195/2007. (VII. 27.) Korm. rendelet
a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a közös államhatáron lévő közúti határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről, fenntartásáról és rekonstrukciójáról szóló Megállapodás kihirdetéséről1
2007.07.28.
1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a közös államhatáron lévő közúti határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről, fenntartásáról és rekonstrukciójáról szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.
2. §2 A Kormány a Megállapodást e rendelettel kihirdeti.
3. §3 A Megállapodás hiteles magyar nyelvű szövege a következő:
Megállapodás
a Magyar Köztársaság Kormánya
és a Szlovák Köztársaság Kormánya között
a közös államhatáron lévő közúti határhidak
és határút-szakaszok üzemeltetéséről,
fenntartásáról és rekonstrukciójáról
A Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek) a magyar–szlovák közös államhatáron lévő közúti határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről, fenntartásáról és rekonstrukciójáról az alábbiakban állapodnak meg:
Ezen Megállapodás hatálya az 5. Cikkben felsorolt közúti határhidak (a továbbiakban: hidak), valamint határút-szakaszok (a továbbiakban: útszakaszok) üzemeltetésére, fenntartására és rekonstrukciójára terjed ki.
Ezen Megállapodás alkalmazása szempontjából:
a) üzemeltetés: a hidak és útszakaszok forgalmi rendjének meghatározása és szabályozása, az azt biztosító közúti jelzések kihelyezése, az út forgalombiztonságának folyamatos ellenőrzése, továbbá a hidak és az útszakaszok tisztántartása, síkosság-mentesítése, világítása, valamint műszaki adatainak a nyilvántartása;
b) fenntartás: minden olyan munka, amely a hidak és útszakaszok szokásos állagmegóvásával és szükség szerinti javításával függ össze, amelynek következtében a hidak vagy útszakaszok műszaki paramétere nem változik meg;
c) rekonstrukció: minden olyan, az a) és b) pontba nem sorolt munka, amelynek eredményeként megváltozik a híd vagy útszakasz műszaki paramétere.
A Szerződő Felek ezen Megállapodás végrehajtásával a Magyar Köztársaság Gazdasági és Közlekedési Minisztériumát és a Szlovák Köztársaság Közlekedési, Postaügyi és Távközlési Minisztériumát (a továbbiakban: Minisztériumok) bízzák meg.
(1) A Szerződő Felek jelen Megállapodás 1. Cikkében megjelölt feladatokat a kijelölt szervezetek (a továbbiakban: Illetékes Szervezetek) bevonásával fogják teljesíteni.
(2) A Minisztériumok saját államaik irányadó hatályos belső jogszabályaival összhangban jelölik ki az Illetékes Szervezeteket.
(3) A Minisztériumok folyamatosan tájékoztatják egymást az Illetékes Szervezetek neveiről és telephelyeinek címéről, a saját területükön található érintett útszakaszok számáról és kategóriájáról.
(1) A Magyar Köztársaság Kormánya kötelezettséget vállal arra, hogy a Magyar Köztársaságban hatályos jogszabályokkal összhangban biztosítja a következő útszakaszok, illetve hidak üzemeltetését, fenntartását és rekonstrukcióját:
a) a Magyar Köztársaság területén Bánréve és a Szlovák Köztársaság területén Sväty Král' között, a X.11/8A és a X.13/1A számú határjelek közötti 0,300 km hosszúságú útszakasz,
b) a Magyar Köztársaság területén Hídvégardó és a Szlovák Köztársaság területén Host'ovce között, a XIII.3 és a XIII.6 számú határjelek közötti 2,700 km hosszúságú útszakasz,
c) a Magyar Köztársaság területén Hont-Parassapuszta és a Szlovák Köztársaság területén Šahy között, a IV.14/9 és a IV.15/1a számú határjelek közötti 0,100 km hosszúságú útszakasz,
d) a Magyar Köztársaság területén Bernecebaráti és a Magyar Köztársaság területén Tésa között, a IV.4 és a IV.6/1 számú határjelek közötti, a közös államhatárt érintő 1,700 km hosszúságú útszakasz,
e) a Magyar Köztársaság területén Letkés és a Szlovák Köztársaság területén Salka között, az Ipoly folyó feletti híd,
f) a Magyar Köztársaság területén Sátoraljaújhely és a Szlovák Köztársaság területén Slovenské Nové Mesto között, a Ronyva folyó feletti híd,
g) a Magyar Köztársaság területén Hidvégardó és a Szlovák Köztársaság területén Host'ovce között, a Bódva folyó feletti híd.
