• Tartalom

156/2007. (VI. 27.) Korm. rendelet

156/2007. (VI. 27.) Korm. rendelet

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Kubai Köztársaság Kormánya között Havannában, 2006. február 14-én aláírt, a kulturális, az oktatási és a tudományos cserekapcsolatokról szóló egyezmény kihirdetéséről

2022.07.01.

1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság Kormánya és a Kubai Köztársaság Kormánya között Havannában, 2006. február 14-én aláírt, a kulturális, az oktatási és a tudományos cserekapcsolatokról szóló egyezmény (a továbbiakban: szerződés) kötelező hatályának elismerésére.

2. §1 A Kormány a szerződést e rendelettel kihirdeti.

3. §2 A szerződés hiteles magyar nyelvű szövege a következő:

Egyezmény
a kulturális, az oktatási és a tudományos cserekapcsolatokról
a Magyar Köztársaság Kormánya és a Kubai Köztársaság Kormánya között

A Magyar Köztársaság Kormánya és a Kubai Köztársaság Kormánya, a továbbiakban „A Szerződő Felek” attól az óhajtól vezérelve, hogy a kölcsönös érdekek és előnyök alapján fejlesszék kulturális, oktatási, tudományos és sportkapcsolataikat, a következő Egyezmény aláírásában állapodtak meg:

1. cikk

A Szerződő Felek fejlesztik a két ország kulturális, oktatási, tudományos és művészeti intézményeik és szervezeteik közötti cseréket.

2. cikk

A Szerződő Felek támogatják a jelen Egyezménybe foglalt, különböző területeken működő intézmények közötti kapcsolatokat, melyek megvalósítása érdekében ezen intézmények kétoldalú megállapodásokat írnak alá.

3. cikk

A Szerződő Felek jogszabályaiknak megfelelően a kulturális és oktatási területen kölcsönösen megkönnyítik a másik ország intézeteiben, levéltáraiban, könyvtáraiban és múzeumaiban végzendő kutatásokat, a jelen Egyezményben előirányzott programok fejlesztése érdekében.

4. cikk

A Szerződő Felek ösztönzik a kulturális, a művészeti, az oktatási, a tudományos, és a társadalmi témájú könyvek és kiadványok cseréjét.

5. cikk

A Szerződő Felek támogatják az országaik illetékes kulturális intézményei közötti kapcsolatokat és tapasztalatcserét, többek között a kulturális örökségek helyreállítása és megóvása területén, jogszabályaiknak megfelelően.

6. cikk

A Szerződő Felek ösztönzik a két ország sportintézményei közötti kapcsolatok fejlesztését.

7. cikk

A Szerződő Felek támogatják a cserekapcsolatokat a két ország rádiós, televíziós szervezetei, valamint filmművészeti intézményei között.

8. cikk

A Szerződő Felek a két ország fővárosában felváltva találkozókat tartanak a megfelelő intézményeik közötti csereprogramok kidolgozása céljából.

9. cikk

Jelen Egyezmény azon a napon lép hatályba, amelyen a Felek diplomáciai úton tájékoztatják egymást arról, hogy a hatálybalépéshez szükséges alkotmányos előírások teljesültek.
Jelen Egyezmény hatálybalépésével az 1974. május 15-én aláírt, a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Kubai Köztársaság Kormánya közötti Kulturális, Oktatási és Tudományos Együttműködési Egyezmény rendelkezései hatályukat vesztik.

10. cikk

Jelen Egyezmény öt évig marad hatályban, és automatikusan újabb öt-öt évre meghosszabbodik, amennyiben egyik Fél sem közli diplomáciai úton a másik Féllel felmondási szándékát. A felmondás az arról szóló diplomáciai értesítést követő hatvanadik napon lép hatályba.

Készült Havannában, 2006. február hó 14. napján, két eredeti példányban magyar és spanyol nyelven. Mindkét szöveg egyaránt hiteles.

A Magyar Köztársaság
Kormánya részéről
A Kubai Köztársaság
Kormánya részéről”

4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.

(2) E rendelet 2–3. §-a a szerződés 9. cikkében meghatározott időpontban lép hatályba.

(3) A szerződés, illetve e rendelet 2–3. §-a hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg.3

(4)4 E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a köznevelési feladatok ellátása tekintetében a köznevelésért felelős miniszter, a felsőoktatási feladatok ellátása tekintetében a felsőoktatásért felelős miniszter, a szakképzési feladatok ellátása tekintetében a szakképzésért felelős miniszter, a kulturális feladatok ellátása tekintetében a kultúráért felelős miniszter, a sport feladatok ellátása tekintetében a sportpolitikáért felelős miniszter gondoskodik.

1

A 2. § – a 4. § (2) bekezdése alapján – a szerződés 9. cikkében meghatározott időpontban lép hatályba. A 28/2007. (IX. 13.) KüM határozat alapján a hatálybalépés időpontja 2007. augusztus 15.

2

A 3. § – a 4. § (2) bekezdése alapján – a szerződés 9. cikkében meghatározott időpontban lép hatályba. A 28/2007. (IX. 13.) KüM határozat alapján a hatálybalépés időpontja 2007. augusztus 15.

4

A 4. § (4) bekezdése a 238/2022. (VI. 30.) Korm. rendelet 50. §-a szerint módosított szöveg.

  • Másolás a vágólapra
  • Nyomtatás
  • Hatályos
  • Már nem hatályos
  • Még nem hatályos
  • Módosulni fog
  • Időállapotok
  • Adott napon hatályos
  • Közlönyállapot
  • Indokolás
Jelmagyarázat Lap tetejére