2007. évi CV. törvény
2007. évi CV. törvény
a Schengeni Végrehajtási Egyezmény keretében történő együttműködésről és információcseréről1
1. § E törvény állapítja meg a Schengeni Végrehajtási Egyezmény keretében megvalósuló együttműködés és információcsere szabályait.
2. § E törvény alkalmazásában:
a) Schengeni Információs Rendszer (SIS): a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i schengeni megállapodás végrehajtásáról Schengenben 1990. június 19-én aláírt egyezmény (a továbbiakban: Schengeni Végrehajtási Egyezmény) IV. címe szerinti információs rendszer,
b)2 a SIS nemzeti része (N.SIS): olyan információs rendszer, amelynek adattartalma megegyezik a Központi SIS, valamint a SIS-ben részt vevő valamennyi állam adatállományával, amely Magyarország területén történő lekérdezés céljára szolgál,
c) figyelmeztető jelzés: az a SIS-ben elhelyezett adat, amely lehetővé teszi, hogy az elrendelt intézkedés céljából valamely személy vagy tárgy azonosítható legyen,
d) kiegészítő információ: a figyelmeztető jelzéssel összefüggő, a SIS-ben nem szereplő adat, amely a személy vagy tárgy azonosítását, illetve az elrendelt intézkedés végrehajtását segíti elő,
e) SIRENE Iroda: a Schengeni Információs Rendszer Kiegészítő Információinak Cseréjét Biztosító Nemzeti Hatóság,
f) SIRENE-kézikönyv: az Európai Közösségek Bizottságának a SIRENE-kézikönyv módosításáról szóló 2006/757/EK és 2006/758/EK európai bizottsági határozat mellékleteként közzétett kézikönyv,
g) megjelölés: a figyelmeztető jelzéshez csatolt megjegyzés, amellyel a SIS-ben részt vevő állam azt jelzi, hogy a figyelmeztető jelzés alapján végrehajtandó intézkedést a területén nem hajtja végre, mert az nemzeti jogával, nemzetközi kötelezettségeivel vagy alapvető nemzeti érdekeivel nem egyeztethető össze.
3. § Az N.SIS informatikai központjának (a továbbiakban: N.SIS Hivatal) feladatait a Kormány által kijelölt szerv látja el, amely ennek keretében:
a) biztosítja az N.SIS folyamatos működésének technikai és személyi feltételeit,
b) biztosítja az e törvényben erre feljogosított szervezeteknek a SIS adatbázisához történő hozzáférését,
c)3 gondoskodik figyelmeztető jelzésekként az arra kötelezett szervezetek által továbbított adatok elhelyezéséről az N.SIS-be, és ezzel egyidejűleg megküldi azokat a Központi SIS-nek,
d) nyilvántartást vezet az N.SIS-ben történő adatkezelési és adatfeldolgozási tevékenységekről, és a hozzáférési jogosultságokról,
e) az általa végzett N.SIS-be történő adattovábbítás során felmerülő többszörös jelzéselhelyezés kezdeményezéséről – az adatelhelyezést kezdeményező szerv mellett – haladéktalanul értesíti a SIRENE Irodát,
f) gondoskodik a tevékenységével összefüggő adatbiztonsági, adatvédelmi követelmények betartásáról.
3/A. §4 Az N.SIS Hivatal az N.SIS-szel kapcsolatos adatfeldolgozási feladatok ellátásával csak államigazgatási szervet vagy kizárólagos állami tulajdonú gazdálkodó szervezetet bízhat meg.
4. § (1) A SIRENE Iroda e törvényben és az Európai Unió jogi aktusában meghatározott feladatait a Nemzetközi Bűnügyi Együttműködési Központ (NEBEK) látja el.
(2) A SIRENE Iroda biztosítja a kiegészítő információk cseréjét, végzi az N.SIS-ben elhelyezett adatok minőségének ellenőrzését, és szükség esetén megkeresi az adatot megküldő szervet az adat helyesbítése vagy további adat közlése céljából.
(3) A SIRENE Iroda feladatai végrehajtása érdekében hozzáféréssel rendelkezik a SIS-ben tárolt adatokhoz.
(4) A SIRENE Iroda nyilvántartást vezet a kiegészítő információk beszerzéséről, továbbításáról és az ahhoz történő hozzáférési jogosultságokról.
(5)5 A SIRENE Iroda a (2)–(4) bekezdésben meghatározott feladatokkal érintett személyes adatok tekintetében adatkezelő.
5. § (1) A SIS-be figyelmeztető jelzést kell elhelyezni:
a) arról, akivel szemben átadás céljából európai elfogatóparancsot vagy kiadatás céljából nemzetközi elfogatóparancsot bocsátottak ki,
b) arról, akit a rendőrségről szóló törvény szerinti eltűnt személynek kell tekinteni, és emiatt körözését rendelték el,
c) arról, akit a büntetőeljárásban terheltként vagy tanúként kívánnak idézni, de lakó- vagy tartózkodási helye ismeretlen és emiatt körözését rendelték el,
d) arról, aki szabadságvesztés büntetésének letöltését, vagy a vele szemben elrendelt kényszergyógykezelés végrehajtását nem kezdte meg, és emiatt körözését rendelték el, de az európai elfogatóparancs vagy a nemzetközi elfogatóparancs kibocsátásának törvényi feltételei nem állnak fenn,
e)6 arról a nem EGT-állampolgár külföldiről, aki beutazási és tartózkodási tilalom hatálya alatt áll, kivéve, ha a beutazási és tartózkodási tilalom elrendelésére a magyar állam által megtérítési kötelezettséggel megelőlegezett költség vissza nem térítése vagy a kiszabott, de meg nem fizetett helyszíni bírság vagy szabálysértési bírság végrehajtásának eredménytelensége miatt került sor,
f)7 arról a személyről vagy gépjárműről, akivel vagy amellyel kapcsolatban a Rendőrség vagy a Vám- és Pénzügyőrség leplezett figyelést rendelt el,
g) arról a 6. § (3) bekezdésében meghatározott tárgyról, amelynek körözését rendelték el,
h) arról az okmányról, illetve annak a gépjárműnek a hatósági jelzéséről, amelynek elvesztését, eltulajdonítását, megsemmisülését az okmányra vonatkozó központi hatósági nyilvántartásba bejegyezték.
