2003 between the Kingdom of Norway and the European Community on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2004–2009 (The Agreement),
– the Rules and Procedures for the implementation of the Norwegian Financial Mechanism (hereinafter referred to as the „Rules and Procedures”) and subsequent amendments thereof. The Rules and Procedures are adopted by Norway in accordance with Article 8 of the Norwegian Financial Mechanism Agreement,
– the Grant Agreements, which will be concluded between the Norwegian Ministry of Foreign Affairs and the Beneficiary State for each project.
Article 3
(Financial Framework)
1. In accordance with Article 2 of the Agreement, Norway shall make available € 567 million for the Norwegian Financial Mechanism in annual tranches of € 113,4 million over the period running from 1 May 2004 to 30 April 2009, inclusive.
2. In accordance with Article 5 of the Agreement, a total of € 74.277.000 shall be made available to the Republic of Hungary over the period referred to in Paragraph 1.
3. In accordance with Article 8 of the Agreement, the management costs of the Norwegian Financial Mechanism shall be covered by the amounts referred to above. Further provisions to this effect are set out in the Rules and Procedures.
4. In accordance with Article 6 of the Agreement, a review will be carried out in November 2006 and again in November 2008 with a view to reallocating any non-committed available funds for high priority projects from any Beneficiary State.
Article 4
(Roles and Responsibilities)
1. The Government of the Kingdom of Norway shall make funds available in support of eligible projects proposed by the Government of the Republic of Hungary and agreed on by the Financial Mechanism within the priority sectors listed in Article 6 of this MoU.
2. The Beneficiary State shall assure the full co-financing of projects that benefit from support from the Norwegian Financial Mechanism.
3. The Norwegian Ministry of Foreign Affairs shall manage the Norwegian Financial Mechanism. Decisions on the granting of financial assistance from the Norwegian Financial Mechanism shall be taken by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs.
4. The Norwegian Ministry of Foreign Affairs shall be assisted by the Office for the EEA Financial Mechanism and the Norwegian Financial Mechanism (hereinafter referred to as the „FMO”). The FMO shall be responsible for the day-to-day operations of the EEA Financial Mechanism and the Norwegian Financial Mechanism, and shall serve as a contact point.
5. The Government of the Republic of Hungary has authorized the National Development Office to act on its behalf as its National Focal Point. It shall have overall responsibility for the management of the Norwegian Financial Mechanisms activities in the Republic of Hungary, including financial control and audit and serve as a contact point. Its managerial setup is contained in Annex A.
6. The National Development Office shall be responsible and accountable for the identification, planning, implementation and monitoring of projects as well as for the use of funds under the Norwegian Financial Mechanism in accordance with the Rules and Procedures. It shall report on these activities to the FMO. Any irregularities shall be reported to the FMO without delay. The Hungarian Government Control Office (Kormányzati Ellenőrzési Hivatal – KEHI) carries out independent control activities. The audit of the GCO is separate from the audit of the State Audit Office which has the right to carry out its own audits.
7. As a general rule, the gathering of project applications shall be carried out by open calls for proposals.
8. The National Development Office shall ensure that the project promoters are fully committed and equipped to ensure successful project implementation.
Article 5
(Annual Meetings and Reporting)
1. In order to ensure effective implementation of the Norwegian Financial Mechanism, the Parties agree to hold annual meetings between the Norwegian Ministry of Foreign Affairs and the Focal Point. The Focal Point shall at the meeting present an annual report, which shall amongst other things address:
– the progress made towards the achievement of the overall objective of the Norwegian Financial Mechanism,
– the progress of project identification in the Beneficiary State,
– the reporting of ongoing project implementation against established criteria,
– financial progress pertaining to commitments and disbursements,
– fields of intervention and measures for the following year.
2. The National Development Office shall organise the meetings in cooperation with the FMO. The Commission of the European Communities may be invited to observe the meetings.
3. Minutes of the discussions in the meeting shall be drafted by the National Development Office.
4. The first meeting shall be held no later than one year after the entry into force of this MoU.
Article 6
(Priority Sectors)
1. In accordance with Article 3 of the Agreement, grants shall be available for projects in the same sectors as under the EEA Financial Mechanism as well as in the areas of:
– Implementation of Schengen acquis, support of National Schengen Action Plans as well as strengthening the judiciary,
– Environment, i.a. with emphasis on strengthening the administrative capacity to implement relevant acquis and investments in infrastructure and technology with priority given to municipal waste management,
– Regional policy and cross-border activities,
– Technical assistance relating to implementation of acquis communautaire.
2. Academic research may be eligible for funding in so far as it is targeted at one or more of the priority sectors.
Article 7
(Programming Framework)
1. With a view to ensuring effective use of the Norwegian Financial Mechanism funding and without prejudice to Article 6 above, particular attention shall be given to the fields of intervention outlined in the programming framework in Annex B to this MoU.
2. Annex B shall be subject to review in the annual meetings referred to in Article 5 above.
Article 8
(Specific Forms of Grant Assistance)
1. In accordance with the priority sectors referred to in Article 6 and with particular attention given to the fields of intervention outlined in the Programming Framework referred to in Article 7, the Parties have agreed to establish, within the overall amount referred to in Article 3, the Specific Forms of Grant Assistance listed in Annex C.
2. The Parties shall conclude grant agreements laying down the terms and conditions of each grant commitment.
3. Annex C shall be subject to review in the annual meetings referred to in Article 5 above.
Article 9
(Control and Access to Information)
The Norwegian Ministry of Foreign Affairs, the Office of the Auditor General of Norway and their representatives have the right to carry out any technical or financial mission or review they consider necessary to follow the planning, implementation and monitoring of projects as well as the use of funds. The Government of the Republic of Hungary shall provide all necessary assistance, information and documentation.
Article 10
(Co-ordination)
The Government of the Republic of Hungary and the FMO shall closely coordinate the use of the Norwegian Financial Mechanism with the use of the EEA Financial Mechanism. All projects submitted to the Mechanisms shall be consistent with Hungary's national priorities and relevant arrangements with the European Union.
Article 11
(Governing Principles)
1. The implementation of this MoU shall in all aspects be governed by the Rules and Procedures of the Norwegian Financial Mechanism and subsequent amendments thereof.
2. The Parties agree to apply the highest degree of transparency and accountability in the implementation of the Norwegian Financial Mechanism, as well as objectives and principles of good governance, sustainable development and gender equality.
Article 12
(Entry into Force)
This MoU shall enter into force on the day of signature.
* * *
The present Memorandum of Understanding is signed in two originals in the English language.
Done in Budapest on 10 June 2005.
For the Government
of the Republic of
of Hungary
For the Government
the Kingdom
of Norway
Annex A
THE MANAGERIAL SET-UP FOR THE IMPLEMENTATION OF THE NORWEGIAN FINANCIAL MECHANISM IN THE REPUBLIC OF HUNGARY
National Focal Point
The Minister Without Portfolio responsible for EU Affairs and supervising the National Development Office has, on behalf of the Beneficiary State, designated the National Development Office (Nemzeti Fejlesztési Hivatal) to carry out the tasks of the National Focal Point. A separate government regulation will be issued on the management of the EEA and the Norwegian Financial Mechanisms.
The National Focal Point has the overall responsibility for the management of the Norwegian Financial Mechanism's activities in Hungary as described in this Memorandum of Understanding (MoU) and in the Rules and Procedures for the Norwegian Financial Mechanism, which is adopted by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs, and their subsequent amendments, including the overall responsibility for the use of funds, financial control and audit.
The responsibilities of the National Development Office as the National Focal Point include but are not limited to the following:
– call for and collect proposals, and with its reasoned opinion of the proposed projects, submit them to the Financial Mechanism Office
– ensure correctness of management and implementation of realised projects
– ensure regular reporting to the Financial Mechanism Office on the implementation of projects financed by the Norwegian Financial Mechanisms, as well as to immediately report any irregularities
– chair the Monitoring Committee
– draw up annual reports on implementation of projects financed by the Norwegian Financial Mechanism which are to be forwarded for approval to the Monitoring Committee and submitted to the Financial Mechanism Office
– ensure efficiency, correctness and transparency of use of available funds
– supervise the adherence to the rules governing the Norwegian Financial Mechanism
– ensure that project promoters are fully committed and equipped to successfully implement projects
– ensure a complete and sufficient audit path in all engaged institutions
– provide information and publicity about available funds and ensure that the general public is informed about the projects implemented under the Norwegian Financial Mechanism
– store all documents connected with projects realised within the Norwegian Financial Mechanism in its field of responsibility for 10 years after the completion of projects
The role of the National Focal Point may be further elaborated in the Grant Agreements.
Central Finance and Contracts Unit (CFCU)
The National Focal Point will delegate the following tasks to the CFCU:
– ensuring public procurement and contracting of funds under the Norwegian Financial Mechanism for the project promoters/intermediaries
– checking the factual and formal correctness of requests for payment submitted by project promoters/intermediaries
– managing the accounts on which payments from the National Authorising Officer's Office are kept until they are transferred to the project promoters/intermediaries
– managing the register of irregularities and its update as well as report irregularities to the National Focal Point
– settling irregularities in its scope of function in accordance with the relevant regulations and instructions
– preparing background documentation for the Annual Monitoring Reports
– transferring payments to the project promoters/ intermediaries as quickly as possible and within the specified deadlines
– storing all documents related to projects realised within the Norwegian Financial Mechanism in its field of responsibility for 10 years after the completion of projects
A written agreement shall regulate spheres of responsibility, tasks and duties as well as the procedures and co-operation between the head of the CFCU and the project promoters/intermediaries.
Paying Authority
Paying Authority functions for the Norwegian Financial Mechanism are performed by the National Authorising Officer's Office (NAO) within the Ministry of Finance. Disbursements from the FMO will be made to a designated bank account held by the Ministry of Finance. The tasks of the Paying Authority are in particular to:
– manage the accounts on which grants from both Mechanisms are kept
– certify, based on the verification of CFCU, that the national co-financing allocated to projects is available
– certify, based on the verification of the CFCU, that the national co-financing allocated to the project has been paid
– certify to the FMO that expenditure declarations are made on the basis of reliable and verified documents
– submit certified requests for disbursements to the FMO accompanied by the necessary documentary evidence demonstrating fulfilment of the conditions for each disbursement
– report on financial flows to the National Focal Point,
– transfer payments to the CFCU and ensure that payments are made to the promoters/intermediaries as quickly as possible and within the specified deadlines
– ensure reimbursement of unused or unduly paid funds to the Norwegian Financial Mechanism
The Paying Authority will, through fact-finding missions and other means, certify that the systems and procedures of the CFCU regarding verification of payment claims from promoters/intermediaries and supporting documents are sufficient to ensure that funds from the Norwegian Financial Mechanism are being used efficiently and correctly and in accordance with the principles of sound financial management. Furthermore, the Paying Authority is responsible to the National Focal Point for developing, implementing and maintaining the procedures for financial management and control.
Application procedure
Subsequently to the signing of the present Memorandum of Understanding an open call for proposals will be launched by the National Development Office. Projects will be evaluated on the basis of criteria set in advance in the call for proposals. Calls for proposals will be repeated as appropriate.
A Project Selection Committee will select and recommend project proposals for submission to the FMO from the applications received through the open calls. The Project Selection Committee will be composed of representatives from:
– The National Development Office
– The Office for EU Affair
– The Ministry of Foreign Affairs
– The Ministry of Finance
– The Ministry of Economy and Transport (chairing the Hungarian EFTA Committee Working Group)
The National Focal Point will, in close co-operation with the FMO, work out a methodology on how to involve representatives from NGOs, social and economic partners, and regional and local governments in the Project Selection Committee.
Public Procurement
The project department of the CFCU will be responsible for the public procurement procedures. Act CXXIX of 2003 on public procurement regulates the procedures. All procurements related to the Norwegian Financial Mechanism will be executed according to this Act.
Monitoring Committee (MC)
The Monitoring Committee will assist the National Focal Point in the selection and management of projects. Its tasks and responsibilities are as follows:
– monitor compliance with the Rules and Procedures
– review and provide recommendation on the selection process
– review overall progress and financial reports
– recommend/adopt corrective actions, if necessary
– approve the Annual Monitoring Report prepared by the National Focal Point
The Monitoring Committee shall include representatives from:
– the National Focal Point (chair)
– relevant line ministries and/or governmental bodies
– the NAO Office
– social and economic partners
– regional and local level government
– NGOs
The National Focal Point will appoint the members of the Monitoring Committee. The appointment of representatives of line ministries and/or governmental bodies will be made on the basis of proposals from the relevant ministries.
The Financial Mechanism Office and, where appropriate, representatives of other institutions and organisations, will be invited to observe the meetings of the Committee.
Auditing
According to Hungarian legislation, the Government Control Office (GCO) carries out continuous auditing of approved projects financed from Norwegian Financial Mechanism as well as spot checks. The GCO continuously ensures on the basis of risk analysis that the projects are audited to an adequate extent.
The objective of the activities of the GCO is to ascertain that actions carried out are lawful, correct, economical and efficient. The Government Control Office is independent from the National Focal Point and the CFCU.
The audit of the GCO is separate from the audit of the State Audit Office which has the right to carry out its own audits.
The National Focal Point has, in accordance with Article 6.2 of the Rules and Procedures, a duty to provide the Financial Mechanism Office with copies of any report that is made by the Government Control Office, the State Audit Office, or any other entity, about the projects or other activities related to the Norwegian Financial Mechanism.
Chart of the administrative set-up in Hungary
Annex B
THE PROGRAMMING FRAMEWORK REFERRED TO IN ARTICLE 7 OF THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON THE NORWEGIAN FINANCIAL MECHANISM
Within the overall framework of the priorities mentioned in Article 6 of the MOU, particular attention shall be given to the Focus Areas indicated below. The Norwegian Financial Mechanism aims to strengthen the bilateral relations between Hungary and Norway.

