• Tartalom

106/2008. (IV. 30.) Korm. rendelet

106/2008. (IV. 30.) Korm. rendelet

a Magyar Népköztársaság Kormánya és az Ecuadori Köztársaság Kormánya között a műszaki-tudományos együttműködésről Quitóban az 1971. szeptember 24. napján kötött megállapodás kihirdetéséről

2008.05.01.

(Az Egyezmény a Magyar Köztársaság vonatkozásában 1972. február 22-én nemzetközi jogilag hatályba lépett.)

1. § A Kormány a Magyar Népköztársaság Kormánya és az Ecuadori Köztársaság Kormánya között a műszaki-tudományos együttműködésről Quitóban az 1971. szeptember 24. napján kötött Megállapodást (a továbbiakban: Megállapodás) e rendelettel kihirdeti.

2. § A Megállapodás hiteles magyar nyelvű szövege a következő:

„Megállapodás a Magyar Népköztársaság Kormánya és az Ecuadori Köztársaság Kormánya között a műszaki-tudományos együttműködésről
A Magyar Népköztársaság Kormánya és az Ecuadori Köztársaság Kormánya attól az óhajtól vezérelve, hogy országaik közötti baráti kapcsolatokat a jogegyenlőség alapján, műszaki-tudományos együttműködés útján tovább erősítsék és meggyőződve annak népeik számára szolgáló kölcsönös előnyeiről, az alábbiakban állapodnak meg:
I. Cikk
A Szerződő Felek országaik között a műszaki és tudományos együttműködést az önrendelkezés és egymás belügyeibe való be nem avatkozás elvének tiszteletben tartásával, valamint a kölcsönös előnyök alapján foganatosítják.
II. Cikk
Az előző cikkben előirányzott együttműködés vonatkozik:
1. szakértők és tanácsadók cseréjére,
2. egyetemi tanárok és tanulók cseréjére,
3. ösztöndíjak nyújtására,
4. tájékoztatások, valamint műszaki és tudományos anyagok cseréjére,
5. a tudomány és technológia területéhez tartozó technikai tervek és dokumentációk cseréjére, valamint
6. minden egyéb, kölcsönösen elfogadott műszaki és tudományos együttműködési formára.
III. Cikk
A tudományos és műszaki együttműködés feltételeit és módozatait külön szerződések útján egyeztetik az Ecuadori Külügyminisztérium vagy az Ecuadori Köztársaság Kormánya részéről e célra kijelölt szervezet és a Magyar Népköztársaság Kormánya megbízásából a Nemzetközi Műszaki Tudományos Együttműködési Iroda (Tesco).
IV. Cikk
Jelen Megállapodás alapján létrehozott bármely együttműködési program megvalósítására az Ecuadori Külügyminisztérium vagy az Ecuadori Köztársaság Kormánya által e célra kijelölt szervezet és a Tesco kiegészítő szabályozásokban vagy megegyezésekben rögzíthetik az említett programok mibenlétét, időtartamát, a hozzájárulásokat, az adminisztratív eljárásokat, valamint meghatározhatják az azok végrehajtására illetékes szervezetet vagy intézményt.
V. Cikk
A Szerződő Felek megállapodnak, hogy egymással kötött előzetes megállapodás nélkül nem közlik harmadik féllel a jelen Megállapodás keretében megvalósuló műszaki és tudományos együttműködés eredményeit.
VI. Cikk
A Szerződő Felek megállapodnak, hogy a jelen Megállapodás célkitűzéseinek megvalósítására kiküldött személyeknek a fogadó országban érvényes törvények szerint biztosítják tevékenységük rendeltetésszerű betöltéséhez a szükséges könnyítéseket.
VII. Cikk
A Szerződő Felek kölcsönösen nyújtják
a) jelen Megállapodásban előirányzott műszaki és tudományos együttműködés megvalósításához szükséges anyagok és felszerelések vám- és egyéb adómentességét,
b) jelen Megállapodás keretében kiküldött technikusok és szakértők adófizetés alóli mentességét, és
c) a kiküldetésben levő műszakiak és szakértők háztartási és személyi használatú ingóságára beköltözködésük alkalmával a vámmentesség kedvezményét, és ugyancsak mentesítik a pénzügyi terhektől ezen javak kivitelét.
VIII. Cikk
Jelen Megállapodás a megerősítésről szóló okmányok kicserélésével lép életbe. A Megállapodás hatálya három év és annak lejártával hallgatólagosan további egyéves időszakra meghosszabbodik, ha a Szerződő Felek egyike sem mondja fel azt írásban a mindenkori lejárat előtt hat hónappal.
IX. Cikk
Ha a jelen Megállapodás lejártakor függőben levő műszaki és tudományos együttműködési szerződések lennének, úgy ezeket teljesítésükig végrehajtják.
Minek hiteléül az e célra kijelölt teljhatalmú megbízottak:
Dr. Rafael Garcia Velasco, az Ecuadori Köztársaság külügyminisztere és dr. Timár Mátyás, a Magyar Népköztársaság Kormányának elnökhelyettese aláírják jelen megállapodást, Quitóban, ezerkilencszázhetvenegy szeptember hó huszonnegyedikén, két eredeti példányban, mindkettő spanyol és magyar nyelven, melyek egyenlő érvényűek.
(Aláírások)”

3. § (1) E rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba.

(2) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a tudománypolitika koordinációjáért felelős miniszter gondoskodik.

  • Másolás a vágólapra
  • Nyomtatás
  • Hatályos
  • Már nem hatályos
  • Még nem hatályos
  • Módosulni fog
  • Időállapotok
  • Adott napon hatályos
  • Közlönyállapot
  • Indokolás
Jelmagyarázat Lap tetejére