(2)8 A SIRENE Iroda – ha ezt a SIS lehetővé teszi – a figyelmeztető jelzéshez megjelölés csatolását kezdeményezi, ha észleli, hogy a SIS-t alkalmazó külföldi állam figyelmeztető jelzése alapján elrendelt intézkedés a magyar joggal, Magyarország nemzetközi kötelezettségeivel vagy alapvető nemzeti érdekeivel nem egyeztethető össze, és emiatt az nem hajtható végre.
(3) A megjelölés SIS-be történő felvétele érdekében a SIRENE Iroda a SIS-t alkalmazó külföldi állam SIRENE Irodáját keresi meg.
6. § (1) A személyekre vonatkozó figyelmeztető jelzés legfeljebb a következő adatokat tartalmazza:
a) családi név és utónév (utónevek), születési családi név és utónév (utónevek), adott esetben álnév (álnevek),
b) különös, objektív és nem változó testi ismertetőjegyek,
c) születési hely és idő,
d) nem,
e) állampolgárság,
f) figyelemfelhívás arra, hogy az érintett személy esetleg fegyvert tarthat magánál,
g) figyelemfelhívás arra, hogy az érintett személy esetleg erőszakosan viselkedhet,
h) a figyelmeztető jelzés elhelyezésének indoka,
i) a foganatosítandó intézkedés.
(2) Az (1) bekezdés f) és g) pontjában meghatározott adatokat csak az 5. § (1) bekezdésének a) és f) pontjában meghatározott figyelmeztető jelzés elhelyezése céljából lehet továbbítani.
(3) A SIS-be a következő tárgyakra vonatkozó adatokat kell továbbítani:
a) 50 cm3-t meghaladó hengerűrtartalmú gépjármű,
b) 750 kg-ot meghaladó önsúlyú utánfutó és lakókocsi,
c) lőfegyver,
d) kitöltött vagy kitöltetlen úti okmány, személyazonosító igazolvány, tartózkodásra jogosító engedély, vezetői engedély és gépjármű forgalmi engedély,
e) a gépjármű külön jogszabály szerinti hatósági jelzése,
f) feljegyzett sorszámú bankjegy.
7. § (1) Az 5. § (1) bekezdésének f) pontja alapján figyelmeztető jelzés elhelyezésére abban az esetben van lehetőség, ha megalapozottan feltehető, hogy az információgyűjtéssel vagy adatellenőrzéssel érintett személy öt évi vagy azt meghaladó szabadságvesztéssel büntetendő bűntettet fog elkövetni (készít elő) a SIS-t alkalmazó állam területén, abban az esetben is, ha a magyar törvény szerint az előkészület nem büntetendő.
(2)9 Az 5. § (1) bekezdés f) pontja alapján a Rendőrség figyelmeztető jelzést helyez el a polgári nemzetbiztonsági szolgálatok megkeresésére is abban az esetben, ha Magyarország vagy más, SIS-t alkalmazó külföldi állam nemzetbiztonságát sértő vagy veszélyeztető tevékenység elhárítása érdekében az indokolt.
8. § Az 5. § (1) bekezdésének a) pontja esetén a 6. § (1) bekezdése és a 14. § szerinti adatokat az európai vagy nemzetközi elfogatóparancsot kibocsátó bíróság megküldi a SIRENE Irodának, amely továbbítja az N.SIS Hivatalnak a figyelmeztető jelzés N.SIS-be történő elhelyezése céljából.
9. § (1) Az 5. § (1) bekezdésének b)–d) pontja esetén a 6. § (1) bekezdése szerinti adatokat a körözést folytató rendőri szerv megküldi a SIRENE Irodának, amely továbbítja az N.SIS Hivatalnak a figyelmeztető jelzés N.SIS-be történő elhelyezése céljából.
(2) Az 5. § (1) bekezdésének f) pontja esetén a 6. § (1) bekezdése, illetőleg a (3) bekezdésének a) és b) pontja szerinti adatokat a Rendőrség vagy a Vám- és Pénzügyőrség információgyűjtést vagy adatellenőrzést végző szerve megküldi a SIRENE Irodának, amely továbbítja az N.SIS Hivatalnak a figyelmeztető jelzés N.SIS-be történő elhelyezése céljából.
(3) Az 5. § (1) bekezdésének g) pontja esetén a 6. § (3) bekezdésének a)–c) és f) pontja szerinti adatokat a körözést folytató rendőri szerv megküldi a SIRENE Irodának, amely továbbítja az N.SIS Hivatalnak a figyelmeztető jelzés N.SIS-be történő elhelyezése céljából.
10. §10 (1) Az 5. § (1) bekezdésének e) pontja esetén a 6. § (1) bekezdése szerinti adatokat az idegenrendészeti hatóság megküldi a SIRENE Irodának, amely továbbítja az N.SIS Hivatalnak a figyelmeztető jelzés N.SIS-be történő elhelyezése céljából.