 

Priority area

Focus areas

1

Protection of the environment

– Promoting the involvement of NGOs in the field of environment protection (See also in Annex C)
– Environmental-awareness education (See also in Annex C)
– Promoting the use of renewable / alternative energy (e.g. geothermal energy and hydropower)
– Noise reduction / protection
– Promoting the introduction of clean production

2

Sustainable development

– Encouraging organic agriculture; production and breeding of ancient Hungarian domestic plant and animal species
– Establishing and further developing of innovation centres
– Promoting sustainable economic development

3

Conservation of European heritage

– Restoration of historical sites and buildings, based on utilisation plans
– Conservation of world heritage sites in Hungary
– Restoration of museums and establishment of collections for the introduction of certain fields of the European heritage

4

Human resource development, education

– Adult training, vocational education and training, life-long learning
– Strengthening the relationship between higher education, targeting the manpower needs of the private sector through education and training
– Scholarship programs, including the promotion of learning EEA and Hungarian languages (See also in Annex C)
– Ensuring the accessibility of primary schools and providing of after-school care (See also in Annex C)
– Increasing the competence and administrative capacity of central, regional and local authorities / municipalities, including the use of information technology (See also in context with Regional development and crossborder co-operation)

5

Health care

(See also in Annex C)
– Enhance preventative measures and health promotion activities
– Improve mental health care
– Fight against addictions
– Fight against AIDS, promote the treatment of HIV-positive patients
– Capacity building of health care related NGOs

6

Children and youth

(See also in Annex C)
– Integration of multiple disadvantaged youth – including Roma – and of children with special needs
– Development and extension of the network of integrated local information and advisory centers for the youth
– Improvement of living conditions and promotion of social integration of children in state care

7

Regional development and crossborder co-operation

– Public transport development in connection with the conservation of European cultural heritage and environment protection
– Strengthen the principles of democracy, partnership and decentralization on EU external borders
– Competence building of different levels of regional development (micro-regions, municipalities) (See also the priority sector ‘Human resource development, education’)

8

Justice and home affairs

– Fight against organised crime including the trafficking of human beings
– Promote the co-operation between Norwegian and Hungarian Police
– Application of the Schengen acquis in practice

9

Academic research

– Joint R&D programmes
– Research related to priority areas (See also in Annex C)

Annex C
SPECIFIC FORMS OF GRANT ASSISTANCE REFERRED TO IN ARTICLE 8 OF THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
According to Article 2.2.3 of the Rules and Procedures, specific forms of grant assistance (block grants and seed money facilities) may be established in addition to individual projects and programmes. Initially, the following specific forms for grant assistance will be developed for final approval according to the application procedures of the Rules and Procedures:
1. Block grants

 

Focus areas

Eligible applicants of sub-projects

1

Promoting the involvement of NGOs in the field of environment protection

– NGOs
– Non-profit organizations

2

Environment-awareness training

– NGOs
– Training institutions
– Schools in the regular education system (primary-, secondary-, higher-)

3

Scholarship and mobility programmes

– Individuals, e.g. students, teachers, researchers

4

Healthcare and preventative measures

– NGOs
– Healthcare institutions including hospitals

5

Anti-discrimination, advocacy

– NGOs
– Local minority governments

6

Childcare

– NGOs
– Kindergartens, primary schools or their maintaining institutions
– State childcare institutions

7

Promoting the accessibility of public buildings

– Schools in the regular education system (primary, secondary, higher), public institutions, local, regional and central governments, healthcare institutions, public transport companies

