106/2007. (XII. 23.) GKM rendelet
a közúti járművek forgalomba helyezésének és forgalomban tartásának műszaki feltételeiről szóló 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet módosításáról1
2008.01.01.
„(1) Tehergépkocsin, mezőgazdasági vontatón és lassú járművön a járműtűz eloltására
a) 3500 kg-ot meghaladó, de legfeljebb 12 000 kg megengedett legnagyobb össztömegű jármű esetében 1 db 6 kg-os,
b) 12 000 kg-ot meghaladó, de legfeljebb 24 000 kg megengedett legnagyobb össztömegű jármű esetében 1 db 12 kg-os,
c) 24 000 kg-ot meghaladó megengedett legnagyobb össztömegű jármű esetében 2 db 12 kg-os
szabványos, porral oltó tűzoltókészüléket kell készenlétben tartani.”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„1. a Tanács 70/157/EGK irányelve (1970. február 6.) a gépjárművek megengedett zajszintjére és kipufogórendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 84/424/EGK, 92/97/EGK és 2006/96/EK tanácsi és 73/350/EGK, 81/334/EGK, 84/372/EGK, 89/491/EGK, 96/20/EK, 1999/101/EK bizottsági irányelvek;
2. a Tanács 70/220/EGK irányelve (1970. március 20.) a gépjárművek külső gyújtású motorjainak kipufogógázai által okozott levegőszennyezés elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 83/351/EGK, 88/76/EGK, 88/436/EGK, 91/441/EGK, 93/59/EGK és 2006/96 tanácsi, 77/102/EGK, 78/665/EGK, 89/491/EGK, 96/44/EK, 98/77/EK, 1999/102/EK, 2002/80/EK, 2003/76/EK bizottsági, és 94/12/EK, 96/69/EK, 2001/1/EK, 2001/100/EK európai parlamenti és tanács irányelvek;
3. a Tanács 70/221/EGK irányelve (1970. március 20.) a gépjárművek és pótkocsijaik folyékonytüzelőanyag-tartályaira és hátsó aláfutásgátlóira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 79/490/EGK, 97/19/EK és 2006/20 bizottsági, 2000/8/EK európai parlamenti és tanácsi, továbbá 2006/96/EK tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„7. a Tanács 70/388/EGK irányelve (1970. július 27.) a gépjárművek hangjelző berendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 2006/96/EK tanácsi irányelv;
8. a Tanács 71/127/EGK irányelve (1971. március 1.) a gépjárművek visszapillantó tükreire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 87/354/EGK és 2006/96/EK tanácsi, továbbá 79/795/EGK, 85/205/EGK, 86/562/EGK, 88/321/EGK bizottsági irányelvek;
9. a Tanács 71/320/EGK irányelve (1971. július 26.) a gépjárművek és pótkocsijaik egyes kategóriáinak fékberendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 74/132/EGK, 75/524/EGK, 79/489/EGK, 85/647/EGK, 88/194/EGK, 91/422/EGK, 98/12/EK, 2002/78/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
10. a Tanács 72/245/EGK irányelve (1972. június 20.) a gépjárművek külső gyújtású motorjai által előidézett rádiózavarok szűrésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 89/491/EGK, 95/54/EK, 2004/104/EK, 2005/49/EK, 2005/83/EK és 2006/28/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„13. a Tanács 74/61/EGK irányelve (1973. december 17.) a gépjárművek jogosulatlan használata elleni védelemre szolgáló eszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 95/56/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„15. a Tanács 74/408/EGK irányelve (1974. július 22.) a gépjárművek belső berendezéseire (ülések és rögzítésük szilárdsága) vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 81/577/EGK tanácsi, 96/37/EK bizottsági, 2005/39/EK európai parlamenti és tanácsi, továbbá 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
16. a Tanács 74/483/EGK irányelve (1974. szeptember 17.) a gépjárművek kiálló részeire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 79/488/EGK és 15/2007/EK bizottsági, továbbá 2006/96/EK tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„18. a Tanács 76/114/EGK irányelve (1975. december 18.) a gépjárművek és pótkocsijaik hatóságilag előírt tábláira és felirataira, valamint elhelyezésükre és rögzítési módjukra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 78/507/EGK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„21. a Tanács 76/757/EGK irányelve (1976. július 27.) a gépjárművek és pótkocsijaik fényvisszaverőire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 97/29/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
22. a Tanács 76/758/EGK irányelve (1976. július 27.) a gépjárművek és pótkocsijaik hátsó méretjelző lámpáira, első (oldalsó) helyzetjelző lámpáira, hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpáira és féklámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 89/516/EGK, 97/30/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
23. a Tanács 76/759/EGK irányelve (1976. július 27.) a gépjárművek és pótkocsijaik irányjelző lámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 89/277/EGK, 99/15/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
24. a Tanács 76/760/EGK irányelve (1976. július 27.) a gépjárművek és pótkocsijaik hátsórendszámtábla-megvilágító lámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 97/31/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
25. a Tanács 76/761/EGK irányelve (1976. július 27.) a gépjárművek távolsági és/vagy tompított fényszóróira és az ilyen fényszórókhoz használt izzólámpákra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 89/517/EGK, 1999/17/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