(2) A beutazási és tartózkodási tilalom hatálya alatt álló személyekre vonatkozó figyelmeztető jelzést a SIRENE Iroda nem továbbítja az N.SIS-be, illetve a már továbbított figyelmeztető jelzést törli, ha az érintett személy a SIS-t alkalmazó külföldi állam által kiadott tartózkodási engedéllyel rendelkezik, feltéve, hogy azt a kiegészítő információk továbbítását követően nem vonták vissza.
(3) A beutazási és tartózkodási tilalom hatálya alatt álló személyekre vonatkozó figyelmeztető jelzést a SIRENE Iroda haladéktalanul törli az N.SIS-ből, amennyiben a SIS-t alkalmazó külföldi állam jelzi, hogy az érintett részére tartózkodási engedélyt állított ki.
11. § Az 5. § (1) bekezdésének h) pontja esetén a 6. § (3) bekezdésének d) és e) pontja szerinti adatokat
a) arra az elveszett, eltulajdonított vagy megsemmisült személyazonosító igazolványra vonatkozóan, amelynek elvesztését, eltulajdonítását megsemmisülését, a külön jogszabályban meghatározott közigazgatási szerv a személyiadat- és lakcímnyilvántartásba bejegyezte, a személyiadat- és lakcímnyilvántartást kezelő központi szerv,
b) arra az elveszett, eltulajdonított, megsemmisült úti okmányra vonatkozóan, amelynek elvesztését, eltulajdonítását, megsemmisülését, a külön jogszabályban meghatározott közigazgatási szerv az útiokmány-nyilvántartásba bejegyezte, a központi útiokmány-nyilvántartó szerv,
c) arra az elveszett, eltulajdonított, megsemmisült vezetői engedélyre, forgalmi engedélyre, illetve gépjármű külön jogszabály szerinti hatósági jelzésére vonatkozóan, amelynek elvesztését, eltulajdonítását, megsemmisülését, a külön jogszabályban meghatározott közigazgatási szerv a közúti közlekedési nyilvántartásba bejegyezte, a központi közúti közlekedési nyilvántartó szerv,
d)11 arra az elveszett, eltulajdonított, megsemmisült úti okmányra és tartózkodásra jogosító engedélyre vonatkozó adatot, amelynek elvesztését, eltulajdonítását, megsemmisülését az idegenrendészeti hatóság a központi idegenrendészeti nyilvántartásba bejegyezte, a központi idegenrendészeti nyilvántartást kezelő szerv
továbbítja az N.SIS Hivatalnak a figyelmeztető jelzés N.SIS-be történő elhelyezése céljából.
12. § (1) Az adatok továbbítása – a 8–10. §-ban meghatározott esetekben a SIRENE Iroda közreműködésével – a SIRENE-kézikönyv rendelkezéseinek megfelelően történik.
(2) A 8–10. § alapján adatot továbbító szerv haladéktalanul értesíti a SIRENE Irodát, illetve a 11. § alapján adatot továbbító az N.SIS Hivatalt, ha az általa továbbított adat módosítása, kiegészítése, javítása vagy törlése szükséges.
13. §12 Kiegészítő információt a SIRENE Iroda a következő esetekben továbbíthat:
a) a figyelmeztető jelzés elhelyezése előtt konzultáció vagy tájékoztatás céljából,
b) az elrendelt intézkedés végrehajtása érdekében,
c) ha az elrendelt intézkedést nem lehet végrehajtani,
d) ha a SIS-ben elhelyezett adat kijavítása, helyesbítése szükséges,
e) a figyelmeztető jelzések összeegyeztethetőségének, illetve elsőbbségének tisztázása érdekében,
f) a hozzáférési jog gyakorlásának tisztázása érdekében.
14. §13 Az 5. § (1) bekezdésének a) pontja szerinti figyelmeztető jelzés elhelyezése esetén – ezzel egyidejűleg – a SIRENE Iroda a SIS-t alkalmazó államok részére továbbítja a következő kiegészítő információkat is:
a) az európai, illetve nemzetközi elfogatóparancsot kibocsátó bíróság megnevezése,
b) az elfogatóparancs kibocsátásának ideje, száma,
c) a bűncselekmény jogi minősítése,
d) a bűncselekmény elkövetési helye és ideje, a keresett személy részvételének módja a bűncselekményben,
e) a jogerősen kiszabott szabadságvesztés tartama, illetve a bűncselekmény miatt kiszabható szabadságvesztés tartamának felső határa.