8

R&D

– Research institutions
– Universities
– Individuals

2. Seed money
A seed money facility to support the preparation of project applications and a block grant for the proper management and implementation of the Financial Mechanisms will also be established.”
b) A Norvég Finanszírozási Mechanizmus 2004–2009 közötti végrehajtásáról szóló együttműködési megállapodás hivatalos magyar nyelvű fordítása:
EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS A NORVÉG FINANSZÍROZÁSI MECHANIZMUS 2004–2009 KÖZÖTTI VÉGREHAJTÁSÁRÓL ÖSSZHANGBAN A NORVÉG KIRÁLYSÁG ÉS AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG KÖZÖTT 2003. 10. 14-ÉN LÉTREJÖTT, A 2004–2009 KÖZÖTTI IDŐSZAKRA VONATKOZÓ NORVÉG PÉNZÜGYI MECHANIZMUS FELÁLLÍTÁSÁRÓL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSSAL
A Norvég Királyság Kormánya, a továbbiakban „Norvégia” egyrészről, a Magyar Köztársaság Kormánya, a továbbiakban a „Kedvezményezett Állam” másrészről, a továbbiakban együttesen a „Felek”,
mivel a 2003. október 14-én kelt, a Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Ciprusi Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Gazdasági Térségben történő részvételéről szóló megállapodás (a továbbiakban az „EGT Kibővítési Megállapodás”) 2004. május 1. óta alkalmazandó,
mivel a Norvég Királyság és az Európai Közösségek között a 2003. október 14-én létrejött Norvég Alapról szóló Megállapodás egy olyan finanszírozási mechanizmust hoz létre, melyen keresztül Norvégia hozzájárul az Európai Gazdasági Térségen belüli gazdasági és társadalmi különbségek csökkentéséhez (a továbbiakban „Norvég Alap”);
mivel az EGT Kibővítési Megállapodás és a Norvég Alap erősíteni fogja Norvégia és a Magyar Köztársaság közötti kapcsolatokat népeik kölcsönös hasznára;
mivel Norvégia és a Magyar Köztársaság közötti fokozott együttműködés hozzá fog járulni egy jó kormányzáson, demokratikus intézményeken, jogbiztonságon, az emberi jogok tiszteletén és a fenntartható fejlődésen alapuló stabil, békés és virágzó Európa biztosításához;
mivel a Felek megállapodnak abban, hogy a Norvég Alap hatékony működtetése érdekében létrehozzák az együttműködés kereteit;
úgy határoztak, hogy a következő Együttműködési Megállapodást (a továbbiakban „Megállapodás”) kötik:
1. cikk
(Célok)
A Norvég Alapról szóló Megállapodás 1. cikkének értelmében Norvégia létrehozta a Norvég Alapot annak érdekében, hogy hozzájáruljon az Európai Gazdasági Térségen belüli gazdasági és társadalmi különbségek csökkentéséhez. Ennek megfelelően, a jelen Megállapodást aláíró Felek olyan projektek kiválasztására és támogatására törekednek, amelyek hozzájárulnak e cél eléréséhez.
2. cikk
(Jogi Keret)
Jelen Megállapodás, mely Norvégia Kormánya és a Magyar Köztársaság Kormánya között jött létre, az alábbi – a Norvég Alap jogi kereteit képező – okmányokban található feltételek hatálya alá tartozik és azokkal összefüggésben értelmezendő:
– a Norvég Királyság és az Európai Közösségek között 2003. október 14-én létrejött Norvég Alapról szóló Megállapodás,
– a Norvég Alap végrehajtásáról szóló Szabályok és Eljárásrend (a továbbiakban „Szabályok és Eljárásrend”) és annak módosításai. Norvégia a „Szabályok és Eljárásrend”-et a Norvég Alapról szóló Megállapodás 8. cikke értelmében alkalmazza,
– az egyes projektekre vonatkozóan a Norvég Külügyminisztérium és a Kedvezményezett Állam által kötött Támogatási Megállapodások.
3. cikk
(Pénzügyi Keret)
1. A Megállapodás 2. cikkének értelmében Norvégia kötelezettséget vállal arra, hogy 567 millió euró hozzájárulást biztosít a Norvég Alaphoz, évi 113,4 millió eurós részletekben a 2004. május 1-jétől 2009. április 30-ig tartó időszakban.
2. A Megállapodás 5. cikkének értelmében, mindösszesen 74,277 millió euró a Magyar Köztársaság rendelkezésére bocsátandó az 1. bekezdésben említett időszak során.
3. A Megállapodás 8. cikkének értelmében, a Norvég Alaphoz kapcsolódó menedzsment költségek a fent említett összegekből fedezendők. Ezzel kapcsolatosan további rendelkezések a Szabályok és Eljárásrend című dokumentumban találhatók.
4. A Megállapodás 6. cikke értelmében, a kötelezettségvállalásokkal nem lekötött pénzeszközöknek a kedvezményezett államok kiemelt jelentőségű projektjeire való átcsoportosítása érdekében ezt az elosztást 2006 novemberében, majd 2008 novemberében újra felül kell vizsgálni.
4. cikk
(Feladatok és kötelezettségek)
1. Norvégia Kormánya biztosítja a forrást a Magyar Köztársaság Kormánya által javasolt támogatható projektekre, amelyekről a Norvég Alap keretében születik megállapodás és jelen Szándéknyilatkozat 6. cikkében felsorolt támogatási területekhez kapcsolódnak.
2. A kedvezményezett ország biztosítja a Norvég Alap támogatásaiból részesülő projektek társfinanszírozását.
3. A Norvég Külügyminisztérium feladata a Norvég Alap menedzselése és a támogatásról szóló döntések meghozatala. A Norvég Alapból származó pénzügyi támogatások odaítéléséről a Norvég Külügyminisztérium dönt.
4. A Norvég Külügyminisztériumot feladatai ellátásában az EGT Finanszírozási Mechanizmus és Norvég Alap Iroda (a továbbiakban FMI) támogatja. Az FMI felelős az EGT Finanszírozási Mechanizmus és a Norvég Alap napi szintű feladatainak ellátásáért, valamint a kedvezményezett országokkal történő kapcsolattartásért.
5. A Magyar Köztársaság Kormánya meghatalmazza és megbízza a Nemzeti Fejlesztési Hivatalt, hogy ellássa a Nemzeti Kapcsolattartó feladatait. A Nemzeti Kapcsolattartó általánosan felelős a kedvezményezett államban a Norvég Alap tevékenységeinek menedzsmentjéért, amely magában foglalja a pénzügyi ellenőrzést és auditálást, valamint a kapcsolattartással járó feladatokat. A Norvég Finanszírozási Mechanizmus végrehajtásának szervezeti felépítését az A. melléklet tartalmazza.
6. A Nemzeti Fejlesztési Hivatal felelős a projektek azonosításáért, azok tervezéséért, végrehajtásáért és monitoringjáért, valamint a Norvég Alap támogatásainak a Szabályok és Eljárásrend című dokumentumban lefektetett elvek alapján történő felhasználásáért. A nemzeti kapcsolattartó beszámol feladatai ellátásáról az FMI-nek. A nemzeti kapcsolattartó haladéktalanul értesíti az FMI-t a tudomására jutott szabálytalanságokról. A Kormányzati Ellenőrzési Hivatal (KEHI) független ellenőrző tevékenységet folytat. A KEHI ellenőrzése elkülönül az Állami Számvevőszék auditjától, mely testület önálló ellenőrzési joggal rendelkezik.
7. Általános szabályként a projekt javaslatok összegyűjtése nyílt pályáztatás útján történik.
8. A Nemzeti Fejlesztési Hivatal gondoskodik arról, hogy a projektek kezdeményezői kellően elkötelezettek és rendelkeznek a projekt sikeres végrehajtásához szükséges eszközökkel és feltételekkel.
5. cikk
(Éves ülés és beszámolás)
1. A Norvég Alap hatékony végrehajtása érdekében a Felek megállapodnak abban, hogy évente ülést szerveznek, amelyen részt vesz a Norvég Külügyminisztérium és a Nemzeti Kapcsolattartó. A Nemzeti Kapcsolattartó az ülésre éves beszámolót készít, amely egyebek mellett az alábbiakat tartalmazza:
– A Norvég Alap általános célkitűzése elérése érdekében tett lépések,
– A projektazonosítás előrehaladása a kedvezményezett államban
– Beszámoló a végrehajtás alatt álló projektekről a felállított kritériumok tükrében,
– A szerződéskötésekre és lehívásokra vonatkozó pénzügyi előrehaladási jelentés,
– A következő évre vonatkozó beavatkozási területek és intézkedések.
2. Az ülést a Nemzeti Fejlesztési Hivatal szervezi az FMI bevonásával. Lehetőség van arra, hogy az Európai Közösségek Bizottsága az ülésen megfigyelőként részt vegyen.
3. Az ülésről a Nemzeti Fejlesztési Hivatal jegyzőkönyvet készít.
4. Az első ülést jelen Megállapodás hatálybalépését követő 1 éven belül kell megtartani.
6. cikk
(Kiemelt területek)
1. A Megállapodás 3. cikkével összhangban a következő kiemelt területeken folytatott projektek részesülhetnek támogatásban:
a) A Schengen acquis végrehajtása, a Nemzeti Schengen Akcióterv támogatása, valamint a bíróságok megerősítése.
b) Környezetvédelem, különös tekintettel a vonatkozó acquis végrehajtására irányuló adminisztratív kapacitás megerősítésére, valamint az infrastrukturális és műszaki / technológiai beruházásokra elsősorban a települési hulladékkezelés területén.
c) Regionális politika és határon átnyúló tevékenységek.
d) A közösségi vívmányok végrehajtásával kapcsolatos szakmai segítségnyújtás.
2. Tudományos kutatás is részesülhet támogatásban, amennyiben kapcsolódik egy vagy több kiemelt területhez.
7. cikk
(Programozási keret)
1. A Norvég Alap támogatásainak hatékony felhasználása érdekében és a 6. cikk sérelme nélkül, a programozás során figyelembe kell venni a jelen Megállapodás B. mellékletében foglalt beavatkozási területeket.
2. A B. melléklet az éves ülésen felülvizsgálat tárgyát képezi, az 5. cikkben foglaltaknak megfelelően.
8. cikk
(Különös Támogatási Formák)
1. A 6. cikkben említett kiemelt területekkel összhangban, különös figyelemmel a 7. cikkben lévő programozási keretben vázolt beavatkozási területekre, a Felek megállapodnak abban, hogy a 3. cikkben említett teljes összeg erejéig létrehozzák a C. mellékletben felsorolt Különös Támogatási Formákat.
2. A Felek Támogatási Megállapodásokat kötnek, amelyekben minden egyes támogatási kötelezettségvállalás feltételeit és körülményeit rögzítik.
3. A fent említett melléklet az 5. cikkben említett évi üléseken felülvizsgálat tárgyát képezi.
9. cikk
(Ellenőrzés és Információhoz történő hozzáférés)
A Norvég Külügyminisztérium és a Norvég Számvevőszék és képviselői rendelkeznek azzal a joggal, hogy az általuk szükségesnek vélt esetekben szakmai vagy pénzügyi küldetést vagy vizsgálatot hajtsanak végre a projektek tervezését, végrehajtását, ellenőrzését, valamint az alapok felhasználását illetően. A Magyar Köztársaság Kormánya köteles minden szükséges segítséget, információt és dokumentációt rendelkezésre bocsátani.
10. cikk
(Koordináció)
A Magyar Köztársaság Kormánya és a FMI szorosan koordinálja a Norvég Alap felhasználását az EGT Finanszírozási Mechanizmus felhasználásával együtt. A Finanszírozási Mechanizmusokra benyújtott összes projektnek összhangban kell állnia a Magyar Köztársaság nemzeti prioritásaival, valamint az Európai Unióval kötött vonatkozó egyezményekkel.
11. cikk
(Szabályozó elvek)
1. Jelen Megállapodás végrehajtását minden tekintetben a Norvég Alap „Szabályok és Eljárásrend” című dokumentuma, valamint annak jövőbeli módosításai szabályozzák.
2. A Felek egyetértenek abban, hogy a legmagasabb fokú átláthatóságot és elszámolhatóságot biztosítják a Norvég Alap végrehajtása során, egyszersmind a jó kormányzás céljait és alapelveit, a fenntartható fejlődést és a nemek közötti esélyegyenlőséget.
12. cikk
(Hatálybalépés)
Jelen Megállapodás az aláírásának napján lép hatályba.
* * *
Jelen Együttműködési Megállapodás két eredeti példányban, angol nyelven készült.
Kelt Budapesten, a kétezer-ötödik év június hó tizedik napján.
A Norvég Királyság
Kormánya részéről
A Magyar Köztársaság
Kormánya részéről
A. melléklet
A NORVÉG FINANSZÍROZÁSI MECHANIZMUS VÉGREHAJTÁSÁNAK SZERVEZETI FELÉPÍTÉSE A MAGYAR KÖZTÁRSASÁGBAN
A Nemzeti Kapcsolattartó
A Nemzeti Fejlesztési Hivatalt felügyelő Európai Ügyekért Felelős Tárca Nélküli Miniszter a kedvezményezett állam nevében Nemzeti Kapcsolattartónak a Nemzeti Fejlesztési Hivatalt jelölte ki. Az EGT és a Norvég Finanszírozási Mechanizmusok végrehajtására vonatkozóan külön kormányrendelet kerül kihirdetésre.
A Nemzeti Kapcsolattartó teljes egészében felelős a Norvég Finanszírozási Mechanizmus magyarországi működéséért, mely felelősség kiterjed az alapok felhasználására, a pénzügyi ellenőrzésre és az auditra, összhangban az Együttműködési Megállapodással és a Norvég Külügyminisztérium által meghatározott Eljárásrenddel, valamint azok Kiegészítéseiben foglaltakkal.
Nemzeti Kapcsolattartóként az NFH feladatai és kötelezettségei többek között az alábbiakra terjednek ki:
– projektjavaslatok pályázati kiíráson keresztül történő összegyűjtése, a támogatásra javasolt projektötletek véleményezése és azok továbbítása a Finanszírozási Mechanizmus Iroda részére
– a projektek szabályszerű végrehajtásának és menedzselésének biztosítása
– a szabálytalanságok kezelésének biztosítása, azok azonnali jelentése az FMI részére
– a Monitoring Bizottság elnöki feladatainak ellátása
– éves jelentések készítése a Norvég Finanszírozási Mechanizmusból finanszírozott projektek végrehajtásról és azok jóváhagyás céljából történő továbbítása a Monitoring Bizottság és a Finanszírozási Mechanizmus Iroda részére
– a rendelkezésre álló alapok hatékony, szabályszerű és átlátható felhasználásának biztosítása
– a Norvég Finanszírozási Mechanizmus működési szabályainak betartatása
– annak ellenőrzése, hogy a projektgazdák megfelelően elkötelezettek-e ahhoz, hogy az odaítélt projekteket sikeresen végrehajtsák
– teljes és hatékony ellenőrzési nyomvonal biztosítása valamennyi érintett intézményben
– információ és nyilvánosság biztosítása a rendelkezésre álló forrásokról, valamint a közvélemény tájékoztatásának biztosítása a Norvég Alapból finanszírozott és végrehajtott projektekről
– a Norvég Finanszírozási Mechanizmus keretein belül végrehajtott projektek Nemzeti Kapcsolattartó felelősségi köréhez kapcsolódó dokumentumainak megőrzése a projektek végrehajtását követő 10 évig.
A Nemzeti Kapcsolattartó további feladatait a Támogatási Megállapodások keretében lehet meghatározni.
Központi Pénzügyi és Szerződéskötő Egység (CFCU)
A Nemzeti Kapcsolattartó a következő feladatokat a Központi Pénzügyi és Szerződéskötő Egységre delegálja:
– a Norvég Finanszírozási Mechanizmus forrásainak közbeszereztetése és leszerződése a projektgazdák részére
– a projektgazdák által benyújtott kifizetési kérelmek tartalmi és formai megfelelőségének ellenőrzése
– a projektgazdák/közreműködők részére történő továbbításig kezeli azt a számlát, amelyre a NAO Iroda kifizetéseit átutalják
– a szabálytalanságok folyamatos nyilvántartása, és erről a Nemzeti Kapcsolattartó tájékoztatása
– saját hatáskörben eljár a szabálytalanságok kezelésében, összhangban a vonatkozó szabályozással
– háttér dokumentáció készítése az Éves Monitoring Jelentésekhez
– biztosítja, hogy a kifizetések a projektgazdák részére a lehető leggyorsabban és a meghatározott határidőn belül történjenek
– a Norvég Finanszírozási Mechanizmus keretében megvalósuló projektek a Központi Pénzügyi és Szerződéskötő Egység felelősségi köréhez kapcsolódó dokumentációjának megőrzése a projektek lezárását követő 10 évig.
A Központi Pénzügyi és Szerződéskötő Egység vezetője és a projektgazdák/közreműködők felelősségi körének elhatárolását írásos megállapodás szabályozza. A megállapodás tartalmazza továbbá a feladatok és kötelezettségek megosztását, valamint a CFCU és a projektgazdák közötti együttműködés módját és a követendő eljárásokat.
A Kifizető Hatóság
A Kifizető Hatósági feladatokat a Norvég Finanszírozási Mechanizmus tekintetében a Pénzügyminisztérium, NAO Iroda látja el. A Finanszírozási Mechanizmus Iroda (FMI) a kifizetéseket a Pénzügyminisztérium, NAO Iroda erre a célra nyitott bankszámláira teljesíti. A Kifizető Hatóság feladatai a következők:
– kezeli a Mechanizmusokból kapott támogatások fogadására nyitott bankszámlákat;
– a CFCU hitelesítése alapján igazolja, hogy az egyes projektekhez szükséges nemzeti társfinanszírozás rendelkezésre áll;
– a CFCU hitelesítése alapján igazolja, hogy az egyes projektekhez szükséges nemzeti társfinanszírozás kifizetése megtörtént;
– az FMI számára igazolja a felmerült kiadásokat alátámasztó dokumentumok valódiságát és megbízhatóságát;
– az FMI-nak benyújtja az igazolt átutalási igényléseket, melyekhez csatolja a kifizetések előfeltételeinek teljesítését bizonyító szükséges dokumentumokat;
– a pénzügyi folyamatokról jelentést készít a Nemzeti Kapcsolattartó részére;
– teljesíti az átutalásokat a CFCU felé, és biztosítja, hogy a kifizetések a projektgazdák részére a lehető leggyorsabban és a meghatározott határidőn belül történjenek
– biztosítja a fel nem használt, vagy szabálytalanul kifizetett források visszafizetését a Finanszírozási Mechanizmusnak;
A Kifizető Hatóság tényfeltáró látogatások, és más eszközök révén igazolja, hogy a projektgazdák/közreműködők részéről érkező kifizetési követelések és az azokat alátámasztó dokumentumok felülvizsgálatához a CFCU által alkalmazott módszer és eljárás biztosítja, hogy a Norvég Finanszírozási Mechanizmus által nyújtott támogatás felhasználása hatékony, korrekt módon, a megbízható pénzügyi irányítás elveinek megfelelően történik. Továbbá, a Kifizető Hatóság a felelős Nemzeti Kapcsolattartónak a pénzügyi lebonyolítás és ellenőrzés rendjének kialakításáért, végrehajtásáért és működtetéséért.
Pályáztatás
A jelen Együttműködési Megállapodás aláírását követően a Nemzeti Fejlesztési Hivatal nyílt pályáztatást indít. A pályázatok értékelésére a pályázati felhívásban előzetesen megjelentetett szempontrendszer alapján kerül sor. A pályázati felhívás kiírását adott esetben meg kell ismételni.
A Projekt Döntőbizottság választja ki a Finanszírozási Mechanizmus Irodához benyújtandó, támogatásra javasolt projektek körét. A Projekt Döntőbizottságot a következő minisztériumok és intézmények képviselői alkotják:
– Nemzeti Fejlesztési Hivatal,
– Európai Ügyek Hivatala,
– Külügyminisztérium,
– Pénzügyminisztérium,
– Gazdasági és Közlekedési Minisztérium (mint a Magyarországi EFTA Tanácsi Munkacsoport vezetője)
A Nemzeti Kapcsolattartó az FMI-vel szoros együttműködésben kidolgozza a nem-kormányzati szervek, gazdasági és szociális partnerek, helyi önkormányzati és regionális képviselők Projekt Döntőbizottság munkájába való bevonása módszerét.
Közbeszerzés
A CFCU projektosztálya felelős a közbeszerzési eljárások lefolytatásáért. Magyarországon a 2004. május 1-jétől hatályos, a Közbeszerzésekről szóló 2003. évi CXXIX. törvény szabályozza az eljárásokat. A Norvég Finanszírozási Mechanizmushoz kapcsolódó valamennyi közbeszerzésre a közbeszerzési törvény az irányadó.
Monitoring Bizottság
A Monitoring Bizottság támogatja a Nemzeti Kapcsolattartót a projektek menedzsmentjében. Feladatai és kötelezettségei a következők:
– az eljárásrend betartásának ellenőrzése,
– a projektek kiválasztásának áttekintése és azzal kapcsolatos javaslatok megtétele,
– az átfogó előrehaladási és pénzügyi jelentések értékelése,
– ha szükséges, korrekciós intézkedések javasolása/elfogadása,
– a Nemzeti Kapcsolattartó által készített Éves monitoring jelentés jóváhagyása.
A Monitoring Bizottság a következő tagokból áll:
– Nemzeti Fejlesztési Hivatal (elnök),
– NAO Iroda
– érintett minisztériumok, kormányzati testületek,
– szociális és gazdasági partnerek,
– területi és helyi önkormányzatok,
– NGO-k.
A Monitoring Bizottság tagjait a Nemzeti Kapcsolattartó nevezi ki az érintett miniszterek vagy intézményi vezető javaslatára.
A Finanszírozási Mechanizmus Iroda, valamint ha szükséges, az egyéb intézmények és szervezetek képviselői megfigyelőként vesznek részt a Bizottság ülésein.
Audit
A magyar jogalkotás a Kormányzati Ellenőrzési Hivatalt (KEHI) jelöli ki a Norvég Finanszírozási Mechanizmusból támogatott projektek folyamatos, valamint helyszíni ellenőrzésére. A KEHI kockázatelemzés alapján folyamatosan biztosítja a projektek megfelelő mértékű ellenőrzöttségét.
A KEHI tevékenységének a célja, hogy biztosítsa az elvégzett lépések jogszerűségét, pontosságát, gazdaságosságát és hatékonyságát. A Kormányzati Ellenőrzési Hivatal független a Nemzeti Kapcsolattartótól és a CFCU-tól.
A KEHI ellenőrzése elkülönül az Állami Számvevőszék auditjától, mely testület önálló ellenőrzési joggal rendelkezik.
A Nemzeti Kapcsolattartó feladata, hogy a Szabályok és Eljárásrend 6.2 cikkének értelmében a Finanszírozási Mechanizmus Iroda részére megküldje a Kormányzati Ellenőrzési Hivatal, az Állami Számvevőszék, illetve egyéb szervezet által a projektekről, illetve a Norvég Finanszírozási Mechanizmushoz kapcsolódó egyéb tevékenységekről készült jelentéseket.
A magyarországi végrehajtási rendszer ábrája
B. melléklet
A NORVÉG FINANSZÍROZÁSI MECHANIZMUSRÓL SZÓLÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS 7. CIKKÉBEN EMLÍTETT PROGRAMOZÁSI KERET
Az Együttműködési Megállapodás 6. cikkében említett kiemelt területek általános keretein belül különös hangsúlyt kapnak az alábbiakban felsorolt célterületek. A Norvég Finanszírozási Mechanizmus célja a Magyarország és Norvégia közötti kétoldalú kapcsolatok erősítése.
A Norvég Alap kiemelt- és célterületei
A Norvég Alap kiemelt- és célterületei