(2) A Szlovák Köztársaság Kormánya kötelezettséget vállal, hogy összhangban a Szlovák Köztársaságban hatályos jogszabályokkal biztosítja a következő hidak, illetve útszakaszok üzemeltetését, fenntartását és rekonstrukcióját:
a) a Magyar Köztársaság területén Sátoraljaújhely és a Szlovák Köztársaság területén Slovenské Nové Mesto között, a XIX.1/2 és a XIX.2/9 számú határjelek közötti 0,720 km hosszúságú útszakasz,
b) a Magyar Köztársaság területén Dámóc és a Szlovák Köztársaság területén Pribenik közötti, a XIX.82/3ac és a XIX.85 számú határjelek közötti 1,457 km hosszúságú útszakasz,
c) a Magyar Köztársaság területén Balassagyarmat és a Szlovák Köztársaság területén Slovenské Šarmoty között, az Ipoly folyó feletti híd,
d) a Magyar Köztársaság területén Sátoraljaújhely és a Szlovák Köztársaság területén Slovenské Nové Mesto között, a Ronyva folyó feletti gyalogos híd,
e) a Magyar Köztársaság területén Pácin és a Szlovák Köztársaság területén Vel'ky Kamenec közötti csatorna feletti híd,
f) a Magyar Köztársaság területén Dámóc és a Szlovák Köztársaság területén Pribenik közötti csatorna feletti híd.
(3) A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy
a) az (1) és (2) bekezdésben felsorolt közúti hidak és útszakaszok üzemeltetését saját költségükön, a másik Féltől való megtérítés igénye nélkül látják el, (4) A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak a következő Duna-hidak üzemeltetésének, fenntartásának és rekonstrukciójának biztosítására:
a) a Vámosszabadi–Medved'ov közötti Duna-híd,
b) a Komárom–Komárno közötti Duna-híd,
c) az Esztergom–Štúrovo közötti Duna-híd.
(5) A (4) bekezdésben felsorolt Duna-hidak üzemeltetésével összefüggő munkák végrehajtását az Illetékes Szervezetek az egyes hidakra vonatkozóan a Minisztériumok által jóváhagyott külön Üzemeltetési Előírások szerint végzik. (6) A (4) bekezdésben felsorolt Duna-hidak fenntartási és rekonstrukciós munkáinak költségét a Szerződő Felek közösen, egymás között egyenlő arányban megosztva viselik. A (4) bekezdésben megjelölt Duna-hidak üzemeltetését a Szerződő Felek az (5) bekezdésben meghatározott Üzemeltetési Előírásokban foglaltaknak megfelelően, saját költségükön, megtérítési igény nélkül látják el.
(1) Ezen Megállapodás 5. Cikkének (1) és (2) bekezdésében megjelölt hidak és útszakaszok üzemeltetési, fenntartási és rekonstrukciós munkáit annak az államnak a műszaki és jogi előírásai szerint kell elvégezni, amelynek Illetékes Szervezete az adott feladatokat ellátja. (2) Ezen Megállapodás 5. Cikkének (4) bekezdésében felsorolt Duna-hidak fenntartási munkáit és rekonstrukcióját, a Szerződő Felek államaiban hatályos jogi és műszaki előírásokkal összhangban kell elvégezni. (3) Az 5. Cikk (1), (2) és (4) bekezdésében megjelölt hidakon és útszakaszokon a közúti jelzéseket a Szerződő Felek államaiban hatályos jogi és műszaki előírásokkal összhangban kell elhelyezni.
(1) Az ezen Megállapodás szerinti munkákat úgy kell elvégezni, hogy az államhatár vonalát jelölő határjelek, a határhidakon lévő határtáblák és egyéb jelek ne sérüljenek.
(2) Minden olyan munkavégzéshez, amely a határjeleket vagy az államhatár vonalát érinti, a Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság közötti államhatárral kapcsolatos feladatok végrehajtására létrehozott kétoldalú határbizottság előzetes jóváhagyása szükséges.
A hidak és útszakaszok területén a reklámtáblák elhelyezése tilos; közérdekű tájékoztatást tartalmazó táblák csak az Illetékes Szervezetek külön egyetértésével és a határforgalmat ellenőrző szervek előzetes hozzájárulásával helyezhetők el.