15. § A SIRENE Iroda a kiegészítő információk beszerzése és továbbítása céljából – az adatigénylés céljának meghatározása mellett – az alábbi adatok átvételére jogosult:
a)14 a polgárok személyi adatainak és lakcímének nyilvántartásáról szóló törvény szerinti személyiadat- és lakcímnyilvántartásból a polgár személyazonosító igazolványának, továbbá személyi azonosítójáról és lakcíméről kiadott hatósági igazolványának okmányazonosítója, név- és lakcímadatai, anyja neve, arcképmása, állampolgársága, születési helye, születési ideje, neme, családi állapota, a házasságkötés, illetve a bejegyzett élettársi kapcsolat létesítésének helye, a nyilvántartásból való kikerülés oka, helye és ideje,
b)15 a külföldre utazásról szóló törvény szerinti útiokmány-nyilvántartásból arról, hogy az érintett személy rendelkezik-e érvényes úti okmánnyal, valamint az úti okmány birtokosának családi és utóneve – ideértve a születési családi és utónevet is –, arcképmása, az úti okmány elvesztésének, eltulajdonításának, megsemmisülésének, illetőleg megkerülésének ténye, valamint az úti okmány okmányazonosítójának megjelölése esetén az úti okmány kiadásának, cseréjének, visszavonásának, érvényességének, elvesztésének, eltulajdonításának, megsemmisülésének, találásának, megkerülésének ténye,
c)16 a személyazonosító jel és a meghívó adatainak kivételével a harmadik országbeli állampolgárok beutazásáról és tartózkodásáról szóló törvény szerinti idegenrendészeti résznyilvántartásokban szereplő összes adat,
d)17 a személyazonosító jel kivételével a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról szóló törvény szerinti résznyilvántartásokban szereplő, az EGT-állampolgár harmadik országbeli családtagjára vonatkozó összes adat,
e)18 a körözési nyilvántartásból a nyilvántartásban szereplő összes adat,
f)19 az európai vagy a nemzetközi elfogatóparancsot kibocsátó bíróságtól az e törvény 6. §-a (1) bekezdésének b), f) és g) pontjában meghatározott adat, illetve feltételezés, valamint a 14. §-ban meghatározott adatok,
g)20 a személyi azonosító kivételével a bűnügyi nyilvántartási rendszerről szóló törvény szerinti bűntettesek nyilvántartásában, a büntetőeljárás hatálya alatt állók nyilvántartásában, a kényszerintézkedés hatálya alatt állók nyilvántartásában, továbbá a bűnügyi és rendészeti biometrikus adatok nyilvántartásában szereplő összes adat,
h)21 a büntetés-végrehajtási szervezetről szóló törvény szerinti fogvatartotti nyilvántartásból a fogvatartott személyazonosító adatai, fényképe és lakcíme,
i)22 a közúti közlekedési nyilvántartásról szóló törvény szerinti
– engedély-nyilvántartásból a járművezető személyazonosító adata és lakcíme, arcfényképe, az engedély típusára, okmányazonosító jelére, kiadására, érvényességére (idejére, kategóriájára), cseréjére és visszavonására, eltulajdonítására, megsemmisülésére, elvesztésére, találására, megkerülésére vonatkozó adatok,
– járműnyilvántartásból – a régi tulajdonos (átruházó) tulajdonjog-változáshoz kapcsolódó bejelentési kötelezettség teljesítése időpontjának kivételével – az összes adat,
j)23 az engedéllyel rendelkező személy egészségügyi alkalmasságának időtartama kivételével a lőfegyverekről és lőszerekről szóló törvény szerinti lőfegyverek központi nyilvántartásában szereplő összes adat.
16. § Az 5. § (1) bekezdésének g), illetve h) pontja szerinti célból a SIS-t alkalmazó külföldi állam által elhelyezett figyelmeztető jelzés alapján megtalált tárgyat, okmányt, vagy hatósági jelzést le kell foglalni, és az Európai Unió tagállamaival folytatott bűnügyi együttműködésről szóló törvénynek a tárgyak visszaadására vonatkozó rendelkezései értelemszerű alkalmazásával a SIRENE Irodán keresztül az adott figyelmeztető jelzést kibocsátó külföldi hatóságnak kell átadni.
17. § A SIS-ben kezelt adatokhoz hozzáférési jogosultsággal rendelkezik:
a)24 a büntetőügyben eljáró bíróság és ügyészség a figyelmeztető jelzések teljes körét érintően;
b)25 a Rendőrség nyomozó hatósági, közbiztonság- védelmi, körözési, valamint határrendészeti feladatai ellátásához, valamint a vámhatóság nyomozó hatósági feladatai ellátásához a figyelmeztető jelzések teljes körét érintően;
c)26 az idegenrendészeti hatóság
ca) beutazási és tartózkodási tilalom hatálya alatt álló személyekre vonatkozó adatot érintően,
cb) kitöltött vagy kitöltetlen úti okmányra, személyazonosító igazolványra, tartózkodásra jogosító engedélyre, vezetői engedélyre vonatkozó adatot érintően;
d)27 a jármű forgalomba helyezésével kapcsolatos eljárásban a közlekedési igazgatási hatáskörben eljáró szerv, valamint a közúti közlekedési nyilvántartó szerv
da) az ellopott, jogellenesen használt vagy elveszett, 50 cm3-t meghaladó hengerűrtartalmú gépjárműre vonatkozó adatot érintően,
db) az ellopott, jogellenesen használt vagy elveszett, 750 kg-ot meghaladó saját tömegű utánfutóra, illetve lakókocsira vonatkozó adatot érintően,
dc) az ellopott, jogellenesen felhasznált, elveszett vagy érvénytelenített, kitöltött gépjármű forgalmi engedélyre vonatkozó adatot érintően,
dd) az ellopott, jogellenesen felhasznált vagy elveszett, kitöltetlen, a dc) alpont szerinti közokiratra vonatkozó adatot érintően,
de) az ellopott, jogellenesen felhasznált, elveszett vagy érvénytelenített gépjármű külön jogszabály szerinti hatósági jelzésére vonatkozó adatot érintően.
18. § (1) Az adatkezelés és az adatfeldolgozás jogszerűsége és jogszerűségének ellenőrizhetősége céljából a SIRENE Iroda, valamint az N.SIS Hivatal nyilvántartást vezet a SIS-be történő adatbevitelről, a SIS-ben történő adatmódosításról, valamint adattörlésről.