 

Kiemelt terület

Célterületek

1

Környezetvédelem

– NGO-k (non-govermental organisations = nem-kormányzati szervek) bevonásának elősegítése a környezetvédelem területén
(lásd még C. melléklet)
– Környezettudatos nevelés (lásd még C. melléklet)
– Megújuló / alternatív energiaforrások használatának támogatása
(pl. geotermikus- és vízenergia)
– Zajcsökkentés / zajvédelem
– Szennyezést nem okozó, ún. tiszta technológiák bevezetésének elősegítése

2

Fenntartható fejlődés

– Organikus mezőgazdaság fejlesztése, hazai növény- és állatfajták termesztése, ill. tenyésztése
– Innovációs centrumok létrehozása és azok további fejlesztése
– A fenntartható gazdasági fejlődés elősegítése

3

Az Európai örökség megőrzése

– Történelmi jelentőségű helyszínek és épületek hasznosítási tervek alapján történő felújítása
– A kulturális világörökség megőrzése
– Múzeumok felújítása, gyűjtemények létesítése az Európai örökség bemutatására

4

Humánerőforrás fejlesztés és oktatás

– Felnőttképzés, szakképzés, élethosszig tartó tanulás
– A felsőoktatás és a magánszektor közötti együttműködés erősítése, a magánszektor igényeinek megfelelő munkaerő képzése
– Ösztöndíj programok, beleértve az EGT országok nyelvének, valamint a magyar nyelv tanulásának elősegítését (lásd még C. melléklet)
– Általános iskolák akadálymentesítése, napközi otthonos foglalkozások szervezése (lásd még C. melléklet)
– A helyi, regionális, valamint központi hatóságok / önkormányzatok kompetenciájának és adminisztratív kapacitásának növelése beleértve információ technológiai eszközök használatát is (lásd még a Regionális fejlesztés és határon átnyúló együttműködés című kiemelt területet)

5

Egészségügy

(lásd még C. melléklet)
– Betegség megelőző és egészségfejlesztő tevékenységek ösztönzése
– Mentál-higiéniai gondozás javítása
– Szenvedélybetegségek elleni küzdelem
– AIDS elleni küzdelem, HIV-fertőzött betegek gyógyításának elősegítése
– Egészségüggyel foglalkozó NGO-k kapacitásának fejlesztése

6

Gyermek és ifjúság

(lásd még C. melléklet)
– Halmozottan hátrányos helyzetű – beleértve roma – fiatalok, és a sajátos nevelési igényű gyermekek integrációja
– Integrált helyi ifjúsági információs és tanácsadó központok hálózatának fejlesztése, bővítése
– Az állami gondozottak életkörülményeinek javítása és társadalomba való integrálásuk elősegítése

7

Regionális fejlesztés és határon átnyúló együttműködés

– Tömegközlekedés fejlesztése az európai kulturális örökség megőrzésével, illetve a környezetvédelemmel összhangban
– A demokrácia, partnerség és decentralizáció elvének biztosítása az
EU külső határainál
– A regionális fejlesztés különböző szintjeinek kompetencia növelése (mikro-régiók, önkormányzatok) (lásd még a Humánerőforrás fejlesztés és oktatás című kiemelt területet)

8

Bel- és igazságügyi együttműködés

– A szervezett bűnözés – beleértve az embercsempészetet és emberkereskedelmet – elleni harc támogatása
– A magyar és norvég rendőri szervek együttműködésének elősegítése
– A schengeni vívmányok gyakorlati alkalmazása

9

Tudományos kutatás

– K+F – közös kutatási tevékenység (lásd még C. melléklet)
– Az előző kiemelt területekhez kapcsolódó kutatás

C. melléklet
AZ EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS 8. CIKKÉBEN EMLÍTETT KÜLÖNÖS TÁMOGATÁSI FORMÁK
A Szabályok és Eljárásrend 2.2.3 cikkének értelmében Különös Támogatási Formák (block grants, seed money) alakíthatóak ki az egyes projektek és programok mellett. Elsőként a támogatások következő különös formáit dolgozzák ki végső jóváhagyás céljából a Szabályok és Eljárásrendben foglalt pályáztatási eljárásnak megfelelően:
1. Pályázati alapok (Block grants)

 

Célterület

Alkalmas pályázók köre

1

NGO-k bevonásának elősegítése a környezetvédelem területén

– NGO-k
– Non-profit szervezetek

2

Környezettudatos nevelés

– NGO-k
– Oktató és képző intézmények
– A hagyományos oktatási rendszeren belüli iskolák (általános és középiskolák, valamint felsőoktatási intézmények)

3

Ösztöndíj- és mobilitási programok

– Magánszemélyek, pl. diákok, oktatók, kutatók

4

Egészségügy és megelőzés

– NGO-k
– Egészségügyi intézmények, beleértve a kórházakat is

5

Diszkrimináció elleni küzdelem, jogvédelem

– NGO-k
– Helyi kisebbségi önkormányzatok

6

Gyermekgondozás

– NGO-k
– Óvodák, általános iskolák, illetve fenntartó intézményeik
– Állami nevelő intézetek

7

A középületek akadálymentesítésének elősegítése

– A hagyományos oktatási rendszeren belüli iskolák (általános és középiskolák, valamint felsőoktatási intézmények) közintézmények, helyi, regionális, valamint központi önkormányzatok / hatóságok, egészségügyi intézmények, állami közlekedési vállalatok