26. a Tanács 76/762/EGK irányelve (1976. július 27.) a gépjárművek ködfényszóróira és az azokhoz használt izzólámpákra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 1999/18/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„28. a Tanács 77/538/EGK irányelve (1977. június 28.) a gépjárművek és pótkocsijaik hátsó ködlámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 89/518/EGK, 1999/14/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
29. a Tanács 77/539/EGK irányelve (1977. június 28.) a gépjárművek és pótkocsijaik hátrameneti lámpájára vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 97/32/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
30. a Tanács 77/540/EGK irányelve (1977. június 28.) a gépjárművek várakozást jelző lámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 1999/16/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
31. a Tanács 77/541/EGK irányelve (1977. június 28.) a gépjárművek biztonsági öveire és utasbiztonsági rendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 81/576/EGK és 2006/96/EK tanácsi, 82/319/EGK, 90/628/EGK, 96/36/EK, 2000/3/EK bizottsági, és 2005/40/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„35. a Tanács 78/318/EGK irányelve (1977. december 21.) a gépjárművek ablaktörlő és ablakmosó rendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 94/68/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„37. a Tanács 78/932/EGK irányelve (1978. október 16.) a gépjárművek üléseinek fejtámláira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 2006/96/EK tanácsi irányelv;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„42. a Tanács 91/226/EGK irányelve (1991. március 27.) a gépjárművek és pótkocsijaik egyes kategóriáinak a felcsapódó víz elleni védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 2006/96/EK tanácsi irányelv;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„47. az Európai Parlament és a Tanács 94/20/EK irányelve (1994. május 30.) a gépjárművek és pótkocsijaik mechanikus kapcsolószerkezeteiről, valamint ezeknek a gépjárművekre történő felszereléséről, valamint az azt módosító 2006/96/EK tanácsi irányelv;
48. az Európai Parlament és a Tanács 95/28/EGK irányelve (1995. október 24.) egyes gépjármű-kategóriák belső kialakításában használt anyagok égési tulajdonságairól, valamint az azt módosító 2006/96/EK tanácsi irányelv;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„71. a Tanács 75/322/EGK irányelve (1975. május 20.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorokba szerelt külső gyújtású motorok által előidézett rádiózavarok szűrésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 2000/2/EK és 2001/3/EGK bizottsági, valamint 2006/96/EK tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„76. a Tanács 77/536/EGK irányelve (1977. június 28.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok borulás hatása elleni védőszerkezeteire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 89/680/EGK és 2006/96/EK tanácsi, továbbá 1999/55/EK bizottsági irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„78. a Tanács 78/764/EGK irányelve (1978. július 25.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok vezetőülésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 83/190/EGK, 88/465/EGK és 1999/57/EK bizottsági, továbbá 2006/96/EK tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„82. a Tanács 79/622/EGK irányelve (1979. június 25.) a kerekes mezőgazdasági és erdészeti traktorok borulás hatása elleni védőszerkezeteire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (statikus vizsgálat), valamint az azt módosító 82/953/EGK, 88/413/EGK és 1999/40/EK bizottsági, továbbá 2006/96/EK tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„85. a Tanács 86/298/EGK irányelve (1986. május 26.) a keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági és erdészeti traktorok hátul felszerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteiről, valamint az azt módosító 89/682/EGK és 2006/96/EK tanácsi, 2000/19/EK bizottsági irányelvek, továbbá a 86/298/EGK tanácsi irányelv I. és II. mellékletét módosító 2005/67/EK bizottsági irányelv; 86. a Tanács 86/415/EGK irányelve (1986. július 24.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok kezelőszerveinek beépítéséről, elhelyezéséről, működéséről és jelöléséről, valamint az azt módosító 2006/96/EK tanácsi irányelv;
87. a Tanács 87/402/EGK irányelve (1987. június 26.) a keskeny nyomtávú kerekes mezőgazdasági és erdészeti traktorok vezetőülés elé szerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteiről, valamint az azt módosító 89/681/EGK és 2006/96/EK tanácsi, 2000/22/EK bizottsági irányelvek, továbbá a 87/402/EGK tanácsi irányelv I. és II. mellékletét módosító 2005/67/EK bizottsági irányelv; 88. a Tanács 89/173/EGK irányelve (1988. december 21.) a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok egyes alkatrészeire és jellemzőire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 2000/1/EK és 2006/26/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelv;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„94. az Európai Parlament és a Tanács 2000/25/EK irányelve (2000. május 22.) a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hajtására szánt motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésről, valamint a 74/150/EGK tanácsi irányelv módosításáról, valamint az azt módosító 2005/13/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