(2) Az (1) bekezdés szerinti nyilvántartás tartalmazza:
a) az érintett személy nevét, születési helyét és idejét, állampolgárságát,
b) az adatbevitel, -módosítás, -törlés tényét és időpontját,
c) az adatbevitelt, -módosítást vagy -törlést elrendelő szerv megnevezését és az intézkedés jogalapját, valamint az intézkedést végrehajtó személy azonosító adatát,
d) a kiegészítő információkat szolgáltató szerv megnevezését, valamint a szolgáltatott adatok körét.
(3) A személyes adatok továbbításáról az N.SIS Hivatal, illetőleg a SIRENE Iroda – az általa továbbított adatok tekintetében – adattovábbítási nyilvántartást vezet, amely tartalmazza:
a) az érintett személy nevét, születési helyét és idejét, állampolgárságát,
b) az adatkezelő nyilvántartási azonosítóját,
c) a továbbított adatok körét, az adattovábbítás célját és jogalapját,
d) az adatigénylő megnevezését,
e) az adattovábbítás időpontját.
(4) A SIRENE Iroda az (1)–(3) bekezdés rendelkezését a kiegészítő információ tekintetében is alkalmazza.
(5) A (3) bekezdés szerinti adattovábbítási nyilvántartás alapján – ha törvény eltérően nem rendelkezik – az érintett jogosult megismerni, hogy adatszolgáltatás alanya volt-e.
(6)28 A (2) és (3) bekezdés szerinti nyilvántartásba csak a figyelmeztető jelzés elhelyezése céljából adatot továbbító szerv az általa továbbított adat tekintetében, továbbá a SIRENE Iroda és a Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság tekinthet be.
(7) A (2) és (3) bekezdés szerinti nyilvántartás adatait három évig meg kell őrizni.
19. § (1) A SIRENE Iroda köteles az érintettet – kérelmére – tájékoztatni arról, hogy a SIS-ben, valamint a kiegészítő információk között róla milyen adatot kezel, kinek és milyen célból továbbított adatot. A tájékoztatás akkor tagadható meg, ha azt külön törvény lehetővé teszi, illetve, ha ez a figyelmeztető jelzéssel kapcsolatos intézkedés jogszerű végrehajtása vagy harmadik személy jogainak védelme érdekében szükséges. A megtagadás tényéről és jogalapjáról az érintettet tájékoztatni kell.
(2) Ha az érintett olyan adatokról kér tájékoztatást, amelyet más, SIS-t alkalmazó állam helyezett el a SIS-ben, akkor a kérelmet – válaszadás céljából – az érintett állam központi hatóságának kell megküldeni.
20. § (1)29 A SIS-sel összefüggésben végzett adatkezelés jogszerűségét, illetőleg az adatkezelés jogszerűségét kifogásoló bejelentéseket a Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság ellenőrzi, illetőleg vizsgálja ki.
(2)30 Ha a bejelentéssel érintett adatokat más, SIS-t alkalmazó állam illetékes hatósága helyezte el a SIS-be, a Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság a bejelentést az érintett tagország ellenőrző hatóságának bevonásával vizsgálja ki.
21. § (1) A figyelmeztető jelzés elhelyezésének elrendelése, valamint visszavonása és visszavonásának elmulasztása, a figyelmeztető jelzés adattartalmának módosítása miatti jogorvoslatra a figyelmeztető jelzés elhelyezését elrendelő bíróság, hatóság vagy szerv eljárására vonatkozó törvényt kell alkalmazni.
(2) Ha a figyelmeztető jelzés elhelyezését a SIS-t alkalmazó külföldi állam rendelte el, és Magyarországon információ merül fel arra, hogy valamely adat téves vagy azt jogellenesen tárolják, akkor az (1) bekezdés szerinti jogorvoslatra az elrendelő állam jogszabályai szerint van lehetőség. Ebben az esetben a jogorvoslatot a SIRENE Irodán keresztül lehet az érintett külföldi állam illetékes bíróságánál vagy hatóságánál kezdeményezni. Ha a SIRENE Iroda megkeresésére az érintett külföldi állam az adatot nem javítja ki vagy nem törli, a SIRENE Iroda a Schengeni Végrehajtási Egyezmény 115. cikkének (1) bekezdésében említett közös ellenőrző hatósághoz fordulhat.
21/A. §31 (1) Ha a SIS-ben kezelt adatokhoz hozzáférési jogosultsággal rendelkező szerv vagy a SIS-t alkalmazó külföldi állam hatósága a SIS-ben történt lekérdezés eredményeként megállapítja, hogy az érintett személy személyazonosságával visszaéltek, bármely megyei (fővárosi) rendőr-főkapitányság – az érintett személy erre vonatkozó kifejezett kérelmére – a kérelmező személyről elektronikus tárolásra, illetve azonosításra alkalmas módon fényképfelvételt készít és ujjnyomatot vesz.
(2) A megyei (fővárosi) rendőr-főkapitányság a fényképfelvételt és az ujjnyomatot elektronikus úton, haladéktalanul továbbítja a SIRENE Irodának, amely azokat elektronikus módon, kiegészítő információként tárolja. Az adatok csak az érintett személy azonosítására használhatók fel, és azokat a figyelmeztető jelzés törlését követően törölni kell.
(3) Ha a SIRENE Iroda tudomására jut, hogy az a személy, akire vonatkozóan figyelmeztető jelzést kíván elhelyezni vagy helyezett el a SIS-ben, más személyazonosságával visszaél, erről haladéktalanul értesíti a többi SIS-t alkalmazó állam SIRENE Irodáját.