8

K+F

– Kutatóintézetek
– Egyetemek
– Magánszemélyek

Létrejön továbbá egy „seed money” elnevezésű támogatási forma a pályázók által benyújtandó pályázati anyag elkészítésének elősegítése érdekében, valamint egy alap a Finanszírozási Mechanizmusok megfelelő kezelése és végrehajtása érdekében.”
(2) Az „EGT Finanszírozási Mechanizmus 2004–2009 közötti végrehajtásáról” szóló együttműködési megállapodás hiteles szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:
a) Az EGT Finanszírozási Mechanizmus 2004–2009 közötti végrehajtásáról szóló együttműködési megállapodás hiteles angol nyelvű szövege:
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
ON THE IMPLEMENTATION OF THE EEA FINANCIAL MECHANISM 2004–2009
Between the Governments of the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway, hereinafter referred to as the „EFTA States” and the government of the Republic of Hungary, hereinafter referred to as the „Beneficiary State” together hereinafter referred to as the „Parties”,
whereas the Agreement of 14 October 2003 on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the European Economic Area (hereinafter referred to as the „EEA Enlargement Agreement”) is applicable as of 1 May 2004;
whereas Protocol 38a to the EEA Agreement, incorporated into the EEA Agreement by the EEA Enlargement Agreement, establishes a financial mechanism through which the EFTA States will contribute to the reduction of economic and social disparities in the European Economic Area (hereinafter referred to as the „EEA Financial Mechanism”);
whereas by decision of the Standing Committee of the EFTA States No. 4/2004/SC of 3 June 2004 the EFTA States have established a Financial Mechanism Committee, which shall manage the EEA Financial Mechanism (2004–2009);
whereas the EEA Enlargement Agreement and the EEA Financial Mechanism will strengthen relations between the EFTA States and the Republic of Hungary to the mutual benefit of their peoples;
whereas the enhanced co-operation between the EFTA States and the Republic of Hungary will contribute to securing a stable, peaceful and prosperous Europe, based on good governance, democratic institutions, the rule of law, respect for human rights and sustainable development;
whereas the Parties agree to establish a framework for cooperation in order to ensure the effective implementation of the EEA Financial Mechanism;
have decided to conclude the following Memorandum of Understanding (hereinafter referred to as the „MoU”):
Article 1
(Objectives)
In accordance with Article 1 of Protocol 38a, the EFTA States have established the EEA Financial Mechanism in order to contribute to the reduction of economic and social disparities in the European Economic Area. Accordingly, the Parties to this MoU shall endeavour to select for funding, projects that contribute to the achievement of that objective.
Article 2
(Legal Framework)
This MoU, agreed between the Governments of the EFTA States and the Government of the Republic of Hungary, shall be read in conjunction with and subject to the conditions in the following documents, which constitute the legal framework of the EEA Financial Mechanism:
– Protocol 38a to the EEA Agreement (hereinafter referred to as „Protocol 38a”), establishing the EEA Financial Mechanism,
– the Rules and Procedures on the implementation of the EEA Financial Mechanism (hereinafter referred to as the „Rules and Procedures”) and subsequent amendments thereof. The Rules and Procedures are adopted by the EFTA States in accordance with Article 8 of Protocol 38a,
– the Grant Agreements, which will be concluded between the Financial Mechanism Committee and the Beneficiary State for each project.
Article 3
(Financial Framework)
1. In accordance with Article 2 of Protocol 38a, the EFTA States will commit € 600 million to the EEA Financial Mechanism in annual tranches of € 120 million over the period running from 1 May 2004 to 30 April 2009, inclusive.
2. In accordance with Article 5 of Protocol 38a, a total of € 60.780.000 shall be made available to the Republic of Hungary over the period referred to in Paragraph 1.
3. In accordance with Article 8 of Protocol 38a, the management costs of the EEA Financial Mechanism shall be covered by the amounts referred to above. Further provisions to this effect are set out in the Rules and Procedures.
4. In accordance with Article 6 of Protocol 38a, a review will be carried out in November 2006 and again in November 2008 with a view to reallocating any non-committed available funds for high priority projects from any Beneficiary State.
Article 4
(Roles and Responsibilities)
1. The Governments of the EFTA States shall make funds available in support of eligible projects proposed by the Government of the Republic of Hungary and agreed on by the Financial Mechanism within the priority sectors listed in Article 6 of this MoU.
2. The Beneficiary State shall assure the full co-financing of projects that benefit from support from the EEA Financial Mechanism.
3. The EEA Financial Mechanism Committee shall manage the EEA Financial Mechanism and take decisions on the granting of financial assistance.
4. The Committee shall be assisted by the Financial Mechanism Office (hereinafter referred to as the „FMO”). The FMO shall be responsible for the day-to-day operations of the EEA Financial Mechanism and shall serve as a contact point.
5. The Republic of Hungary has authorized the National Development Office to act on its behalf as its national focal point. It shall have overall responsibility for the management of the EEA Financial Mechanisms activities in the Republic of Hungary, including financial control and audit and serve as a contact point. Its managerial setup is contained in Annex A.
6. The National Development Office shall be responsible and accountable for the identification, planning, implementation and monitoring of projects as well as for the use of funds under the EEA Financial Mechanism in accordance with the Rules and Procedures. It shall report on these activities to the FMO. Any irregularities shall be reported to the FMO without delay. The Hungarian Government Control Office (Kormányzati Ellenőrzési Hivatal – KEHI) carries out independent control activities. The audit of the Government Control Office is separate from the audit of the State Audit Office which has the right to carry out its own audits.
7. As a general rule, the gathering of project applications shall be carried out by open calls for proposals.
8. The National Development Office shall ensure that the project promoters are fully committed and equipped to ensure successful project implementation.
Article 5
(Annual Meetings and Reporting)
1. In order to ensure the effective implementation of the EEA Financial Mechanism, the Parties agree to hold annual meetings between the Financial Mechanism Committee and the Focal Point. The Focal Point shall at the meeting present an annual report, which shall amongst other things address:
– the progress made towards the achievement of the overall objective of the EEA Financial Mechanism,
– the progress of project identification in the Beneficiary State,
– the reporting of ongoing project implementation against established criteria,
– financial progress pertaining to commitments and disbursements,
– fields of intervention and measures for the following year.
2. The National Development Office shall organise the meetings, in cooperation with the FMO. The Commission of the European Communities may be invited to observe the meetings.
3. The minutes of the meetings shall be drafted by the National Development Office.
4. The first meeting shall be held no later than one year after the entry into force of this MoU.
Article 6
(Priority Sectors)
1. In accordance with Article 3 of Protocol 38a, grants shall be available for projects in the following priority sectors:
a) Protection of the environment, including the human environment, through, inter alia, reduction of pollution and promotion of renewable energy;
b) Promotion of sustainable development through improved resource use and management;
c) Conservation of European cultural heritage, including public transport, and urban renewal;
d) Human resource development through, inter alia, promotion of education and training, strengthening of administrative or public service capacities of local government or its institutions as well as the democratic processes, which support it;
e) Health and childcare.
2. Academic research may be eligible for funding in so far as it is targeted at one or more of the priority sectors.
Article 7
(Programming Framework)
1. With a view to ensuring effective use of the EEA Financial Mechanism funding and without prejudice to Article 6 above, particular attention shall be given to the fields of intervention outlined in the programming framework in Annex B to this MoU.
2. Annex B shall be subject to review in the annual meetings referred to in Article 5 above.
Article 8
(Specific Forms of Grant Assistance)
1. In accordance with the Priority Sectors referred to in Article 6 and with particular attention given to the fields of intervention outlined in the Programming Framework referred to in Article 7, the Parties have agreed to establish, within the overall amount referred to in Article 3, the Specific Forms of Grant Assistance listed in Annex C.
2. The Parties shall conclude Grant Agreements laying down the terms and conditions of each grant commitment.
3. Annex C shall be subject to review in the annual meetings referred to in Article 5 above.
Article 9
(Control and Access to Information)
The EEA Financial Mechanism Committee, the EFTA Board of Auditors and their representatives have the right to carry out any technical or financial mission or review they consider necessary to follow the planning, implementation and monitoring of projects as well as the use of funds. The Government of the Republic of Hungary shall provide all necessary assistance, information and documentation.
Article 10
(Coordination)
The Government of the Republic of Hungary and the FMO shall closely coordinate the use of the EEA Financial Mechanism with the use of the Norwegian Financial Mechanism. All projects submitted to the Mechanisms shall be consistent with Hungary's national priorities and relevant arrangements with the European Union.
Article 11
(Governing Principles)
1. The implementation of this MoU shall in all aspects be governed by the Rules and Procedures of the EEA Financial Mechanism and subsequent amendments thereof.
2. The Parties agree to apply the highest degree of transparency and accountability in the implementation of the EEA Financial Mechanism, as well as objectives and principles of good governance, sustainable development and gender equality.
Article 12
(Entry into Force)
This MoU shall enter into force on the day after the date of the last signature.
* * *
The present Memorandum of Understanding is signed in four originals in the English language.
Done in Brussels on 7 July 2005,
For the Government of the Republic of Iceland
For the Government of the Republic of Hungary
For the Government of the Principality of Liechtenstein
For the Government of the Kingdom of Norway
Annex A
THE MANAGERIAL SET-UP FOR THE IMPLEMENTATION OF THE EEA FINANCIAL MECHANISM IN THE REPUBLIC OF HUNGARY
National Focal Point
The Minister Without Portfolio responsible for EU Affairs and supervising the National Development Office has, on behalf of the Beneficiary State, designated the National Development Office (Nemzeti Fejlesztési Hivatal) to carry out the tasks of the National Focal Point. A separate government regulation will be issued on the management of the EEA and the Norwegian Financial Mechanisms.
The National Focal Point has the overall responsibility for the management of the EEA Financial Mechanism's activities in Hungary as described in this Memorandum of Understanding (MoU) and in the Rules and Procedures for the EEA Financial Mechanism, which is adopted by the Financial Mechanism Committee, and their subsequent amendments, including the overall responsibility for the use of funds, financial control and audit.
The responsibilities of the National Development Office as the National Focal Point include, but are not limited to, the following:
– call for and collect proposals, and, with its reasoned opinion of the proposed projects, submit them to the Financial Mechanism Office
– ensure correctness of management and implementation of realised projects
– ensure regular reporting to the Financial Mechanism Office on the implementation of projects financed by the EEA Financial Mechanisms, as well as to immediately report any irregularities
– chair the Monitoring Committee
– draw up annual reports on implementation of projects financed by the EEA Financial Mechanism, which are to be forwarded for approval to the Monitoring Committee and submitted to the Financial Mechanism Office
– ensure efficiency, correctness and transparency of use of available funds
– supervise the adherence to the rules governing the EEA Financial Mechanism
– ensure that project promoters are fully committed and equipped to successfully implement projects
– ensure a complete and sufficient audit path in all engaged institutions
– provide information and publicity about available funds and ensure that the general public is informed about the projects implemented under the EEA Financial Mechanism
– store all documents connected with projects realised within the EEA Financial Mechanism in its field of responsibility for 10 years after the completion of projects
The role of the National Focal Point may be further elaborated in the Grant Agreements.
Central Finance and Contracts Unit (CFCU)
The National Focal Point will delegate the following tasks to the CFCU:
– ensuring public procurement and contracting of funds under the EEA Financial Mechanism for the project promoters/intermediaries
– checking the factual and formal correctness of requests for payments submitted by project promoters/intermediaries
– managing the accounts on which payments from the National Authorising Officer's Office are kept until they are transferred to the project promoters/intermediaries
– managing the register of irregularities and its update as well as reporting irregularities to the National Focal Point
– settling irregularities in its scope of function in accordance with the relevant regulations and instructions
– preparing background documentation for the Annual Monitoring Reports
– transferring payments to the project promoters/intermediaries as quickly as possible and within the specified deadlines
– storing all documents related to projects realised within the EEA Financial Mechanism in its field of responsibility for 10 years after the completion of projects
A written agreement shall regulate spheres of responsibility, tasks and duties as well as the procedures and co-operation between the head of the CFCU and the project promoters/intermediaries.
Paying Authority
Paying Authority functions for the EEA Financial Mechanism are performed by the National Authorising Officer's Office (NAO) within the Ministry of Finance. Disbursements from the FMO will be made to a designated bank account held by the Ministry of Finance. The tasks of the Paying Authority are in particular to:
– manage the accounts on which grants from both Mechanisms are kept
– certify, based on the verification of CFCU, that the national co-financing allocated to projects is available
– certify, based on the verification of the CFCU, that the national co-financing allocated to the project has been paid
– certify to the FMO that expenditure declarations are made on the basis of reliable and verified documents
– submit certified requests for disbursements to the FMO accompanied by the necessary documentary evidence demonstrating fulfilment of the conditions for each disbursement
– report on financial flows to the National Focal Point,
– transfer payments to the CFCU and ensure that payments are made to the promoters/intermediaries as quickly as possible and within the specified deadlines
– ensure reimbursement of unused or unduly paid funds to the EEA Financial Mechanism
The Paying Authority will, through fact-finding missions and other means, certify that the systems and procedures of the CFCU regarding verification of payment claims from promoters/intermediaries and supporting documents are sufficient to ensure that funds from the EEA Financial Mechanism are being used efficiently and correctly and in accordance with the principles of sound financial management. Furthermore, the Paying Authority is responsible to the National Focal Point for developing, implementing and maintaining the procedures for financial management and control.
Application procedure
Subsequently to the signing of the present Memorandum of Understanding, an open call for proposals will be launched by the National Development Office. Projects will be evaluated on the basis of criteria set in advance in the call for proposals. Calls for proposals will be repeated as appropriate.
A Project Selection Committee will select and recommend project proposals for submission to the FMO from the applications received through the open calls. The Project Selection Committee will be composed of representatives from:
– The National Development Office
– The Office for EU Affair
– The Ministry of Foreign Affairs
– The Ministry of Finance
– The Ministry of Economy and Transport (chairing the Hungarian EFTA Committee Working Group)
The National Focal Point will, in close co-operation with the FMO, work out a methodology on how to involve representatives from NGOs, social and economic partners, and regional and local governments in the Project Selection Committee.
Public Procurement
The project department of the CFCU will be responsible for the public procurement procedures. Act CXXIX of 2003 on public procurement regulates the procedures. All procurements related to the EEA Financial Mechanism will be executed according to this Act.
Monitoring Committee (MC)
The Monitoring Committee will assist the National Focal Point in the selection and management of projects. Its tasks and responsibilities are as follows:
– monitor compliance with the Rules and Procedures
– review and provide recommendation on the selection process
– review overall progress and financial reports
– recommend/adopt corrective actions, if necessary
– approve the Annual Monitoring Report prepared by the National Focal Point
The Monitoring Committee shall include representatives from:
– the National Focal Point (chair)
– relevant line ministries and/or governmental bodies
– the NAO Office
– social and economic partners
– regional and local level government
– NGOs
The National Focal Point will appoint the members of the Monitoring Committee. The appointment of representatives of line ministries and/or governmental bodies will be made on the basis of proposals from the relevant ministries.
The Financial Mechanism Office and, where appropriate, representatives of other institutions and organisations, will be invited to observe the meetings of the Committee.
Auditing
According to Hungarian legislation, the Government Control Office (GCO) carries out continuous auditing of approved projects financed from EEA Financial Mechanism as well as spot checks. The GCO continuously ensures on the basis of risk analysis that the projects are audited to an adequate extent.
The objective of the activities of the GCO is to ascertain that actions carried out are lawful, correct, economical and efficient. The Government Control Office is independent from the National Focal Point and the CFCU.
The audit of the GCO is separate from the audit of the State Audit Office which has the right to carry out its own audits.
The National Focal Point has, in accordance with Article 6.2 of the Rules and Procedures, a duty to provide the Financial Mechanism Office with copies of any report that is made by the Government Control Office, the State Audit Office, or any other entity, about the projects or other activities related to the EEA Financial Mechanism.
Chart of the administrative set-up in Hungary
Annex B
THE PROGRAMMING FRAMEWORK REFERRED TO IN ARTICLE 7 OF THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON THE NORWEGIAN FINANCIAL MECHANISM
Within the overall framework of the priorities mentioned in Article 6 of the MOU, particular attention shall be given to the Focus Areas indicated below.