95. az Európai Parlament és a Tanács 2000/40/EK irányelve (2000. június 26.) a gépjárművek elülső aláfutásgátlásával kapcsolatos tagállami jogszabályok közelítéséről és a 70/156/EGK tanácsi irányelv módosításáról, valamint az azt módosító 2006/96/EK tanácsi irányelv;
96. az Európai Parlament és a Tanács 2001/56/EK irányelve (2001. szeptember 27.) a gépjárművek és pótkocsijaik fűtéséről, a 70/156/EGK tanácsi irányelv módosításáról és a 78/548/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről, valamint az azt módosító 2004/78/EK és 2006/119/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;
97. az Európai Parlament és a Tanács 2001/85/EK irányelve (2001. november 20.) a személyszállításra használt, a vezetőülésen kívül több mint nyolc ülőhelyet tartalmazó járművekre vonatkozó különleges rendelkezésekről, valamint a 70/156/EGK és a 97/27/EK irányelv módosításáról, valamint az azt módosító 2006/96/EK tanácsi irányelv;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„100. az Európai Parlament és a Tanács 2003/97/EK irányelve (2003. november 10.) a közvetett látást biztosító eszközök és az ilyen eszközökkel felszerelt járművek típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, a 70/156/EGK irányelv módosításáról és a 71/127/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről, valamint az azt módosító 2005/27/EK bizottsági és 2006/96/EK tanácsi irányelvek;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„109. az Európai Parlament és a Tanács 2005/55/EK irányelve (2005. szeptember 28.) a járművek hajtására használt kompressziós gyújtású motorok gáz-halmazállapotú szennyezőanyag- és légszennyező részecske-kibocsátása, valamint a járművek hajtására használt, földgáz- vagy PB-gázüzemű külső gyújtású motorok gáz-halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, valamint az azt módosító 715/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„110. a Bizottság 2005/78/EK irányelve (2005. november 14.) a járművek hajtására használt sűrítéses gyújtású motorok gáz-halmazállapotú szennyezőanyag- és légszennyezőrészecske-kibocsátása, valamint a járművek hajtására használt, földgáz- vagy PB-gázüzemű külső gyújtású motorok gáz-halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 2005/55/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazásáról és annak I., II., III., IV. és VI. mellékletének módosításáról, valamint az azt módosító 2006/96/EK tanácsi irányelv;”
[Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:]
„113. az Európai Parlament és a Tanács 2006/40/EK irányelve (2006. május 17.) a gépjárművek légkondicionáló rendszereiből eredő kibocsátásokról és a 70/156/EGK tanácsi irányelv módosításáról.”
121. § „Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusok végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapítja meg: a) az Európai Parlament és a Tanács 561/2006/EK (2006. március 15.) a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről, 13. cikk;
b) a Bizottság 706/2007/EK rendelete (2007. június 21.) a járművek EK-típusjóváhagyására vonatkozó közigazgatási rendelkezéseknek és egyes légkondicionáló rendszerek szivárgásainak mérésére szolgáló harmonizált vizsgálatok az Európai Parlament és a Tanács 2006/40/EK irányelve értelmében történő megállapításáról.”
(7) Az MR. A. Függelék A/16. számú számú melléklete a 8. melléklet szerint módosul.
8. § (1) Ez a rendelet – a (3)–(5) bekezdésben foglalt kivétellel – 2008. január 1-jén lép hatályba.
a) az MR. A. Függelékének 1.2–1.4. alpontja és 3. pontja,
b) az MR. B. Függelékének 1.2–1.4. alpontja és 2. pontja,
(6) Az MR. A. Függelékének
(7) Ez a rendelet 2013. január 3-án hatályát veszti.
9. § (1) Ez a rendelet a járművek EK-típusjóváhagyására vonatkozó közigazgatási rendelkezéseknek és egyes légkondicionáló rendszerek szivárgásainak mérésére szolgáló harmonizált vizsgálatok az Európai Parlament és a Tanács 2006/40/EK irányelve értelmében történő megállapításáról szóló, 2007. június 21-ei 706/2007/EK bizottsági rendelet végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapítja meg.
(2) Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:
a) az Európai Parlament és a Tanács 2006/40/EK irányelve (2006. május 17.) a gépjárművek légkondicionáló rendszereiből eredő kibocsátásokról és a 70/156/EGK tanácsi irányelv módosításáról;
b) a Tanács 2006/96/EK irányelve (2006. november 20.) az áruk szabad mozgása területén elfogadott egyes irányelveknek Bulgária és Románia csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról;
c) a Bizottság 15/2007/EK irányelve (2007. március 14.) a gépjárművek kiálló részeivel kapcsolatos 74/483/EGK tanácsi irányelv I. mellékletének a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás érdekében történő módosításáról.
d) az Európai Parlament és a Tanács 715/2007/EK rendelete (2007. június 20.) a könnyű személygépjárművek és haszongépjárművek (Euro 5 és Euro 6) kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyásáról és a járműjavítási- és -karbantartási információk elérhetőségéről, 16. cikk (2) bekezdése és 17. cikk.
1. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
A közúti járművek forgalomba helyezésének és forgalomban tartásának műszaki feltételeiről szóló
[Jóváhagyási kötelezettségek: 1/A. táblázat
GÉPKOCSIKRA ÉS PÓTKOCSIKRA VONATKOZÓ JÓVÁHAGYÁSI KÖTELEZETTSÉGEK]
„
MR |
EK (EGK) |
ENSZ-EGB |
Műszaki terület |
A |
B |
Alkalmazási kötelezettség |
függelék/ melléklet (műszaki terület sorszáma) |
alap-irányelv [rendelet] |
utolsó módosító irányelv [rendelet] |
előírás |
módosítási sorozat |
típus- jóváhagyási eljárásban n M1 kategória |
típus- jóváhagyási eljárásban M2, M3, N, O kategória |
egyedi engedélyezési eljárásban |
”
[Jóváhagyási kötelezettségek: 1/A. táblázat
GÉPKOCSIKRA ÉS PÓTKOCSIKRA VONATKOZÓ JÓVÁHAGYÁSI KÖTELEZETTSÉGEK]
[MR |
EK (EGK) |
ENSZ-EGB |
Műszaki terület |
A |
B |
Alkalmazási kötelezettség |
függelék/ melléklet (műszaki terület sorszáma) |
alap-irányelv [rendelet] |
utolsó módosító irányelv [rendelet] |
előírás |
módosítási sorozat |
típus- jóváhagyási eljárásban M1 kategória |
típus- jóváhagyási eljárásban M2, M3, N, O kategória |
egyedi engedélyezési eljárásban] |
A/16 |
74/483 |
2007/15 |
26 |
03 |
Kinyúló részek |
++ |
– |
– |
”
[Jóváhagyási kötelezettségek: 1/A. táblázat
GÉPKOCSIKRA ÉS PÓTKOCSIKRA VONATKOZÓ JÓVÁHAGYÁSI KÖTELEZETTSÉGEK]
[MR |
EK (EGK) |
ENSZ-EGB |
Műszaki terület |
A |
B |
Alkalmazási kötelezettség |
függelék/ melléklet (műszaki terület sorszáma) |
alap-irányelv [rendelet] |
utolsó módosító irányelv [rendelet] |
előírás |
módosítási sorozat |
típus- jóváhagyási eljárásban M1 kategória |
típus- jóváhagyási eljárásban M2, M3, N, O kategória |
egyedi engedélyezési eljárásban] |
„A/41 |
2005/55 2005/78 |
715/2007 |
49 |
03 |
Dízel-motor emisszió |
++ |
++ |
+” |
[Jóváhagyási kötelezettségek: 1/A. táblázat
GÉPKOCSIKRA ÉS PÓTKOCSIKRA VONATKOZÓ JÓVÁHAGYÁSI KÖTELEZETTSÉGEK]
[MR |
EK (EGK) |
ENSZ-EGB |
Műszaki terület |
A |
B |
Alkalmazási kötelezettség |
függelék/ melléklet (műszaki terület sorszáma) |
alap-irányelv [rendelet] |
utolsó módosító irányelv [rendelet] |
előírás |
módosítási sorozat |
típus- jóváhagyási eljárásban M1 kategória |
típus- jóváhagyási eljárásban M2, M3, N, O kategória |
egyedi engedélyezési eljárásban] |
A/61 |
2006/40 [706/2007] |
|
|
|
Légkondicio-náló rendszer |
++ |
++,1) |
– |
__________________
2. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
Az MR. A. Függelékének 1. pontja és 1.1. alpontja helyébe a következő pont és alpont lép: 1.1. E függelék alkalmazásában: „járműtípus”: az azonos járműkategóriába tartozó olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az e Függelék mellékletében meghatározott jellemzők tekintetében.”
3. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
„8 A betűjelek a következők: 1. Németország; 2. Franciaország; 3. Olaszország; 4. Hollandia; 5. Svédország; 6. Belgium; 7. Magyarország; 8. Cseh Köztársaság; 9. Spanyolország; 11. Egyesült Királyság; 12. Ausztria; 13. Luxemburg; 17. Finnország; 18. Dánia; 19. Románia; 20. Lengyelország; 21. Portugália; 23. Görögország; 24. Írország; 26. Szlovénia; 27. Szlovákia; 29. Észtország; 32. Lettország; 34. Bulgária; 36. Litvánia; 49. Ciprus; 50. Málta”
4. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
„5.2. Az 5.1. pont szerinti EK jóváhagyási jel négyszög, amely körbevesz egy „e” betűt, amelyet a jóváhagyó tagállamot azonosító két szám vagy betű követ:
1 Németország
2 Franciaország
3 Olaszország
4 Hollandia
5 Svédország
6 Belgium
7 Magyarország
8 Cseh Köztársaság
9 Spanyolország
11 Egyesült Királyság
12 Ausztria
13 Luxemburg
17 Finnország
18 Dánia
19 Románia
20 Lengyelország
21 Portugália
23 Görögország
24 Írország
26 Szlovénia
27 Szlovákia
29 Észtország
32 Lettország
34 Bulgária
36 Litvánia
49 Ciprus
50 Málta
A négyszög közelében el kell helyezni az ER. A/7. számú mellékletének 4. pontja szerinti ‘alap jóváhagyási számot' is, amelyet a 70/220/EGK irányelv azon módosításának sorszámát jelölő két szám előz meg, amely az EK típusjóváhagyás megadásának időpontjában a legújabb volt. Jelen rész esetében a sorszám 01.”
5. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
„6.2. Ez a jelzés egy „e” betűt körülvevő téglalapból áll, amelyet a típusjóváhagyást megadó tagállamot jelölő szám vagy betűjel követ:
1 Németország esetében,
2 Franciaország esetében,
3 Olaszország esetében,
4 Hollandia esetében,
5 Svédország esetében,
6 Belgium esetében,
7 Magyarország esetében,
8 a Cseh Köztársaság esetében,
9 Spanyolország esetében,
11 az Egyesült Királyság esetében,
12 Ausztria esetében,
13 Luxembourg esetében,
17 Finnország esetében,
18 Dánia esetében,
19 Románia esetében,
20 Lengyelország esetében,
21 Portugália esetében,
23 Görögország esetében,
24 Írország esetében,
26 Szlovénia esetében,
27 Szlovákia esetében,
29 Észtország esetében,
32 Lettország esetében,
34 Bulgária esetében,
36 Litvánia esetében,
49 Ciprus esetében,
50 Málta esetében.
A jelzésnek a téglalap közelében tartalmaznia kell az ER. A. Függelék A/7. számú mellékletében meghatározott típus-jóváhagyási szám 4. szakaszában található „alap jóváhagyási számot” is, amelyet a típusjóváhagyás megadásának napján a 70/221/EGK irányelv legfrissebb fő műszaki módosításához hozzárendelt sorozatszámot jelölő két számjegy előz meg. Ezen irányelv sorozatszáma „00”.”
6. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
„1.1. Az alkatrész EK-típusjóváhagyási jel egy téglalapból áll, amelyben egy „e” betű van elhelyezve, amelyet a EK-típusbizonyítványt kiadó tagállam megkülönböztető számjele követ: 1 – Németország esetében, 2 – Franciaország esetében, 3 – Olaszország esetében, 4 – Hollandia esetében, 5 – Svédország esetében, 6 – Belgium esetében, 7 – Magyarország esetében, 8 – a Cseh Köztársaság esetében, 9 – Spanyolország esetében, 11 – az Egyesült Királyság esetében, 12 – Ausztria esetében, 13 – Luxemburg esetében, 17 – Finnország esetében, 18 – Dánia esetében, 19 – Románia esetében, 20 – Lengyelország esetében, 21 – Portugália esetében, 23 Görögország esetében, 24 – Írország esetében, 26 – Szlovénia esetében, 27 – Szlovákia esetében, 29 – Észtország esetében, 32 – Lettország esetében, 34 – Bulgária esetében, 36 – Litvánia esetében, 49 – Ciprus esetében, 50 – Málta esetében. Az alkatrész EK-típusjóváhagyási jel magában foglalja a téglalap közelében elhelyezett alkatrész EK-típusjóváhagyási számot. E szám a típusra kibocsátott bizonyítványon feltüntetett alkatrész EK-típusjóváhagyási számból áll (lásd ezen I. rész 3. függelékét), továbbá e szám elé két számjegy kerül, amely megfelel ezen melléklet rendelkezéseit meghatározó EK irányelv legutóbbi módosítása sorszámának, amely az alkatrész EK-típusjóváhagyás megadásának időpontjában hatályban volt. A módosítás sorszámát és a bizonyítványon feltüntetett alkatrész EK-típusjóváhagyási számot csillag választja el. Jelen esetben (a 2003/97/EK irányelv alapján) a sorozatszám 03.”
7. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
„5.2 Az EK-típus-jóváhagyási jelölés a következőkből áll:
az „e” nyomtatott kisbetűt körbevevő négyszög, amelyet annak a tagállamnak a megkülönböztető száma követ, amelyik megadta az EK-alkatrész-típusjóváhagyást:
1 Németország esetében,
2 Franciaország esetében,
3 Olaszország esetében,
4 Hollandia esetében,
5 Svédország esetében,
6 Belgium esetében,
7 Magyarország esetében,
8 a Cseh Köztársaság esetében,
9 Spanyolország esetében,
11 az Egyesült Királyság esetében,
12 Ausztria esetében,
13 Luxembourg esetében,
17 Finnország esetében,
18 Dánia esetében,
19 Románia esetében,
20 Lengyelország esetében,
21 Portugália esetében,
23 Görögország esetében,
24 Írország esetében,
26 Szlovénia esetében,
27 Szlovákia esetében,
29 Észtország esetében,
32 Lettország esetében,
34 Bulgária esetében,
36 Litvánia esetében,
49 Ciprus esetében,
50 Málta esetében.
A négyszög közelében az ER. A. Függelék A/7. számú mellékletében említett típus-jóváhagyási szám 4. szakaszában foglalt „alap jóváhagyási szám” van, amelyet ezen mellékletnek a legutolsó nagyobb technikai módosításához rendelt sorozatszámot jelölő két számjegy előz meg. A módosítás sorozatszámát és a bizonyítványon feltüntetett alkatrész-típusjóváhagyási számot egy szóköz választja el. Ebben a mellékletben a sorozatszám 03.”
8. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
„Ez a melléklet a Tanács 74/483/EGK irányelvével, és az azt módosító, a Tanács 79/488/EGK és a Bizottság 2007/15/EK irányelvével összeegyeztethető szabályozást tartalmaz. A melléklet követelményei az ENSZ-EGB 26. számú Előírása 02. változatával egyenértékűek.”
[Alapvető rendelkezések]
„0. Típusjóváhagyási rendelkezések
2009. április 4. napját követően a jóváhagyó hatóság – a kiálló részekkel kapcsolatos indokkal – megtagadja a járműtípus általános forgalomba helyezési engedélyének, EK-típusjóváhagyásának és típusbizonyítványának kiadását, amennyiben a mellékletben meghatározott követelményeket a járműtípus nem teljesíti.”
„4.5.2. Ha az első vagy hátsó lökhárító vonala felülnézetben egybeesik a jármű kontúrvonalával és a lökhárító szilárd felületre van rögzítve, akkor a kontúrvonal és az azt követő és attól mindenütt 20 mm távolságra lévő pontok által képzett, a kontúron belül lévő vonal között e felület görbületi sugarának legalább 5 mm-nek kell lennie. A lökhárítók többi részére legalább 2,5 mm görbületi sugár érvényes.
Ez a rendelkezés a lökhárítók azon részére alkalmazandó, amely a kontúrvonalnak a jármű hosszirányú függőleges szimmetriasíkjával 15 fokos szöget bezáró két függőleges érintősíkja közé esik (lásd az 1. ábrát).