(4) A SIRENE Iroda az (1) bekezdés szerinti esetben az adattovábbításra kötelezett szervnél kezdeményezi, hogy vizsgálja meg, miszerint a figyelmeztető jelzés fenntartása indokolt-e. Az adattovábbításra kötelezett szerv a vizsgálat eredményéről tájékoztatja a SIRENE Irodát. A SIRENE Iroda a vizsgálat eredményétől függően törli vagy fenntartja a figyelmeztető jelzést.
22. § Az Európai Unió bűnüldözési információs rendszere és a Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezete keretében megvalósuló együttműködésről és információcseréről szóló 1999. évi LIV. törvény (a továbbiakban: NEBEK tv.) 1. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
23. § A NEBEK tv. 2. §-ának a) és b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
[E törvény alkalmazásában]
24. § (1) A NEBEK tv. 3. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
(2) A NEBEK tv. 3. §-a a következő (4) bekezdéssel egészül ki:
25. § A NEBEK tv. 4. §-ának (1) és (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezések lépnek:
26. § A NEBEK tv. 5. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
27. § A NEBEK tv. 6. §-ának (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
28. § A NEBEK tv. 7. §-ának (1) és (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezések lépnek:
29. § A NEBEK tv. 8. §-a helyébe a következő rendelkezés lép:
30. § A NEBEK tv. 9. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
31. § A NEBEK tv. a következő 9/A. §-sal egészül ki:
32. § (1) A NEBEK tv. 10. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
(2) A NEBEK tv. 10. §-ának (3) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
33. § A NEBEK tv. 16. §-ának (3) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
34. § (1) A büntetések és az intézkedések végrehajtásáról szóló 1979. évi 11. törvényerejű rendelet (a továbbiakban: Bv.tvr.) 6/A. §-ának (1) bekezdése felvezető szövegének helyébe a következő rendelkezés lép:
(2) A Bv.tvr. 6/A. §-ának (1) bekezdése a következő e) ponttal egészül ki:
[A büntetés-végrehajtási bíró a büntetés, illetve a kényszergyógykezelés végrehajtása érdekében lakcímfigyelést, illetve körözést rendelhet el, illetőleg elfogatóparancsot bocsáthat ki annak az ismeretlen helyen tartózkodó elítéltnek, illetőleg kényszergyógykezeltnek a felkutatása érdekében, aki]
35. § A polgárok személyi adatainak és lakcímének nyilvántartásáról szóló 1992. évi LXVI. törvény 29. §-a a következő (8) és (9) bekezdéssel egészül ki:
36. § (1) A nemzetközi bűnügyi jogsegélyről szóló 1996. évi XXXVIII. törvény (a továbbiakban: Nbjt.) 24. §-ának (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
(2) Az Nbjt. 32. §-ának helyébe a következő rendelkezés lép:
37. §32
38. § A büntetőeljárásról szóló 1998. évi XIX. törvény a következő 73/A. §-sal egészül ki:
39. § (1) A közúti közlekedési nyilvántartásról szóló 1999. évi LXXXIV. törvény (a továbbiakban: Kknyt.) 4. §-ának ga) alpontja helyébe a következő rendelkezés lép:
[A nyilvántartó feladat- és hatásköre:
g) a külföldről behozott használt jármű származásellenőrzési nyilvántartásba vételét követően, az első magyarországi forgalomba helyezését megelőzően a jármű származását ellenőrzi, és ennek érdekében:]
(2) A Kknyt. 4. §-a a következő (2) bekezdéssel egészül ki és a jelenlegi szöveg az (1) bekezdés számozást kapja:
(3) A Kknyt. 8. §-ának j) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
[Az engedély-nyilvántartás tartalmazza az engedély:]
(4) A Kknyt. 9. §-a (2) bekezdésének e) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
[A járműnyilvántartás a külön jogszabályban meghatározottak szerint tartalmazza a jármű]
40. § (1) A személy- és tárgykörözésről szóló 2001. évi XVIII. törvény (a továbbiakban: Sztk.tv.) 2. §-ának a helyébe a következő rendelkezés lép:
(2) Az Sztk.tv. 12. §-ának (1) bekezdése a következő k) és l) ponttal egészül ki:
[A Rendőrség a körözés végrehajtása során az ismeretlen helyen lévő személy, illetve tárgy felkutatása, valamint az ismeretlen személy, illetve holttest személyazonosságának megállapítása érdekében adatgyűjtést végezhet, amelynek keretében]
(3) Az Sztk.tv. a következő 14/A. §-sal egészül ki:
(4) Az Sztk.tv. 16. §-ának (2) bekezdése a következő c) ponttal egészül ki:
[A körözési információs rendszerben történő rögzítés annak a rendőrkapitányságnak, illetve rendőr-főkapitányságnak a feladata,]
(5) Az Sztk.tv. 18. §-a a következő ah) alponttal egészül ki:
[A nyilvántartás a személykörözés tekintetében tartalmazza:
a) a körözött személy]
(6) Az Sztk.tv. 25. §-ának d) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
[A nyilvántartásban a körözött személyekkel, holttestekkel, illetve tárgyakkal kapcsolatban kezelt adatok igénylésére jogosultak:]
(7) Az Sztk.tv. 25. §-a a következő l) ponttal egészül ki:
[A nyilvántartásban a körözött személyekkel, holttestekkel, illetve tárgyakkal kapcsolatban kezelt adatok igénylésére jogosultak:]
41. § (1) Az Európai Unió tagállamaival folytatott bűnügyi együttműködésről szóló 2003. évi CXXX. törvény (a továbbiakban: 2003. évi CXXX. törvény) 20. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
(2) A 2003. évi CXXX. törvény 25. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
(3) A 2003. évi CXXX. törvény 25. §-a a következő (7) és (8) bekezdéssel egészül ki:
(4) A 2003. évi CXXX. törvény 51. §-a a következő (6) bekezdéssel egészül ki:
42. §33
43. § (1) E törvény – a (2) és (3) bekezdésben foglalt kivételekkel – a kihirdetését követő harmincadik napon lép hatályba.