 

Priority area

FOCUS AREAS

1

Protection of the environment

Promoting the involvement of NGOs in the field of environment protection (See also in Annex C)

Environmental-awareness education (See also in Annex C)

Promoting the use of renewable / alternative energy
(e.g. geothermal energy and hydropower)

Noise reduction / protection

Promoting the introduction of clean production

2

Sustainable development

Encouraging organic agriculture; production and breeding of ancient Hungarian domestic plant and animal species

Establishing and further developing of innovation centres

Promoting sustainable economic development

3

Conservation of European heritage

Restoration of historical sites and buildings, based on utilisation plans

Conservation of world heritage sites in Hungary

Restoration of museums and establishment of collections for the introduction of certain fields of the European heritage

Public transport development in connection with the conservation of European cultural heritage and environment protection.

4

Human resource development, education

Adult training, vocational education and training, life-long learning

Strengthening the relationship between higher education, targeting the manpower needs of the private sector through education and training

Scholarship programs (See also in Annex C)

Ensuring the accessibility of primary schools and providing of after-school care (See also in Annex C)

Increasing the competence and administrative capacity of central, regional and local authorities / municipalities, including the use of information technology

5

Health care

(See also in Annex C)

Enhance preventative measures and health promotion activities

Improve mental health care

Fight against addictions

Fight against AIDS, promote the treatment of HIV-positive patients

Capacity building of health care related NGOs

6

Children and youth

(See also in Annex C)

Integration of multiple disadvantaged youth – including Roma – and of children with special needs

Development and extension of the network of integrated local information and advisory centres for the youth

Improvement of living conditions and promotion of social integration of children in state care

7

Academic research

Joint R&D programmes

Research related to priority areas (See also in Annex C)

Annex C
SPECIFIC FORMS OF GRANT ASSISTANCE REFERRED TO IN ARTICLE 8 OF THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
According to Article 2.2.3 of the Rules and Procedures, specific forms of grant assistance (block grants and seed money facilities) may be established in addition to individual projects and programmes. Initially, the following specific forms for grant assistance will be developed for final approval according to the application procedures of the Rules and Procedures:
1. Block grants

 

Focus areas

Eligible applicants of sub-projects

1

Promoting the involvement of NGOs in the field of environment protection

NGOs
Non-profit organisations

2

Environment-awareness training

NGOs
Training institutions
Schools in the regular education system
(primary-, secondary-, higher-)

3

Scholarship and mobility programmes

Individuals, e.g. students, teachers, researchers

4

Healthcare and preventative measures

NGOs
Healthcare institutions including hospitals

5

Anti-discrimination, advocacy

NGOs
Local minority governments

6

Childcare

NGOs
Kindergartens, primary schools or their maintaining institutions
State childcare institutions

7

Promoting the accessibility of public buildings

Schools in the regular education system (primary, secondary, higher), public institutions, local, regional and central governments, healthcare institutions, public transport companies