(1) Az Illetékes Szervezetek az ezen Megállapodás alapján végzett fenntartási és rekonstrukciós munkák megkezdéséről a következők szerint tájékoztatják egymást:
a) legalább 21 nappal a fenntartási és rekonstrukciós munkák megkezdése előtt,
b) legalább 45 nappal a fenntartási és rekonstrukciós munkák megkezdése előtt, amennyiben a munkák miatt a létesítményt több mint két órán át le kell zárni a forgalom elől.
(2) Az Illetékes Szervezetek az (1) bekezdésben megjelölt határidőknek megfelelően kötelesek tájékoztatni saját államuk határforgalom ellenőrző szerveit a tervezett munkák előkészületeiről és megkezdéséről, kötelesek továbbá beszerezni a munkálatokhoz a szükséges engedélyeket. (3) Amennyiben a híd- vagy útlezárás két óránál hosszabb időt vesz igénybe, az Illetékes Szervezetek kérelme alapján a Szerződő Felek határforgalmat ellenőrző szervei közösen gondoskodnak a forgalom más határátkelőhelyen történő zavartalan lebonyolításáról.
(4) Ezen Megállapodás 5. Cikkének (1), (2) és (4) bekezdésében megjelölt bármely hídon és útszakaszon bekövetkezett súlyos baleset, katasztrófa vagy rendkívüli esemény esetén az Illetékes Szervezet köteles a kialakult helyzetről haladéktalanul tájékoztatni a másik Szerződő Fél Illetékes Szervezetét. Ezekben az esetekben az Illetékes Szervezetek saját államuk belső jogszabályai figyelembevételével közösen döntenek a következmények felszámolása érdekében teendő intézkedésekről.
(1) Ezen Megállapodás 5. Cikkének (1), (2) és (4) bekezdésében megjelölt hidak és útszakaszok rendeltetésszerű használatához közvetlenül nem szükséges egyéb berendezések elhelyezésére, felszerelésére, illetve ezen berendezésekkel kapcsolatos üzemeltetési, fenntartási munkák elvégzésére csak abban az esetben kerülhet sor, ha azzal mindkét állam határforgalmi ellenőrző szervei írásban egyetértettek. (2) Az (1) bekezdésben megjelölt munkák elvégzéséhez szükséges hozzájárulás kiadásával és ezen munkák ellenőrzésével kapcsolatos teendőket az az Illetékes Szervezet köteles ellátni, amely az adott létesítmény üzemeltetői feladatait ellátja. (3) Az (1) bekezdésben megjelölt munkák elvégzéséhez az 5. Cikk (4) bekezdésében megjelölt hidak tekintetében mindkét állam Illetékes Szervezeteinek és a határforgalmat ellenőrző szerveinek a hozzájárulása szükséges. (2) Az Illetékes Szervezetek egymás között a kivitelezési munkák árát az általános forgalmi adóval csökkentett értékben számolják el.
Ezen Megállapodás végrehajtásából eredő munkák elvégzéséhez nincs szükség a másik állam által kiadott munkavállalási engedélyre.
(1) Ezen Megállapodás 5. Cikk (1), (2) és (4) bekezdésében megjelölt hidak és útszakaszok üzemeltetését, fenntartását és rekonstrukcióját végző személyeknek magyar és szlovák nyelven kiállított állami határátlépési igazolvánnyal (a továbbiakban: igazolvány) kell rendelkezniük. Az igazolvány jelen Megállapodás mellékletében meghatározott adatokat tartalmazza. Az igazolványokat kiállító hatóságokról és az igazolvány formájáról a Szerződő Felek diplomáciai úton, írásban tájékoztatják egymást legkésőbb 30 (harminc) nappal jelen Megállapodás hatálybalépése előtt. Az igazolvány korlátlan számú határátlépésre jogosít. Az igazolvány kiadásának módját és érvényességi idejét a Szerződő Felek saját államaik belső hatályos jogszabályaival összhangban határozzák meg. (2) Az államhatár átlépésére jogosító igazolvány kiadásáig az (1) bekezdésben megnevezett személyek érvényes útiokmány alapján jogosultak átlépni az államhatárt. (3) Az igazolvány birtokosa az ezen Megállapodásból eredő feladatai ellátására a munkavégzése helyéhez legközelebb eső határátkelőhelyen – indokolt esetben a határátkelőhelyen kívül is – jogosult átlépni a közös államhatárt.
(4) A jelen Megállapodás szerinti munka elvégzése után az igazolvány birtokosa köteles az államhatár átlépésére feljogosító okmányt visszaszolgáltatni az azt kiállító hatóságnak.
(5) Az igazolvány bevonásáról a kiállító hatóságnak haladéktalanul értesítenie kell a másik Szerződő Félnek az (1) bekezdésben megjelölt hatóságát. (6) Szerződő Felek államainak az (1) bekezdésben megjelölt illetékes hatóságai haladéktalanul értesítik egymást az egyes, az (1) bekezdésben megjelölt személyekkel szemben elrendelt beutazási tilalomról.
Az Illetékes Szervezetek gondoskodnak arról, hogy a hidak és útszakaszok fenntartási és rekonstrukciós munkáinak elvégzéséhez esetleg szükséges engedélyek kellő időben rendelkezésre álljanak. A munkálatok időszakára a Szerződő Felek biztosítják a határforgalom megfelelő lebonyolításához szükséges feltételeket.
Ezen Megállapodás végrehajtása során felmerülő esetleges vitákat a Minisztériumok tárgyalások útján, ennek eredménytelensége esetén diplomáciai úton rendezik.
(1) Ezt a Megállapodást Szerződő Felek belső jogszabályaival összhangban jóvá kell hagyni és a Megállapodás a jóváhagyásról szóló jegyzékváltást követő 60. (hatvanadik) napon lép hatályba.
(2) Ezen Megállapodást Szerződő Felek határozatlan időre kötik. A Megállapodást bármely Szerződő Fél bármikor felmondhatja a másik Szerződő Félhez diplomáciai úton intézett írásos értesítéssel. Ebben az esetben a Megállapodás a felmondásról szóló értesítés kézhezvételének napjától számított 12 (tizenkettő) hónap elteltével veszti hatályát.
(3) Ez a Megállapodás a Szerződő Felek közötti közös megállapodással írásban bármikor módosítható vagy kiegészíthető.
(4) E Megállapodásnak a hatálybalépésével egyidejűleg a Szlovák Köztársaság és a Magyar Köztársaság viszonylatában hatályát veszti a Magyar Népköztársaság Közlekedési Minisztériuma és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság Szövetségi Közlekedési Minisztériuma között a magyar–csehszlovák közös közúti határhidak javításáról és karbantartásáról szóló, Budapesten, 1986. november 24-én aláírt Megállapodás.
Készült Pozsonyban, a 2007. év június hó 18. napján, két eredeti példányban, magyar és szlovák nyelven, mindkét szöveg egyaránt hiteles.
A Magyar Köztársaság
Kormánya nevében
A Szlovák Köztársaság
Kormánya nevében
A határátlépési igazolványok adattartalma
1. A Szerződő Fél államának megnevezése, címere,
2. az okmány megnevezése,
3. a határátlépési igazolvány száma,
4. az igazolvány kiállításának jogalapja: a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a két ország közös államhatárán lévő közúti határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről, fenntartásáról és rekonstrukciójáról szóló, Pozsonyban, 2007. június 18-án aláírt Megállapodás 5. Cikk (1), (2) és (4) bekezdésében meghatározott munkák elvégzése,
5. a jogosult személyi adatai:
– nők esetén a születéskori családi és utónév,
– születési helye és időpontja,
– a jogosult fényképe és aláírása,
7. az igazolvány kiállítása:
– a kiállító hatóság megnevezése,
– a kiállítás helye és ideje,
– az igazolvány érvényességi ideje (dátum szerint ..........-ig),
– a hivatalos személy aláírása,
– a kiállító hatóság pecsétje,
8. az igazolvány érvényességének meghosszabbítása:
– a meghosszabbító hatóság megnevezése,
– meghosszabbítás helye és ideje,
– az igazolvány érvényességi ideje (dátum szerint ..........-ig),
– a hivatalos személy aláírása,
– a meghosszabbító hatóság pecsétje,
9. hivatalos bejegyzések,
4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) E rendelet 2–3. §-a a Megállapodás 16. cikkében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, illetve a rendelet 2–3. §-a hatálybalépésének naptári napját a külügyminiszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg.4
(4) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a gazdasági és közlekedési miniszter gondoskodik.