(2) E törvény 3. §-ának c) pontjából az „és ezzel egyidejűleg megküldi azokat a Központi SIS-nek,” szövegrész, 13–14. §-a, 15. §-ának a)–b), e)–j) pontja, 17. §-ának a) és b), valamint d) pontja és 44. §-a (1) bekezdésének d) pontja az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lép hatályba.
(3)34 E törvény 5. §-a (1) bekezdésének e) pontja, 10. §-a, 11. §-ának d) pontja, 15. §-ának c) és d) pontja, valamint 17. §-ának c) pontja azon a napon lép hatályba, amelytől kezdve az Európai Unió Tanácsának határozata Magyarországot a schengeni vívmányok teljes körű alkalmazására feljogosítja.
(4) E törvény hatálybalépésével egyidejűleg
a) az Nbjt. 27. §-ának (1) bekezdésében az „az Interpol” szövegrész helyébe az „a NEBEK” szöveg, 33. §-ában az „az elfogatóparancsot” szövegrész helyébe az „a nemzetközi elfogatóparancsot” szöveg;
b) a NEBEK tv. 6. §-ának (1) bekezdésében a „bűnüldöző” szövegrész helyébe az „együttműködő” szöveg, 7. §-ának (4) bekezdésében a „nemzetközi bűnüldözési szervezet” szövegrész helyébe a „nemzetközi bűnügyi együttműködés céljából létrehozott szervezet” szöveg, 9. §-ának (2) bekezdésében a „nemzetközi bűnüldözési szervezet jelzi” szövegrész helyébe a „nemzetközi bűnügyi együttműködés céljából létrehozott szervezet jelzi” szöveg, illetve a „tájékoztatja a nemzetközi bűnüldözési szervezetet” szövegrész helyébe a „tájékoztatja a nemzetközi bűnügyi együttműködés céljából létrehozott szervezetet” szöveg;
c) a 2003. évi CXXX. törvény 20. §-ának (6) bekezdésében az „az Interpolt” szövegrész helyébe az „a NEBEK-et” szöveg, 33. §-ában az „az Interpol” szövegrész helyébe az „a NEBEK” szöveg
lép.
(5) E törvény hatálybalépésével egyidejűleg a Kknyt. 5. §-ának g) pontja, valamint a polgárok személyi adatainak és lakcímének nyilvántartásáról szóló 1992. évi LXVI. törvény 17. §-ának (5) bekezdése hatályát veszti.
44. § (1) E törvény hatálybalépésének napjától 2007. december 31-ig
a) e törvény 5. §-a (1) bekezdésének f) pontja alapján a SIS-ben figyelmeztető jelzést kell elhelyezni arról a személyről vagy gépjárműről, akivel avagy amellyel kapcsolatban az eljárás jellegének leplezésével (puhatolás) vagy a kilétét leplező fedett nyomozó igénybevételével a Határőrség információgyűjtést vagy adatellenőrzést végez;
b) az e törvény 7. §-ának (2) bekezdése szerinti adatokat a Határőrség a SIRENE Irodán keresztül a figyelmeztető jelzést kibocsátó külföldi hatóságnak továbbíthatja;
c) e törvény 9. §-ának (2) bekezdése szerinti adattovábbítást a Határőrség információgyűjtést vagy adatellenőrzést végző szerve végzi;
d)35 e törvény 17. §-a alapján a Határőrség rendészeti tevékenységének, bűnüldözési feladatainak ellátásához a SIS-ben kezelt adatokhoz hozzáférési jogosultsággal rendelkezik.
(2) Legkésőbb 2008. január 1-jéig kiegészítő információt kell továbbítani arról, hogy a Határőrség által továbbított figyelmeztető jelzés alapjául szolgáló eljárást 2008. január 1-jétől mely rendőri szerv folytatja.
45. § (1) Felhatalmazást kap a Kormány, hogy
a) kijelölje az N.SIS informatikai központ feladatait ellátó szervet,36
b) rendeletben szabályozza a SIS-be történő adatbevitel elrendelésének és végrehajtásának, valamint az N.SIS Hivatal és a SIRENE Iroda technikai és adminisztratív feladatai ellátásának részletes szabályait.37
(2)38 Felhatalmazást kap a rendészetért felelős miniszter, hogy a határrendészetért felelős miniszter egyetértésével kiadott rendeletben szabályozza a SIS-be történő adatbevitel elrendeléséhez felhasználandó iratmintákat.39
46. § Ha az 5. § (1) bekezdése szerinti figyelmeztető jelzés alapjául szolgáló intézkedés elrendelésére e törvény hatálybalépése előtt került sor, az elrendelő bíróság vagy hatóság az e törvény hatálybalépését követő három hónapon belül – a figyelmeztető jelzés alapjául szolgáló intézkedés jogszerűségének és időszerűségének felülvizsgálatát követően – intézkedik a figyelmeztető jelzés elhelyezése céljából a SIS-be történő adattovábbítás érdekében.
Az Európai Unió jogának való megfelelés
47. § Ez a törvény a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:
a) a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i schengeni megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény (Schengeni Végrehajtási Egyezmény) 92–119. cikke,
b) a terrorizmus elleni küzdelem keretében a Schengeni Információs Rendszer egyes új funkcióinak bevezetéséről szóló 871/2004/EK tanácsi rendelet (2004. április 29.) 1. cikke,
c) néhány új funkciónak – többek között a terrorizmus elleni küzdelemnek – a Schengeni Információs Rendszerbe történő bevezetéséről szóló 2005/211/IB tanácsi határozat (2005. február 24.) 1. cikke,
d) az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló 2002/584/IB tanácsi kerethatározat (2002. június 13.) 9. cikke.
A törvényt az Országgyűlés a 2007. június 25-i ülésnapján fogadta el. A kihirdetés napja: 2007. július 11. A törvényt a 2012: CLXXXI. törvény 69. § (1) bekezdése hatályon kívül helyezte 2013. május 10. napjával.
A 2. § b) pontja a 2011: CCI. törvény 312. §-a szerint módosított szöveg.
A 3. § c) pontjának az „és ezzel egyidejűleg megküldi azokat a Központi SIS-nek” szövegrésze e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 3/A. §-t a 2010: CLVII. törvény 23. §-a iktatta be. Alkalmazására lásd e módosító törvény 30. § (1)–(2) bekezdését.
A 4. § (5) bekezdését a 2010: XL. törvény 49. §-a iktatta be.
Az 5. § (1) bekezdés e) pontja a 2010: XL. törvény 50. §-ával megállapított szöveg.
Az 5. § (1) bekezdés f) pontja a 2010: XL. törvény 50. §-ával megállapított szöveg.
Az 5. § (2) bekezdése a 2011: CCI. törvény 312. §-a szerint módosított szöveg.
A 7. § (2) bekezdése a 2010: XL. törvény 51. §-ával megállapított, a 2011: CCI. törvény 312. §-a szerint módosított szöveg.
A 10. § e törvény 43. § (3) bekezdése alapján azon a napon lép hatályba, amelytől kezdve az Európai Unió Tanácsának határozata a Magyar Köztársaságot a schengeni vívmányok teljes körű alkalmazására feljogosítja. A 2007/801/EK tanácsi határozat alapján a hatálybalépés időpontja 2007. december 21., a légi határokra 2008. március 30.
A 11. § d) pontja e törvény 43. § (3) bekezdése alapján azon a napon lép hatályba, amelytől kezdve az Európai Unió Tanácsának határozata a Magyar Köztársaságot a schengeni vívmányok teljes körű alkalmazására feljogosítja. A 2007/801/EK tanácsi határozat alapján a hatálybalépés időpontja 2007. december 21., a légi határokra 2008. március 30.
A 13. § e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 14. § e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 15. § a) pontja a 2009: XXIX. törvény 12. §-ával megállapított szöveg.
A 15. § b) pontja e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 15. § c) pontja e törvény 43. § (3) bekezdése alapján azon a napon lép hatályba, amelytől kezdve az Európai Unió Tanácsának határozata a Magyar Köztársaságot a schengeni vívmányok teljes körű alkalmazására feljogosítja. A 2007/801/EK tanácsi határozat alapján a hatálybalépés időpontja 2007. december 21., a légi határokra 2008. március 30.
A 15. § d) pontja e törvény 43. § (3) bekezdése alapján azon a napon lép hatályba, amelytől kezdve az Európai Unió Tanácsának határozata a Magyar Köztársaságot a schengeni vívmányok teljes körű alkalmazására feljogosítja. A 2007/801/EK tanácsi határozat alapján a hatálybalépés időpontja 2007. december 21., a légi határokra 2008. március 30.
A 15. § e) pontja e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 15. § f) pontja e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 15. § g) pontja a 2009: CXLIX. törvény 114. §-ával megállapított szöveg.
A 15. § h) pontja e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 15. § i) pontja e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 15. § j) pontja e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 17. § a) pontja e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 17. § b) pontja e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 17. § c) pontja e törvény 43. § (3) bekezdése alapján azon a napon lép hatályba, amelytől kezdve az Európai Unió Tanácsának határozata a Magyar Köztársaságot a schengeni vívmányok teljes körű alkalmazására feljogosítja. A 2007/801/EK tanácsi határozat alapján a hatálybalépés időpontja 2007. december 21., a légi határokra 2008. március 30.
A 17. § d) pontja e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 18. § (6) bekezdése a 2011: CXII. törvény 81. § (14) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 20. § (1) bekezdése a 2011: CXII. törvény 81. § (14) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 20. § (2) bekezdése a 2011: CXII. törvény 81. § (14) bekezdése szerint módosított szöveg.
A 21/A. §-t a 2007: CLXII. törvény 28. §-a iktatta be.
A 37. §-t a 2008: CXIII. törvény 16. § (4) bekezdés j) pontja hatályon kívül helyezte.
A 42. §-t a 2010: CXXII. törvény 172. § 10. pontja hatályon kívül helyezte.
A 43. § (3) bekezdése a 2011: CCI. törvény 312. §-a szerint módosított szöveg.
A 44. § (1) bekezdésének d) pontja e törvény 43. § (2) bekezdése alapján az Európai Unió Tanácsának a Schengeni Információs Rendszer alkalmazását a Magyar Köztársaság számára lehetővé tevő határozatában meghatározott napon lépett hatályba. A hatálybalépés napja a 2007/471/EK tanácsi határozat 1. cikk (1) bekezdése alapján 2007. szeptember 1.
A 45. § (2) bekezdése a 2010: CXLVIII. törvény 225. §-a szerint módosított szöveg.
- Hatályos
- Már nem hatályos
- Még nem hatályos
- Módosulni fog
- Időállapotok
- Adott napon hatályos
- Közlönyállapot
- Indokolás