8

R&D

Research institutions
Universities
individuals

2. Seed money
A seed money facility to support the preparation of project applications and a block grant for the proper management and implementation of the Financial Mechanisms will also be established.”
b) Az EGT Finanszírozási Mechanizmus 2004–2009. közötti végrehajtásáról szóló együttműködési megállapodás hivatalos magyar nyelvű fordítása:
EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS
AZ EGT FINANSZÍROZÁSI MECHANIZMUS 2004–2009 KÖZÖTTI VÉGREHAJTÁSÁRÓL
Az Izlandi Köztársaság Kormánya, a Liechtensteini Nagyhercegség Kormánya és a Norvég Királyság Kormánya, a továbbiakban az „EFTA Tagállamok” egyrészről, a Magyar Köztársaság kormánya, a továbbiakban a „Kedvezményezett Állam” másrészről, a továbbiakban együttesen a „Felek”,
mivel a 2003. október 14-én kelt, a Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Ciprusi Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Gazdasági Térségben történő részvételéről szóló megállapodás (a továbbiakban az „EGT Kibővítési Megállapodás”) 2004. május 1. óta alkalmazandó;
mivel az EGT Megállapodásba az EGT Kibővítési Megállapodás által beillesztett 38a Jegyzőkönyv egy olyan pénzügyi eszközt hoz létre, melyen keresztül az EFTA Tagországok hozzájárulnak az Európai Gazdasági Térségen belüli gazdasági és társadalmi különbségek csökkentéséhez (a továbbiakban „EGT Finanszírozási Mechanizmus”);
mivel az EFTA Tagországok Állandó Bizottságának 2004. június 3-án kelt 4/2004/SC számú döntése létrehozott egy Pénzügyi Eszköz Bizottságot az EGT Finanszírozási Mechanizmus (2004–2009) irányítására;
mivel az EGT Kibővítési Megállapodás és az EGT Finanszírozási Mechanizmus erősíteni fogja az EFTA Tagországok és a Magyar Köztársaság közötti kapcsolatokat népeik kölcsönös hasznára;
mivel az EFTA Tagországok és a Magyar Köztársaság közötti fokozott együttműködés hozzá fog járulni egy jó kormányzáson, demokratikus intézményeken, jogbiztonságon, az emberi jogok tiszteletén és a fenntartható fejlődésen alapuló stabil, békés és virágzó Európa biztosításához;
mivel a Felek megállapodnak abban, hogy az EGT Finanszírozási Mechanizmus hatékony működtetése érdekében létrehozzák az együttműködés kereteit;
úgy határoztak, hogy a következő Együttműködési Megállapodást (a továbbiakban „Megállapodás”) kötik:
1. cikk
(Célok)
A 38a Jegyzőkönyv 1. cikkének értelmében az EFTA Tagországok létrehozták az EGT Finanszírozási Mechanizmust annak érdekében, hogy hozzájáruljanak az Európai Gazdasági Térségen belüli gazdasági és társadalmi különbségek csökkentéséhez. Ennek megfelelően, a jelen Megállapodást aláíró Felek olyan projektek kiválasztásra és támogatásra törekednek, amelyek hozzájárulnak e cél eléréséhez.
2. cikk
(Jogi Keret)
Jelen Megállapodás, mely az EFTA Tagországok Kormányai és a Magyar Köztársaság Kormánya között jött létre, az alábbi – az EGT Finanszírozási Mechanizmus jogi kereteit képező – okmányokban található feltételek hatálya alá tartozik és azokkal összefüggésben értelmezendő:
– az EGT Megállapodás 38a számú Jegyzőkönyve (a továbbiakban „38a sz. Jegyzőkönyv”), mely az EGT Finanszírozási Mechanizmust létrehozza,
– az EGT Finanszírozási Mechanizmus végrehajtásáról szóló Szabályok és Eljárásrend (a továbbiakban „Szabályok és Eljárásrend”) és annak módosításai. Az EFTA Tagországok a „Szabályok és Eljárásrend”-et a 38a sz. Jegyzőkönyv 8. cikke értelmében alkalmazzák,
– az egyes projektekre vonatkozóan a Finanszírozási Mechanizmus Bizottság és a Kedvezményezett Állam által kötött Támogatási Megállapodások.
3. cikk
(Pénzügyi Keret)
1. A 38a sz. Jegyzőkönyv 2. cikkének értelmében, az EFTA Tagállamok kötelezettséget vállalnak arra, hogy 600 millió euró hozzájárulást biztosítanak az EGT Finanszírozási Mechanizmushoz, évenként 120 millió eurós részletekben a 2004. május 1-jétől 2009. április 30-ig tartó időszakban.
2. A 38a sz. Jegyzőkönyv 5. cikkének értelmében, mindösszesen 60,78 millió euró a Magyar Köztársaság rendelkezésére bocsátandó az 1. bekezdésben említett időszak során.
3. A 38a sz. Jegyzőkönyv 8. cikkének értelmében, az EGT Finanszírozási Mechanizmushoz kapcsolódó menedzsment költségek a fent említett összegekből fedezendők. Ezzel kapcsolatosan további rendelkezések a Szabályok és Eljárásrend című dokumentumban találhatók.
4. A 38a sz. Jegyzőkönyv 6. cikke értelmében, a kötelezettségvállalásokkal nem lekötött pénzeszközöknek a kedvezményezett államok kiemelt jelentőségű projektjeire való átcsoportosítása érdekében ezt az elosztást 2006 novemberében, majd 2008 novemberében újra felül kell vizsgálni.
4. cikk
(Feladatok és kötelezettségek)
1. Az EFTA tagállamok kormányai biztosítják a forrást a Magyar Köztársaság Kormánya által javasolt támogatható projektekre, amelyekről a Finanszírozási Mechanizmus keretében születik megállapodás és jelen Szándéknyilatkozat 6. cikkében felsorolt támogatási területekhez kapcsolódnak.
2. A kedvezményezett ország biztosítja az EGT Finanszírozási Mechanizmus támogatásaiból részesülő projektek társfinanszírozását.
3. Az EGT Finanszírozási Mechanizmus Tanács feladata az EGT Finanszírozási Mechanizmus menedzselése és a támogatásról szóló döntések meghozatala.
4. A Tanácsot feladatai ellátásában a Finanszírozási Mechanizmus Iroda (a továbbiakban FMI) támogatja. Az FMI felelős az EGT Finanszírozási Mechanizmus napi szintű feladatainak ellátásáért és a kedvezményezett országokkal történő kapcsolattartásért.
5. A Magyar Köztársaság Kormánya meghatalmazza és megbízza a Nemzeti Fejlesztési Hivatalt, hogy ellássa a Nemzeti Kapcsolattartó feladatait. A Nemzeti Kapcsolattartó általánosan felelős a kedvezményezett államban az EGT Finanszírozási Mechanizmus tevékenységeinek menedzsmentjéért, amely magában foglalja a pénzügyi ellenőrzést és auditálást, valamint a kapcsolattartással járó feladatokat. Az EGT Finanszírozási Mechanizmus végrehajtásának szervezeti felépítését az A. melléklet tartalmazza.
6. A Nemzeti Fejlesztési Hivatal felelős a projektek azonosításáért, azok tervezéséért, végrehajtásáért és monitoringjáért, valamint az EGT Finanszírozási Mechanizmus támogatásainak a Szabályok és Eljárásrend című dokumentumban lefektetett elvek alapján történő felhasználásáért. A nemzeti kapcsolattartó beszámol feladatai ellátásáról az FMI-nek. A nemzeti kapcsolattartó haladéktalanul értesíti az FMI-t a tudomására jutott szabálytalanságokról. A Kormányzati Ellenőrzési Hivatal (KEHI) független ellenőrző tevékenységet folytat. A KEHI ellenőrzése elkülönül az Állami Számvevőszék auditjától, mely testület önálló ellenőrzési joggal rendelkezik.
7. Általános szabályként a projekt javaslatok összegyűjtése nyílt pályáztatás útján történik.
8. A Nemzeti Fejlesztési Hivatal gondoskodik arról, hogy a projektek kezdeményezői kellően elkötelezettek és rendelkeznek a projekt sikeres végrehajtásához szükséges eszközökkel és feltételekkel.
5. cikk
(Éves ülés és beszámolás)
1. Az EGT Finanszírozási Mechanizmus hatékony végrehajtása érdekében a Felek megállapodnak abban, hogy évente ülést szerveznek, amelyen részt vesz a Finanszírozási Mechanizmus Tanács és a Nemzeti Kapcsolattartó. A Nemzeti Kapcsolattartó az ülésre éves beszámolót készít, amely egyebek mellett az alábbiakat tartalmazza:
– Az EGT Finanszírozási Mechanizmus általános célkitűzése elérése érdekében tett lépések,
– A projektazonosítás előrehaladása a kedvezményezett államban,
– Beszámoló a végrehajtás alatt álló projektekről a felállított kritériumok tükrében,
– A szerződéskötésekre és lehívásokra vonatkozó pénzügyi előrehaladási jelentés,
– A következő évre vonatkozó beavatkozási területek és intézkedések.
2. Az ülést a Nemzeti Fejlesztési Hivatal szervezi az FMI bevonásával. Lehetőség van arra, hogy az Európai Közösségek Bizottsága az ülésen megfigyelőként részt vegyen.
3. Az ülésről a Nemzeti Fejlesztési Hivatal készít jegyzőkönyvet.
4. Az első ülést jelen Megállapodás hatálybalépését követő 1 éven belül kell megtartani.
6. cikk
(Kiemelt területek)
1. A 38a sz. Jegyzőkönyv 3. cikkével összhangban a következő kiemelt területeken folytatott projektek részesülhetnek támogatásban:
a) Környezetvédelem, emberi környezet védelme, többek között a környezetszennyezés csökkentésén és a megújuló erőforrások támogatásán keresztül.
b) A fenntartható fejlődés támogatása az erőforrás-felhasználás és -menedzsment hatékonyságának növelésén keresztül.
c) Az európai kulturális örökség védelme, tömegközlekedés és városfejlesztés.
d) Humánerőforrás-fejlesztés többek között oktatás és képzés, a helyi önkormányzatok adminisztratív, illetve közszolgálati kapacitásainak és intézményeinek erősítése, valamint az azokat erősítő demokratikus folyamatok támogatása révén.
e) Egészség- és gyermekgondozás.
2. Tudományos kutatás is részesülhet támogatásban, amennyiben kapcsolódik egy vagy több kiemelt területhez.
7. cikk
(Programozási keret)
1. Az EGT Finanszírozási Mechanizmus támogatásainak hatékony felhasználása érdekében és a 6. cikk sérelme nélkül, a programozás során figyelembe kell venni a jelen Megállapodás B. mellékletében foglalt beavatkozási területeket.
2. A B. melléklet az éves ülésen felülvizsgálat tárgyát képezi, az 5. cikkben foglaltaknak megfelelően.
8. cikk
(Különös Támogatási Formák)
1. A 6. cikkben említett kiemelt területekkel összhangban, különös figyelemmel a 7. cikkben lévő Programozási Keretben vázolt beavatkozási területekre, a Felek megállapodnak abban, hogy a 3. cikkben említett teljes összeg erejéig létrehozzák az C. mellékletben felsorolt Különös Támogatási Formákat.
2. A Felek Támogatási Megállapodásokat kötnek, melyben minden egyes támogatási kötelezettségvállalás feltételeit és körülményeit rögzítik.
3. Ez a melléklet az 5. cikkben említett évi üléseken felülvizsgálat tárgyát képezi.
9. cikk
(Ellenőrzés és információhoz történő hozzáférés)
Az EGT Finanszírozási Mechanizmus Bizottság, az EFTA Könyvvizsgáló Bizottság és képviselői rendelkeznek azzal a joggal, hogy az általuk szükségesnek vélt esetekben szakmai vagy pénzügyi küldetést vagy vizsgálatot hajtsanak végre a projektek tervezését, végrehajtását, ellenőrzését, valamint az alapok felhasználását illetően. A Magyar Köztársaság Kormánya köteles minden szükséges segítséget, információt és dokumentációt rendelkezésre bocsátani.
10. cikk
(Koordináció)
A Magyar Köztársaság Kormánya és a FMI szorosan koordinálja az EGT Finanszírozási Mechanizmus felhasználását a Norvég Alap felhasználásával együtt. A Finanszírozási Mechanizmusokra benyújtott összes projektnek összhangban kell állnia a Magyar Köztársaság nemzeti prioritásaival, valamint az Európai Unióval kötött vonatkozó egyezményekkel.
11. cikk
(Szabályozó elvek)
1. Jelen Megállapodás végrehajtását minden tekintetben az EGT Finanszírozási Mechanizmus „Szabályok és Eljárásrend” című dokumentuma, valamint annak jövőbeli módosításai szabályozzák.
2. A Felek egyetértenek abban, hogy a legmagasabb fokú átláthatóságot és elszámolhatóságot biztosítják az EGT Finanszírozási Mechanizmus végrehajtása során, egyszersmind a jó kormányzás céljait és alapelveit, a fenntartható fejlődést és a nemek közötti esélyegyenlőséget.
12. cikk
(Hatálybalépés)
Jelen Megállapodás az utolsó aláírás napját követő napon lép hatályba.
* * *
Jelen Együttműködési Megállapodás négy eredeti példányban, angol nyelven készült.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-ötödik év július hó hetedik napján.
Az Izlandi Köztársaság Kormánya részéről,
A Liechtensteini Nagyhercegség Kormánya részéről,
A Norvég Királyság Kormánya részéről,
A Magyar Köztársaság Kormánya részéről.
A. melléklet
AZ EGT FINANSZÍROZÁSI MECHANIZMUS VÉGREHAJTÁSÁNAK SZERVEZETI FELÉPÍTÉSE A MAGYAR KÖZTÁRSASÁGBAN
A Nemzeti Kapcsolattartó
A Nemzeti Fejlesztési Hivatalt felügyelő Európai Ügyekért Felelős Tárca Nélküli Miniszter a kedvezményezett állam nevében Nemzeti Kapcsolattartónak a Nemzeti Fejlesztési Hivatalt jelölte ki. Az EGT és a Norvég Finanszírozási Mechanizmusok végrehajtására vonatkozóan külön kormányrendelet kerül kihirdetésre.
A Nemzeti Kapcsolattartó teljes egészében felelős az EGT Finanszírozási Mechanizmus magyarországi működéséért, mely felelősség kiterjed az alapok felhasználására, a pénzügyi ellenőrzésre és az auditra, összhangban az Együttműködési Megállapodással és az EGT Finanszírozási Mechanizmus Bizottság által meghatározott Eljárásrenddel, valamint azok Kiegészítéseiben foglaltakkal.
Nemzeti Kapcsolattartóként az NFH feladatai és kötelezettségei többek között az alábbiakra terjednek ki:
– projektjavaslatok pályázati kiíráson keresztül történő összegyűjtése, a támogatásra javasolt projektötletek véleményezése és azok továbbítása a Finanszírozási Mechanizmus Iroda részére
– a projektek szabályszerű végrehajtásának és menedzselésének biztosítása
– a szabálytalanságok kezelésének biztosítása, azok azonnali jelentése az FMI részére
– a Monitoring Bizottság elnöki feladatainak ellátása
– éves jelentések készítése az EGT Finanszírozási Mechanizmusból finanszírozott projektek végrehajtásról és azok jóváhagyás céljából történő továbbítása a Monitoring Bizottság és a Finanszírozási Mechanizmus Iroda részére
– a rendelkezésre álló alapok hatékony, szabályszerű és átlátható felhasználásának biztosítása
– az EGT Finanszírozási Mechanizmus működési szabályainak betartatása
– annak ellenőrzése, hogy a projektgazdák megfelelően elkötelezettek-e ahhoz, hogy az odaítélt projekteket sikeresen végrehajtsák
– teljes és hatékony ellenőrzési nyomvonal biztosítása valamennyi érintett intézményben
– információ és nyilvánosság biztosítása a rendelkezésre álló forrásokról, valamint a közvélemény tájékoztatásának biztosítása az EGT Finanszírozási Mechanizmusból finanszírozott és végrehajtott projektekről
– az EGT Finanszírozási Mechanizmus keretein belül végrehajtott projektek Nemzeti Kapcsolattartó felelősségi köréhez kapcsolódó dokumentumainak megőrzése a projektek végrehajtását követő 10 évig.
A Nemzeti Kapcsolattartó további feladatait a Támogatási Megállapodások keretében lehet meghatározni.
Központi Pénzügyi és Szerződéskötő Egység (CFCU)
A Nemzeti Kapcsolattartó a következő feladatokat a Központi Pénzügyi és Szerződéskötő Egységre delegálja:
– az EGT Finanszírozási Mechanizmus forrásainak közbeszereztetése és leszerződése a projektgazdák részére
– a projektgazdák által benyújtott kifizetési kérelmek tartalmi és formai megfelelőségének ellenőrzése
– a projektgazdák/közreműködők részére történő továbbításig kezeli azt a számlát, amelyre a NAO Iroda kifizetéseit átutalják
– a szabálytalanságok folyamatos nyilvántartása, és erről a Nemzeti Kapcsolattartó tájékoztatása
– saját hatáskörben eljár a szabálytalanságok kezelésében, összhangban a vonatkozó szabályozással
– háttér dokumentáció készítése az Éves Monitoring Jelentésekhez
– biztosítja, hogy a kifizetések a projektgazdák részére a lehető leggyorsabban és a meghatározott határidőn belül történjenek
– az EGT Finanszírozási Mechanizmus keretében megvalósuló projektek a Központi Pénzügyi és Szerződéskötő Egység felelősségi köréhez kapcsolódó dokumentációjának megőrzése a projektek lezárását követő 10 évig.
A Központi Pénzügyi és Szerződéskötő Egység vezetője és a projektgazdák/közreműködők felelősségi körének elhatárolását írásos megállapodás szabályozza. A megállapodás tartalmazza továbbá a feladatok és kötelezettségek megosztását, valamint a CFCU és a projektgazdák közötti együttműködés módját és a követendő eljárásokat.
A Kifizető Hatóság
A Kifizető Hatósági feladatokat az EGT Finanszírozási Mechanizmus tekintetében a Pénzügyminisztérium, NAO Iroda látja el. A Finanszírozási Mechanizmus Iroda (FMI) a kifizetéseket a Pénzügyminisztérium, NAO Iroda erre a célra nyitott bankszámláira teljesíti. A Kifizető Hatóság feladatai a következők:
– kezeli a Mechanizmusokból kapott támogatások fogadására nyitott bankszámlákat;
– a CFCU hitelesítése alapján igazolja, hogy az egyes projektekhez szükséges nemzeti társfinanszírozás rendelkezésre áll;
– a CFCU hitelesítése alapján igazolja, hogy az egyes projektekhez szükséges nemzeti társfinanszírozás kifizetése megtörtént;
– az FMI számára igazolja a felmerült kiadásokat alátámasztó dokumentumok valódiságát és megbízhatóságát;
– az FMI-nak benyújtja az igazolt átutalási igényléseket, melyekhez csatolja a kifizetések előfeltételeinek teljesítését bizonyító szükséges dokumentumokat;
– a pénzügyi folyamatokról jelentést készít a Nemzeti Kapcsolattartó részére;
– teljesíti az átutalásokat a CFCU felé, és biztosítja, hogy a kifizetések a projektgazdák részére a lehető leggyorsabban és a meghatározott határidőn belül történjenek;
– biztosítja a fel nem használt, vagy szabálytalanul kifizetett források visszafizetését a Finanszírozási Mechanizmusnak;
A Kifizető Hatóság tényfeltáró látogatások, és más eszközök révén igazolja, hogy a projektgazdák/közreműködők részéről érkező kifizetési követelések és az azokat alátámasztó dokumentumok felülvizsgálatához a CFCU által alkalmazott módszer és eljárás biztosítja, hogy az EGT Finanszírozási Mechanizmus által nyújtott támogatás felhasználása hatékony, korrekt módon, a megbízható pénzügyi irányítás elveinek megfelelően történik. Továbbá, a Kifizető Hatóság felelős a Nemzeti Kapcsolattartónak a pénzügyi lebonyolítás és ellenőrzés rendjének kialakításáért, végrehajtásáért és működtetéséért.
Pályáztatás
A jelen Együttműködési Megállapodás aláírását követően a Nemzeti Fejlesztési Hivatal nyílt pályáztatást indít. A pályázatok értékelésére a pályázati felhívásban előzetesen megjelentetett szempontrendszer alapján kerül sor. A pályázati felhívás kiírását adott esetben meg kell ismételni.
A Projekt Döntőbizottság választja ki a Finanszírozási Mechanizmus Irodához benyújtandó, támogatásra javasolt projektek körét. A Projekt Döntőbizottságot a következő minisztériumok és intézmények képviselői alkotják:
– Nemzeti Fejlesztési Hivatal,
– Európai Ügyek Hivatala,
– Külügyminisztérium,
– Pénzügyminisztérium,
– Gazdasági és Közlekedési Minisztérium (mint a magyarországi EFTA Tanácsi Munkacsoport vezetője).
A Nemzeti Kapcsolattartó az FMI-vel szoros együttműködésben kidolgozza a nem-kormányzati szervek, gazdasági és szociális partnerek, helyi önkormányzati és regionális képviselők Projekt Döntőbizottság munkájába való bevonása módszerét.
Közbeszerzés
A CFCU projektosztálya felelős a közbeszerzési eljárások lefolytatásáért. Magyarországon a 2004. május 1-jétől hatályos, a Közbeszerzésekről szóló 2003. évi CXXIX. törvény szabályozza az eljárásokat. Az EGT Finanszírozási Mechanizmushoz kapcsolódó valamennyi közbeszerzésre a közbeszerzési törvény az irányadó.
Monitoring Bizottság
A Monitoring Bizottság támogatja a Nemzeti Kapcsolattartót a projektek menedzsmentjében. Feladatai és kötelezettségei a következők:
– az eljárásrend betartásának ellenőrzése,
– a projektek kiválasztásának áttekintése és azzal kapcsolatos javaslatok megtétele,
– az átfogó előrehaladási és pénzügyi jelentések értékelése,
– ha szükséges, korrekciós intézkedések javasolása/elfogadása,
– a Nemzeti Kapcsolattartó által készített Éves monitoring jelentés jóváhagyása.
A Monitoring Bizottság a következő tagokból áll:
– Nemzeti Fejlesztési Hivatal (elnök),
– NAO Iroda,
– érintett minisztériumok, kormányzati testületek,
– szociális és gazdasági partnerek,
– területi és helyi önkormányzatok,
– NGO-k.
A Monitoring Bizottság tagjait a Nemzeti Kapcsolattartó nevezi ki az érintett Miniszterek vagy intézményi vezető javaslatára.
A Finanszírozási Mechanizmus Iroda, valamint ha szükséges, az egyéb intézmények és szervezetek képviselői megfigyelőként vesznek részt a Bizottság ülésein.
Audit
A magyar jogalkotás a Kormányzati Ellenőrzési Hivatalt (KEHI) jelöli ki az EGT Finanszírozási Mechanizmusból támogatott projektek folyamatos, valamint helyszíni ellenőrzésére. A KEHI kockázatelemzés alapján folyamatosan biztosítja a projektek megfelelő mértékű ellenőrzöttségét.
A KEHI tevékenységének a célja, hogy biztosítsa az elvégzett lépések jogszerűségét, pontosságát, gazdaságosságát és hatékonyságát. A Kormányzati Ellenőrzési Hivatal független a Nemzeti Kapcsolattartótól és a Végrehajtó Szervezettől.
A KEHI ellenőrzése elkülönül az Állami Számvevőszék auditjától, mely testület önálló ellenőrzési joggal rendelkezik.
A Nemzeti Kapcsolattartó feladata, hogy a Szabályok és Eljárásrend 6.2 cikkének értelmében a Finanszírozási Mechanizmus Iroda részére megküldje a Kormányzati Ellenőrzési Hivatal, az Állami Számvevőszék, illetve egyéb szervezet által a projektekről, illetve az EGT Finanszírozási Mechanizmushoz kapcsolódó egyéb tevékenységekről készült jelentéseket.
A magyarországi végrehajtási rendszer ábrája
B. melléklet
AZ EGT FINANSZÍROZÁSI MECHANIZMUSRÓL SZÓLÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS 7. CIKKÉBEN EMLÍTETT PROGRAMOZÁSI KERET
Az Együttműködési Megállapodás 6. cikkében említett kiemelt területek általános keretein belül különös hangsúlyt kapnak az alábbiakban felsorolt célterületek.
Az EGT Finanszírozási Mechanizmus kiemelt- és célterületei
Az EGT Finanszírozási Mechanizmus kiemelt- és célterületei