”
9. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
„1.1.1. egy négyszög, amelyben az „e” kisbetű, és azt követően annak a tagállamnak az alább feltüntetett számjegye, amely az alkatrész típusjóváhagyást megadta:
1 Németország
2 Franciaország
3 Olaszország
4 Hollandia
5 Svédország
6 Belgium
7 Magyarország
8 Cseh Köztársaság
9 Spanyolország
11 Egyesült Királyság
12 Ausztria
13 Luxemburg
17 Finnország
18 Dánia
19 Románia
20 Lengyelország
21 Portugália
23 Görögország
24 Írország
26 Szlovénia
27 Szlovákia
29 Észtország
32 Lettország
34 Bulgária
36 Litvánia
49 Ciprus
50 Málta”
10. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
„A nehéz gépjárművek és motorok (Euro IV és V) kibocsátásuk tekintetében történő típusjóváhagyásának követelményei”
„1. Fogalommeghatározások
E melléklet alkalmazásában:
1.2. „motor”: a jármű meghajtását biztosító erőforrás, amelyre önálló műszaki egységként az ER. A. Függelék 2. cikkében meghatározottak szerint típusjóváhagyás adható; 1.3. „kiemelten környezetbarát jármű (EEV)”: olyan gépjármű, amely megfelel az I. Rész 6.2.1. pontja 1. táblázatának C. sorában meghatározott megengedett kibocsátási határértékeknek.”
„1. HATÁLY
Ez a melléklet a gáz-halmazállapotú szennyezőanyagok és légszennyező részecskék szabályozására, a kibocsátás-csökkentő berendezések hasznos élettartamára, az üzemben lévő járművek/motorok és az összes gépjármű fedélzeti diagnosztikai rendszerének (OBD-rendszerének) megfelelőségére, valamint az 1.2. pontban meghatározott motorokra alkalmazandó, kivéve azokat az M1, N1, N2 és M2 kategóriájú járműveket, amelyekre a 715/2007/EK tanácsi rendelet (2007. június 20.) szerint típusjóváhagyást adtak.”
11. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
„3.2.1. Téglalappal körülvett „e” betű, amelyet a típusjóváhagyást megadó tagállam megkülönböztető száma vagy betűi követnek:
1 Németország
2 Franciaország
3 Olaszország
4 Hollandia
5 Svédország
6 Belgium
7 Magyarország
8 Cseh Köztársaság
9 Spanyolország
11 Egyesült Királyság
12 Ausztria
13 Luxemburg
17 Finnország
18 Dánia
19 Románia
20 Lengyelország
21 Portugália
23 Görögország
24 Írország
27 Szlovákia
26 Szlovénia
29 Észtország
32 Lettország
34 Bulgária
36 Litvánia
49 Ciprus
50 Málta”
12. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
„
A gépjárművek légkondicionáló rendszereiből eredő kibocsátások
1. Általános rendelkezések
Ez a melléklet meghatározza a járművek típusjóváhagyásának követelményeit a járművekbe szerelt légkondicionáló rendszerek kibocsátása és biztonságos működése tekintetében. Megállapítja továbbá ezen rendszerek utólagos beszerelésére és újratöltésére vonatkozó rendelkezéseket.
2. A melléklet alkalmazási köre
3. Fogalommeghatározások
Ezen irányelv alkalmazásában:
3.1. „jármű”: e melléklet – 2. pontban meghatározott – alkalmazási körébe tartozó gépjármű;
3.3. „légkondicionáló rendszer”: minden olyan rendszer, amelynek fő rendeltetése az, hogy csökkentse a léghőmérsékletet és páratartalmat a jármű utasterében;
3.4. „kétpárologtatós rendszer”: az a rendszer, amelyben az egyik párologtató a motorházban, a másik a jármű egy másik terében kerül beszerelésre; minden ettől eltérő rendszer egypárologtatós rendszernek tekintendő;
3.5. „fluortartalmú üvegházhatású gázok”: a Kiotói Jegyzőkönyv A. mellékletében meghatározott részlegesen fluorozott szénhidrogének (HFC-k), perfluor-karbonok (PFC-k) és a kén-hexafluorid (SF6), valamint az ezen anyagokat tartalmazó készítmények, de nem értendők ide az ózonréteget lebontó anyagokról szóló, 2000. június 29-i 2037/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet3 által szabályozott anyagok; 3.6. „részlegesen fluorozott szénhidrogén”: olyan szerves vegyület, amely szénből, hidrogénből és fluorból áll és amelynek molekulája nem tartalmaz hatnál több szénatomot;
3.7. „perfluor-karbon”: olyan szerves vegyület, amely csak szénből és fluorból áll és amelynek molekulája nem tartalmaz hatnál több szénatomot;
3.8. „globális felmelegedési potenciál”: a fluortartalmú üvegházhatású gázok éghajlat-melegedést okozó, szén-dioxidhoz viszonyított potenciálja. A globális felmelegedési potenciált (global warming potential, GWP) úgy kell kiszámítani, hogy a gáz egy kilogrammjának 100 éves időszakra vonatkozó felmelegedési potenciálját viszonyítani kell egy kilogramm CO2 ugyanezen potenciáljához. A vonatkozó GWP-értékek az Éghajlatváltozási Kormányközi Testület (Intergovernmental Panel on Climate Change – IPCC) által elfogadott harmadik értékelő jelentésből származnak („2001-es IPCC GWP értékek”);
3.9. „készítmény”: két vagy több anyagból álló keverék, amelyek közül legalább az egyik fluortartalmú üvegházhatású gáz. A készítmény teljes globális felmelegedési potenciálját4 a melléklet függelékében foglaltaknak megfelelően kell meghatározni;
3.10. „utólagos beszerelés”: légkondicionáló rendszer beszerelése a járműbe annak forgalomba helyezését követően.