 

Kiemelt terület

Célterületek

1

Környezetvédelem

NGO-k (non-govermental organisations = nem-kormányzati szervek) bevonásának elősegítése a környezetvédelem területén
(l. még C. melléklet)
Környezettudatos nevelés (l. még C. melléklet)
Megújuló / alternatív energiaforrások használatának támogatása
(pl. geotermikus- és vízenergia)
Zajcsökkentés / zajvédelem
Szennyezést nem okozó, ún. tiszta technológiák bevezetésének elősegítése

2

Fenntartható fejlődés

Organikus mezőgazdaság fejlesztése, hazai növény- és állatfajták termesztése, ill. tenyésztése

Innovációs centrumok létrehozása és azok további fejlesztése

A fenntartható gazdasági fejlődés elősegítése

3

Az Európai örökség megőrzése

Történelmi jelentőségű helyszínek és épületek hasznosítási tervek alapján történő felújítása

A kulturális világörökség megőrzése

Múzeumok felújítása, gyűjtemények létesítése az Európai örökség bemutatására

Tömegközlekedés fejlesztése az európai kulturális örökség megőrzésével, illetve a környezetvédelemmel összhangban

4

Humánerőforrás fejlesztés és oktatás

Felnőttképzés, szakképzés, élethosszig tartó tanulás

A felsőoktatás és a magánszektor közötti együttműködés erősítése, a magánszektor igényeinek megfelelő munkaerő képzése

Ösztöndíj programok (l. még C. melléklet)

Általános iskolák akadálymentesítése, napközi otthonos foglalkozások szervezése (l. még C. melléklet)

A helyi, regionális, valamint központi hatóságok / önkormányzatok kompetenciájának és adminisztratív kapacitásának növelése beleértve információ technológiai eszközök használatát is

5

Egészségügy
(l. még C. melléklet)

Betegség megelőző és egészségfejlesztő tevékenységek ösztönzése

Mentálhigéniai gondozás javítása

Szenvedélybetegségek elleni küzdelem

AIDS elleni küzdelem, HIV-fertőzött betegek gyógyításának elősegítése

Egészségüggyel foglalkozó NGO-k kapacitásának fejlesztése

6

Gyermek és ifjúság
(l. még C. melléklet)

Halmozottan hátrányos helyzetű – beleértve roma – fiatalok, és a sajátos nevelési igényű gyermekek integrációja

Integrált helyi ifjúsági információs és tanácsadó központok hálózatának fejlesztése, bővítése

Az állami gondozottak életkörülményeinek javítása és társadalomba való integrálásuk elősegítése

7

Tudományos kutatás

K+F – közös kutatási tevékenység (l. még C. melléklet)

Az előző kiemelt területekhez kapcsolódó kutatás

C. melléklet
AZ EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS 8. CIKKÉBEN EMLÍTETT KÜLÖNÖS TÁMOGATÁSI FORMÁK
A Szabályok és Eljárásrend 2.2.3 cikkének értelmében Különös Támogatási Formák (block grants, seed money) alakíthatóak ki az egyes projektek és programok mellett. Elsőként a támogatások következő különös formáit dolgozzák ki végső jóváhagyás céljából a Szabályok és Eljárásrendben foglalt pályáztatási eljárásnak megfelelően:
1. Pályázati alapok (Block grants)

 

Célterület

Alkalmas pályázók köre

1

NGO-k bevonásának elősegítése a környezetvédelem területén

NGO-k,

Nonprofit szervezetek

2

Környezettudatos nevelés

NGO-k,
Oktató és képző intézmények
A hagyományos oktatási rendszeren belüli iskolák
(általános és középiskolák, valamint felsőoktatási intézmények)

3

Ösztöndíj- és mobilitási programok

Magánszemélyek, pl. diákok, oktatók, kutatók

4

Egészségügy és megelőzés

NGO-k,
Egészségügyi intézmények, beleértve a kórházakat is

5

Diszkrimináció elleni küzdelem, jogvédelem

NGO-k,
Helyi kisebbségi önkormányzatok

6

Gyermekgondozás

NGO-k,
Óvodák, általános iskolák, illetve fenntartó intézményeik
Állami nevelő intézetek

7

A középületek akadálymentesítésének elősegítése

A hagyományos oktatási rendszeren belüli iskolák
(általános és középiskolák, valamint felsőoktatási intézmények) közintézmények, helyi, regionális, valamint központi önkormányzatok / hatóságok, egészségügyi intézmények, állami közlekedési vállalatok

8

K+F

Kutatóintézetek
Egyetemek
Magánszemélyek

2. Seed money
Létrejön továbbá egy „seed money” elnevezésű támogatási forma a pályázók által benyújtandó pályázati anyag elkészítésének elősegítése érdekében, valamint egy alap a Finanszírozási Mechanizmusok megfelelő kezelése és végrehajtása érdekében.”

4. § (1) Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba.

(2) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről az európai ügyekért felelős tárca nélküli miniszter gondoskodik.2

1

A megállapodás módosítását a 33/2010. (II. 23.) Korm. rendelet hirdette ki.

  • Másolás a vágólapra
  • Nyomtatás
  • Hatályos
  • Már nem hatályos
  • Még nem hatályos
  • Módosulni fog
  • Időállapotok
  • Adott napon hatályos
  • Közlönyállapot
  • Indokolás
Jelmagyarázat Lap tetejére