4. A jármű típusjóváhagyásának feltételei a légkondicionáló rendszer kibocsátása tekintetében:
4.1. a jóváhagyó hatóság a légkondicionáló rendszer kibocsátása tekintetében kizárólag azon járműtípusokra adja meg az általános forgalomba helyezési engedélyt, az EK-típusjóváhagyást, illetve nemzeti típusjóváhagyást és a típusbizonyítványt, amelyek ezen mellékletben megállapított követelményeknek megfelelnek;
4.3. a 150-nél nagyobb globális felmelegedési potenciállal rendelkező fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazó légkondicionáló rendszerrel tervezett járművek típusjóváhagyása abban az esetben adható meg, ha a légkondícionáló rendszer szivárgási vesztesége – a 7.1. alpontban meghatározott vizsgálati eljárás szerint – nem haladja meg az 5. pontban megállapított megengedhető határértékeket.
5. Típusjóváhagyási rendelkezések
5.1. 2008. július 5. napját követően – a légkondicionáló rendszerek kibocsátásával kapcsolatos indokokra tekintettel – a jóváhagyó hatóság abban az esetben:
– adja ki az általános forgalomba helyezési engedélyt és a típusbizonyítványt, illetve adja meg az EK-típusjóváhagyást a járműtípushoz, továbbá
– engedélyezi az új jármű forgalomba helyezését, forgalomba hozatalát és használatba vételét,
amennyiben a 150-nél nagyobb globális felmelegedési potenciállal rendelkező fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazó légkondicionáló rendszerrel tervezett jármű megfelel ezen mellékletben megállapított követelményeknek.
5.2. 2009. január 5. napját követően nem adható ki az általános forgalomba helyezési engedély, a típusbizonyítvány, illetve az EK-típusjóváhagyás azon járműtípusokra, amelyek légkondicionáló rendszerét úgy tervezték, hogy 150-nél nagyobb globális felmelegedési potenciállal rendelkező fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazzon, kivéve ha a fluortartalmú üvegházhatású gázok szivárgási vesztesége a 7.1. pontban hivatkozott bizottsági rendelet szerint vizsgálva nem haladja meg egypárologtatós rendszer esetében a 40 g/év, illetve kétpárologtatós rendszer esetében a 60 g/év mértéket.
5.3. 2010. január 5. napját követően, azon új járművek vonatkozásában, amelyek légkondicionáló rendszerét úgy tervezték, hogy 150-nél nagyobb globális felmelegedési potenciállal rendelkező fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazzon – kivéve, ha a fluortartalmú üvegházhatású gázok szivárgási vesztesége a 7.1. pontban hivatkozott bizottsági rendelet szerint vizsgálva nem haladja meg egypárologtatós rendszer esetében a 40 g/év, illetve kétpárologtatós rendszer esetében a 60 g/év mértéket – a jóváhagyó hatóság:
a) az ER A. Függelékének 7. cikk (1) bekezdésének alkalmazásában nem tekinti érvényesnek a járműhöz kiadott megfelelőségi igazolást, és
b) nem engedélyezi a forgalomba helyezést, megtiltja a forgalmazást és a használatba vételt.
5.4. 2011. január 1-jétől, azon járműtípusra vonatkozóan, amelynek légkondicionáló rendszerét úgy tervezték, hogy 150-nél nagyobb globális felmelegedési potenciállal rendelkező fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazzon, a jóváhagyó hatóság nem adja meg az EK-típusjóváhagyást, illetve a nemzeti típusjóváhagyást.
5.5. 2017. január 1-jétől, azon új járművek tekintetében, amelyek légkondicionáló rendszerét úgy tervezték, hogy 150-nél nagyobb globális felmelegedési potenciállal rendelkező fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazzon, a jóváhagyó hatóság:
a) az ER A. Függelékének 7. cikk (1) bekezdésének alkalmazásában nem tekinti érvényesnek a megfelelőségi igazolást, és
b) nem engedélyezi a forgalomba helyezést, megtiltja a forgalmazást és a használatba vételt.
6. Utólagos beszerelés és újratöltés
6.1. 2011. január 1-jétől olyan légkondicionáló rendszer, amelyet úgy terveztek, hogy 150-nél nagyobb globális felmelegedési potenciállal rendelkező fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmazzon, nem szerelhető be utólag olyan járművekbe, amelyek típusjóváhagyása ezen időpontot követően történik. 2017. január 1-jétől ilyen légkondicionáló rendszer nem szerelhető be utólag semmilyen járműbe.
6.2. 150-nél nagyobb globális felmelegedési potenciállal rendelkező fluortartalmú üvegházhatású gáz nem tölthető egyetlen olyan jármű légkondicionáló rendszerébe sem, amelynek típusjóváhagyása 2011. január 1-jén vagy azt követően történik. 2017. január 1-jével kezdődő hatállyal, 150-nél nagyobb globális felmelegedési potenciállal rendelkező fluortartalmú üvegházhatású gáz nem tölthető egyetlen jármű légkondicionáló rendszerébe sem, kivéve azon légkondicionáló rendszerek újratöltését, amelyek ilyen gázokat tartalmaznak, és amelyeknek járműbe szerelése még a fenti időpont előtt történt.
6.3. Amennyiben a rendszerből rendkívüli mennyiségű hűtőközeg szivárgott ki, a légkondicionáló rendszerek szervizelésére és javítására szakosodott szolgáltatók nem tölthetik újra e berendezéseket fluortartalmú üvegházhatású gázokkal addig, amíg a szükséges javítás be nem fejeződik.
7. Végrehajtási rendelkezések
7.1. E melléklet végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket, ezen belül
a) a járművek EK-típusjóváhagyására vonatkozó közigazgatási rendelkezéseket, és
b) a 150-nél nagyobb globális felmelegedési potenciállal rendelkező fluortartalmú üvegházhatású gázok légkondicionáló rendszerből való szivárgási veszteségének mérését szolgáló egységes vizsgálati eljárást a Bizottság 706/2007/EK rendelete5 (2007. június 21.) írja elő.
Függelék
az A/61. számú melléklethez
A készítmények teljes globális felmelegedési potenciáljára (GWP) vonatkozó számítási módszer
A készítmény teljes GWP-je az egyes anyagok GWP-jükkel szorzott súlyarányai összegének súlyozott átlaga.
Σ (X anyag% * GWP) + (Y anyag% * GWP) + ... (N anyag% * GWP)
ahol a% a +/– 1%-os tűréshatárral megengedett súly szerinti hozzájárulás.
Például: a képletet egy 23%-ban HFC–32-t, 25%-ban HFC–125-öt és 52%-ban HFC–134a-t tartalmazó képzelt gázelegyre alkalmazva
Σ (23% * 550) + (25% * 3400) + (52% * 1300)
→ Teljes GWP = 1652,5”
13. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
Az MR. B. Függelékének 1. pontja és 1.1. alpontja helyébe a következő rendelkezés lép: 1.1. E függelék alkalmazásában: „járműtípus”: az azonos járműkategóriába tartozó olyan járművek összessége, amelyek nem különböznek lényegesen egymástól az e Függelék mellékletében meghatározott jellemzők tekintetében.”
14. melléklet a 106/2007. (XII. 23.) GKM rendelethez
„IV/E. RÉSZ
EK-TÍPUS-JÓVÁHAGYÁSI SZÁM
1. Az EK-típus-jóváhagyási szám öt szakaszból áll, amelyeket „*” jel választ el egymástól:
1. szakasz Kis „e” betű, amelyet a típusjóváhagyást megadó tagállam megkülönböztető száma követ:
1 Németország esetében,
2 Franciaország esetében,
3 Olaszország esetében,
4 Hollandia esetében,
5 Svédország esetében,
6 Belgium esetében,
7 Magyarország esetében,
8 a Cseh Köztársaság esetében,
9 Spanyolország esetében,
11 az Egyesült Királyság esetében,
12 Ausztria esetében,
13 Luxembourg esetében,
17 Finnország esetében,
18 Dánia esetében,
19 Románia esetében,
20 Lengyelország esetében,
21 Portugália esetében,
23 Görögország esetében,
24 Írország esetében,
26 Szlovénia esetében,
27 Szlovákia esetében,
29 Észtország esetében,
32 Lettország esetében,
34 Bulgária esetében,
36 Litvánia esetében,
49 Ciprus esetében,
50 Málta esetében.
2. szakasz Az alapirányelv száma, amelyet az I. szakasz esetében az A, míg a II. szakasz esetében a B betű követ.
3. szakasz A legutolsó módosító irányelv száma, amely alapján a típusjóváhagyást megadták. Ha egy irányelv a különböző műszaki szabványokra hivatkozással különböző végrehajtási határidőket tartalmaz, akkor egy alfabetikus karaktert is alkalmaznak azon szabvány meghatározása érdekében, amellyel összhangban a jóváhagyást megadták.
4. szakasz Egy négyjegyű sorszám (ahol szükséges, az első számjegyek nullák) az alap- jóváhagyási szám jelölésére. A sorszámozás mindegyik alapirányelv tekintetében 0001-gyel kezdődik.
5. szakasz Egy kétjegyű sorszám (ahol szükséges, az első számjegy nulla) a kiterjesztés jelölésére. Minden jóváhagyási szám tekintetében a sor 00-val kezdődik.
2. Például, az ezen irányelv I. szakaszának előírásait teljesítő, Franciaország által ezen irányelv alapján megadott harmadik jóváhagyás:
e2*NN/NN (1) A*00/00*0003*00
3. Például, az ezen irányelv I. szakaszának előírásait teljesítő, az Egyesült Királyság által ezen irányelv alapján megadott negyedik jóváhagyás második kiterjesztése:
e11*NN/NN (1) B*00/00*0004*02”
„IV/F. rész
EK-TÍPUS-JÓVÁHAGYÁSI JEL
1. Az EK-típus-jóváhagyási jel egy kis „e” betű, amelyet egy téglalap vesz körül és amelyet az EK-típus-jóváhagyási szám 2–5. szakaszának megfelelő számok, illetve betűk követnek.
2. Példa az EK-típus-jóváhagyási jelre: