152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet
152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet
a Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól
Az élelmiszerláncról és hatósági felügyeletéről szóló 2008. évi XLVI. törvény 76. §-a (2) bekezdésének 5. pontjában foglalt felhatalmazás alapján, a földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter feladat- és hatásköréről szóló 162/2006. (VII. 28.) Korm. rendelet 1. §-ának c) és f) pontjában foglalt feladatkörömben eljárva a következőket rendelem el:
1. § (1)1 A Magyar Élelmiszerkönyv (Codex Alimentarius Hungaricus) I. kötetének kötelező előírásait az élelmiszerláncról és hatósági felügyeletéről szóló 2008. évi XLVI. törvény hatálya alá tartozó, Magyarországon előállított, illetve forgalomba hozott élelmiszerekre, továbbá az élelmiszerekkel kapcsolatos tevékenységekre kell alkalmazni.
(2)2 A Magyar Élelmiszerkönyv (Codex Alimentarius Hungaricus) I. kötetének az alábbi tárgyköröket szabályozó, közösségi előírások átvételét megvalósító kötelező előírásait e rendelet következő mellékleteiben adom ki:
1–2.3
3–8.4
9.5 az emberi fogyasztásra szánt kazeinekről és kazeinátokról szóló 9. melléklet,
10. a mézről szóló 10. melléklet,
11. a gyümölcslevek és egyes hasonló, emberi fogyasztásra szánt termékekről szóló 11. melléklet,
12. az élelmiszerek előállítása során felhasználható extrakciós oldószerekről szóló 14. melléklet,
13.6
14. a gyorsfagyasztott élelmiszerekről szóló 16. melléklet,
15. a gyorsfagyasztott élelmiszerek hőmérsékletének hatósági ellenőrzésére vonatkozó mintavételi eljárásról és vizsgálati módszerről szóló 17. melléklet,
16. a kávé- és cikóriakivonatokról szóló 18. melléklet,
17. az emberi fogyasztásra szánt kakaó- és csokoládétermékekről szóló 19. melléklet,
18. az emberi fogyasztásra szánt egyes cukortermékekről szóló 20. melléklet,
19. az emberi fogyasztásra szánt gyümölcsdzsem, zselé, marmelád és cukrozott gesztenyekrém termékekről szóló 21. melléklet,
20. a részben vagy teljesen dehidratált, emberi fogyasztásra szánt, tartós tejtermékekről (sűrített tej és tejpor) szóló 22. melléklet,
21. az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő vinil-klorid monomert tartalmazó anyagokkal és tárgyakkal szemben támasztott minőségi követelményekről szóló 23. melléklet,
22. az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő kerámiatárgyakról szóló 24. melléklet,
23. az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő regenerált cellulózfilmekről szóló 25. melléklet,
24. az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő műanyagok és műanyag tárgyak komponenseinek kioldódási vizsgálatairól szóló 26. melléklet,
25–27.7
28.8 az etilalkohol–víz elegyek alkoholtartalmának meghatározásához szükséges táblázatról szóló 30. melléklet,
29.9 a cukortermékek vizsgálati módszereiről szóló 31. melléklet,
30.10 a sűrített tej és tejporfélék vizsgálatáról szóló 32. melléklet,
31.11
32.12 az étkezési kazeinek és kazeinátok vizsgálati módszereiről szóló 34. melléklet,
33.13 az étkezési kazeinek és kazeinátok mintavételi módszereiről szóló 35. melléklet,
34.14 a sűrített tej és tejporfélék mintavételi módszereiről szóló 36. melléklet,
35.15 a közvetlen emberi fogyasztásra szánt, hőkezelt tej mintavételi és vizsgálati módszereiről szóló 37. melléklet,
36.16 a halászati- és akvakultúra-termékek tudományos nevéről és kereskedelmi megnevezéséről szóló 38. melléklet.
(3)17 A Magyar Élelmiszerkönyv (Codex Alimentarius Hungaricus) I. kötetének nemzeti termékleírásokat tartalmazó kötelező előírásait e rendelet következő mellékleteiben adom ki:
a)18 a húskészítményekről és egyes előkészített húsokról szóló 12. melléklet,
b) a tejtermékekről szóló 13. melléklet,
c)19 a sütőipari termékekről szóló 39. melléklet,
d)20 a hagyományőrző cukrászati termékekről szóló 40. melléklet,
e)21 a füstölt fűszerpaprika-őrleményről szóló 41. melléklet.
2. § (1) Ez a rendelet a (4) és (6) bekezdésben foglaltak kivételével a kihirdetést követő 15. napon lép hatályba.
(2)22 A Magyar Élelmiszerkönyv nemzeti termékleírásokat tartalmazó kötelező előírásairól szóló 57/2004. (IV. 24.) FVM rendelet módosításáról szóló 140/2008. (X. 30.) FVM rendeletben szereplő 1-3/51-1 számú előírásnak megfelelő, de e rendelet 13. melléklete szerinti előírásnak nem megfelelő jelölésű termékek 2011. október 31-ig előállíthatóak, és az addig előállított termékek ezt az időpontot követően is forgalomba hozhatóak.
(3) Az R. Mellékletének 2. sora szerinti, a Magyar Élelmiszerkönyv 1-1-90/496 számú előírása 2. kiadásának megfelelő, de e rendelet 1. melléklete szerinti új előírásainak nem megfelelő termékek 2012. október 31-ig forgalmazhatóak.
(4) Az 1. § (2) bekezdésének c)–e) pontja és a 3–5. melléklet 2010. január 20-án lép hatályba.
(5)23 2011. május 1-jétől tilos azon műanyagok és műanyag tárgyak gyártása, valamint 2011. július 1-jétől forgalomba hozatala és Magyarország területére történő behozatala, amelyek élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülnek, és nem felelnek meg e rendelet előírásainak.
(6) Az 1. § (2) bekezdésének h) pontja és a 8. melléklet 2010. február 13-án lép hatályba.
(7)24 A mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelethez az európai Unió Hivatalos Lapjában 2010. március 12-én megjelent helyesbítés szerinti „sovány (fölözött) tej”, illetve „zsírszegény tej” megjelölésnek nem megfelelő, de a helyesbítést megelőzően ezen tanácsi rendelet „fölözött tej”, illetve „félzsíros tej”megjelölésének megfelelő jelöléssel előállított csomagoló anyagok 2011. október 31-ig felhasználhatóak.
(8)25 A 13. melléklet A rész II. pont 5. a) alpont második franciabekezdésének a Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet módosításáról szóló 24/2014. (III. 25.) VM rendelet (a továbbiakban: MódR.) hatálybalépését26 megelőző rendelkezésének megfelelő
a) jelöléssel ellátott termékek a MódR. hatálybalépésétől számított egy évig forgalmazhatóak,
b) csomagolóeszközök és címkék a MódR. hatálybalépésétől számított egy évig felhasználhatóak.
(9)27 A Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet módosításáról szóló 10/2014. (IX. 18.) FM rendelettel megállapított 38. melléklet rendelkezéseinek meg nem felelő csomagolóeszközök és címkék 2014. december 12-ig használhatóak fel és az ilyen jelöléssel ellátott termékek minőségmegőrzési vagy fogyaszthatósági idejük lejártáig hozhatók forgalomba.
(10)28 A Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet, valamint a mezőgazdasági biztosítás díjához nyújtott támogatásról szóló 19/2014. (X. 29.) FM rendelet módosításáról szóló 28/2015. (V. 28.) FM rendelettel (a továbbiakban: MódR2.) megállapított 38. melléklet rendelkezéseinek meg nem felelő csomagolóeszközök és címkék a MódR2. hatálybalépését29 követő negyedik hónap első napjáig használhatóak fel és az ilyen jelöléssel ellátott termékek minőségmegőrzési vagy fogyaszthatósági idejük lejártáig hozhatók forgalomba.
(11)30 A MódR2.-vel megállapított 10. melléklet A rész II. fejezet 4. pontnak meg nem felelő, 2015. június 24-ét megelőzően forgalomba hozott élelmiszerek minőségmegőrzési idejük lejártáig tarthatók forgalomban.
(12)31 A Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet módosításáról szóló 48/2016. (VII. 18.) FM rendelettel (a továbbiakban: MódR3.) megállapított 12. melléklet rendelkezéseinek nem megfelelő, azonban a MódR3. hatálybalépésének32 napját megelőző napon hatályos előírásoknak megfelelő termékek – a (13) bekezdésben foglalt kivétellel – a MódR3. hatálybalépésének napjától számított 12. hónap utolsó napjáig előállíthatóak, és a minőségmegőrzési idejük vagy fogyaszthatósági idejük lejártáig forgalomba hozhatóak.
(13)33 A MódR3.-mal megállapított 12. melléklet B rész 2. SONKÁK termékcsoport 2.1. Nyers sonkák alcsoportjának, valamint C. rész 9. Parasztsonka, parasztlapocka és 10. Angolszalonna termékek sótartalomra vonatkozó szabályai az ott megadott időpontoktól kötelezően alkalmazandók.
(14)34 A Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet módosításáról szóló 85/2016. (XII. 19.) FM rendelettel (a továbbiakban: MódR4.) megállapított 39. melléklet rendelkezéseinek nem megfelelő, de a korábbi szabályozásnak megfelelő termékek a MódR4. hatálybalépésétől35 számított hat hónapig előállíthatóak, és a minőségmegőrzési idejük vagy fogyaszthatósági idejük lejártáig forgalomba hozhatóak.
(15)36 A Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet módosításáról szóló 16/2017. (III. 29.) FM rendelettel (a továbbiakban: MódR5.) megállapított 40. melléklet rendelkezéseinek nem megfelelő, de a korábbi szabályozásnak megfelelő termékek a MódR5. hatálybalépésétől37 számított hat hónapig előállíthatóak, és a minőségmegőrzési idejük vagy fogyaszthatósági idejük lejártáig forgalomba hozhatóak.
(16)38 A Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet módosításáról szóló 8/2020. (III. 25.) AM rendelettel (a továbbiakban: MódR6.) megállapított 41. melléklet rendelkezéseinek nem megfelelő termékek a MódR6. hatálybalépésétől39 számított két évig előállíthatóak, és a minőségmegőrzési idejük lejártáig forgalomba hozhatóak.
(17)40 A Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet módosításáról szóló 33/2021. (IX. 29.) AM rendelettel (a továbbiakban: MódR7.) megállapított 13. melléklet rendelkezéseinek nem megfelelő, de a MódR7. hatálybalépésének41 napját megelőző napon hatályos előírásoknak megfelelő termékek a MódR7. hatálybalépésének napjától számított 12. hónap utolsó napjáig előállíthatóak, és a minőségmegőrzési idejük vagy fogyaszthatósági idejük lejártáig forgalomba hozhatóak.
(18)42 A 10. mellékletnek a Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet módosításáról szóló 44/2023. (VII. 27.) AM rendelettel (a továbbiakban: MódR8.) megállapított rendelkezéseinek nem megfelelő, azonban a MódR8. hatálybalépésének napját43 megelőző napon hatályos előírásoknak megfelelő termékek a MódR8. hatálybalépésének napjától számított 6. hónap utolsó napjáig forgalomba hozhatók, és a minőségmegőrzési idejük lejártáig forgalomban tarthatók.
(19)44 A 13. melléklet A rész III. fejezetének, valamint B rész 1.1.2.2. pontjának a Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet módosításáról szóló 11/2025. (IV. 22.) AM rendelettel (a továbbiakban: MódR9.) megállapított rendelkezéseinek nem megfelelő, azonban a MódR9. hatálybalépésének45 napját megelőző napon hatályos előírásoknak megfelelő, 13. melléklet szerinti termékek a MódR9. hatálybalépésének napjától számított 12. hónap utolsó napjáig forgalomba hozhatók, és a minőségmegőrzési vagy fogyaszthatósági idejük lejártáig forgalomban tarthatók.
(20)46 E rendelet 12. mellékletének a Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelet húskészítményekről és egyes előkészített húsokról szóló előírása tekintetében történő módosításáról szóló 26/2025. (VI. 19.) AM rendelettel (a továbbiakban: MódR10.) megállapított rendelkezéseinek nem megfelelő, a MódR10. hatálybalépésének47 napját megelőző napon hatályos előírásoknak megfelelő termékek a MódR10. hatálybalépésének napjától számított 12. hónap utolsó napjáig előállíthatók, forgalomba hozhatók, és a minőségmegőrzési vagy fogyaszthatósági idejük lejártáig forgalomban tarthatók.
(21)48 A 13. mellékletnek a Magyar Élelmiszerkönyv kötelező előírásairól szóló 152/2009. (XI. 12.) FVM rendeletnek a tejtermékekről és a sütőipari termékekről szóló előírás tekintetében történő módosításáról szóló 43/2025. (X. 2.) AM rendelettel (a továbbiakban: MódR11.) megállapított rendelkezéseinek nem megfelelő, azonban a MódR11. hatálybalépésének49 napját megelőző napon hatályos előírásoknak megfelelő, 13. melléklet szerinti termékek a MódR11. hatálybalépésének napjától számított 30 napig előállíthatók, forgalomba hozhatók, és a minőségmegőrzési idejük lejártáig forgalomban tarthatók.
(22)50 A 39. mellékletnek a MódR11.-gyel megállapított rendelkezéseinek nem megfelelő, azonban a MódR11. hatálybalépésének51 napját megelőző napon hatályos előírásoknak megfelelő, 39. melléklet szerinti termékek a MódR11. hatálybalépésének napjától számított 7 napig előállíthatók, forgalomba hozhatók, és a minőségmegőrzési idejük lejártáig forgalomban tarthatók.
3. §52 Ez a rendelet
1. a vinilklorid monomert tartalmazó és élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokra és tárgyakra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1978. január 30-i 78/142/EGK tanácsi irányelvnek;
2. az emberi fogyasztásra szánt egyes cukorfajták vizsgálatára szolgáló közösségi vizsgálati módszerek megállapításáról szóló, 1979. július 26-i 79/796/EGK bizottsági első irányelvnek;
3. az egyes emberi fogyasztásra szánt, részben vagy teljesen dehidratált tartós tejtermékek vizsgálatára szolgáló közösségi elemzési módszerek megállapításáról szóló, 1979. november 13-i 79/1067/EGK bizottsági első irányelvnek;
4. az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő kerámiatárgyakra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1984. október 15-i 84/500/EGK tanácsi irányelvnek, valamint az ezt módosító 2005/31/EK bizottsági irányelvnek;
5. az étkezési kazeinek és kazeinátok vizsgálati módszereiről szóló, 1985. október 25-i 85/503/EGK bizottsági első irányelvnek;
6. az étkezési kazeinek és kazeinátok vegyi elemzéséhez szükséges közösségi mintavételi módszerek megállapításáról szóló, 1986. július 15-i 86/424/EGK bizottsági első irányelvnek;
7. a tartós tejtermékek vizsgálatára szolgáló vegyi elemzéshez szükséges közösségi mintavételi módszerek megállapításáról szóló, 1987. október 6-i 87/524/EGK bizottsági első irányelvnek;
8. az emberi fogyasztásra szánt gyorsfagyasztott élelmiszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/108/EGK tanácsi irányelvnek;
9. az emberi fogyasztásra szánt mélyfagyasztott élelmiszerek hőmérsékletének hatósági ellenőrzéséhez szükséges mintavételi eljárás és közösségi vizsgálati módszer meghatározásáról szóló, 1992. január 13-i 92/2/EGK bizottsági irányelvnek;
10. a közvetlen emberi fogyasztásra szánt hőkezelt tej elemzési és vizsgálati módszereinek megállapításáról szóló, 1992. november 14-i 92/608/EGK tanácsi határozatnak;
11. a kávé- és a cikóriakivonatokról szóló, 1999. február 22-i 1999/4/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek;
12. az emberi fogyasztásra szánt kakaó- és csokoládétermékekről szóló, 2000. június 23-i 2000/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek;
13. a mézről szóló, 2001. december 20-i 2001/110/EK tanácsi irányelvnek, valamint az ezt módosító 2014/63/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek;
14. az emberi fogyasztásra szánt egyes cukorfajtákról szóló, 2001. december 20-i 2001/111/EK tanácsi irányelvnek;
15. a gyümölcslevekről és egyes hasonló, emberi fogyasztásra szánt termékekről szóló, 2001. december 20-i 2001/112/EK tanácsi irányelvnek, valamint az ezt módosító 2009/106/EK bizottsági irányelvnek, 2012/12/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek és 1040/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletnek;
16. az emberi fogyasztásra szánt gyümölcsdzsemekről, zselékről, marmeládokról és a cukrozott gesztenyekrémről szóló, 2001. december 20-i 2001/113/EK tanácsi irányelvnek;
17. egyes emberi fogyasztásra szánt, részben vagy teljesen dehidratált tartós tejekről szóló, 2001. december 20-i 2001/114/EK tanácsi irányelvnek, valamint az ezt módosító, 2007/61/EK tanácsi irányelvnek;
18. az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő regenerált cellulózfilmből készült anyagokról és tárgyakról szóló, 2007. június 29-i 2007/42/EK bizottsági irányelvnek;
19. az élelmiszerek és az élelmiszer-összetevők előállítása során felhasznált extrakciós oldószerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2009. április 23-i 2009/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek, valamint az ezt módosító, 2010/59/EU és (EU) 2016/1855 bizottsági irányelvnek;
20. az emberi fogyasztásra szánt kazeinekre és kazeinátokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a 83/417/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2203 európai parlamenti és tanácsi irányelvnek
21.53 a 2009/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a 2-metiloxolán tekintetében történő módosításáról szóló, 2023. január 26-i (EU) 2023/175 bizottsági irányelvnek
való megfelelést szolgálja.
3/A. §54 Ez a rendelet
a) az élelmiszerenzimekről, valamint a 83/417/EGK tanácsi irányelv, az 1493/1999/EK tanácsi rendelet, a 2000/13/EK irányelv, a 2001/112/EK tanácsi irányelv és a 258/97/EK rendelet módosításáról szóló, 2008. december 16-i 1332/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet;
b) az élelmiszer-adalékanyagokról szóló, 2008. december 16-i 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet;
c) az élelmiszerekben és azok felületén használható aromákról és egyes, aroma tulajdonságokkal rendelkező élelmiszer-összetevőkről, valamint az 1601/91/EGK tanácsi rendelet, a 2232/96/EK és a 110/2008/EK rendelet, valamint a 2000/13/EK irányelv módosításáról szóló, 2008. december 16-i 1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet;
d) az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő műanyagokról és műanyag tárgyakról szóló, 2011. január 14-i 10/2011/EU bizottsági rendelet 20. cikke;
e) a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról, az 1924/2006/EK és az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 87/250/EGK bizottsági irányelv, a 90/496/EGK tanácsi irányelv, az 1999/10/EK bizottsági irányelv, a 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, a 2002/67/EK és a 2008/5/EK bizottsági irányelv és a 608/2004/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2011. október 25-i 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet;
f) a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről, az 1184/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 104/2000/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 11-i 1379/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 37. cikke
végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapít meg.
4. §55 A 12. és 13. mellékleteknek a műszaki szabványok és szabályok, valamint az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok terén információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, – a 98/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított – 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 8–10. cikkében előírt egyeztetése megtörtént.
5. §56 E rendelet 39. melléklete tervezetének a műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 2015. szeptember 9-i 2015/1535/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 5–7. cikke szerinti előzetes bejelentése megtörtént.
6. §57 E rendelet 41. melléklete tervezetének a műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 2015. szeptember 9-i 2015/1535/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 5–7. cikke szerinti előzetes bejelentése megtörtént.
7. §58 E rendelet MódR7.-tel megállapított 13. melléklete tervezetének a műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 2015. szeptember 9-i 2015/1535/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 5–7. cikke szerinti előzetes bejelentése megtörtént.
8. §59 E rendelet 10. mellékletének a MódR8.-cal megállapított rendelkezései tervezetének a műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 2015. szeptember 9-i 2015/1535/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 5–7. cikke szerinti előzetes bejelentése megtörtént.
9. §60 E rendelet 2. § (19) bekezdése, 13. melléklet A rész III. fejezete és B rész 1.1.2.2. pontjának a MódR9.-cel megállapított rendelkezései tervezetének a műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 2015. szeptember 9-i (EU) 2015/1535 európai parlamenti és tanácsi irányelv 5–7. cikke szerinti előzetes bejelentése megtörtént.
10. §61 E rendelet 2. § (20) bekezdésének, valamint 12. mellékletének MódR10.-zel megállapított rendelkezései tervezetének a műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 2015. szeptember 9-i (EU) 2015/1535 európai parlamenti és tanácsi irányelv 5–7. cikke szerinti előzetes bejelentése megtörtént.
11. §62 E rendelet 13. melléklet B rész 4. pont 4.5. alpontjának MódR11.-gyel megállapított rendelkezései tervezetének a műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 2015. szeptember 9-i (EU) 2015/1535 európai parlamenti és tanácsi irányelv 5–7. cikke szerinti előzetes bejelentése megtörtént.
1. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez63
2. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez64
3. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez65
4. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez66
5. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez67
6. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez68
7. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez69
8. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez70
9. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez71
1.1.1. |
Nedvességtartalom, legfeljebb |
12% (m/m) |
1.1.2. |
Tejfehérje-tartalom, szárazanyagra számítva, legalább |
90% (m/m) |
1.1.3. |
Tejzsírtartalom, legfeljebb |
2% (m/m) |
1.1.4. |
Titrálható savasság, 0,1 mólos nátrium-hidroxid-oldat, legfeljebb |
0,27 ml/g |
1.1.5. |
Hamutartalom (beleértve P2O5-ot), legfeljebb |
2,5% (m/m) |
1.1.6. |
Vízmentes laktóztartalom, legfeljebb |
1% (m/m) |
1.1.7. |
Üledéktartalom (égett részecskék), legfeljebb |
22,5 mg/25 g |
2.1.1. |
Nedvességtartalom, legfeljebb |
12% (m/m) |
2.1.2. |
Tejfehérje-tartalom, szárazanyagra számítva, legalább |
84% (m/m) |
2.1.3. |
Tejzsírtartalom, legfeljebb |
2% (m/m) |
2.1.4. |
Hamutartalom (beleértve P2O5-ot), legalább |
7,5% (m/m) |
2.1.5. |
Vízmentes laktóztartalom, legfeljebb |
1% (m/m) |
2.1.6. |
Üledéktartalom (égett részecskék), legfeljebb |
15 mg/25 g |
1.1. |
Nedvességtartalom, legfeljebb |
8% (m/m) |
1.2. |
Tejfehérje-tartalom szárazanyagra számítva, legalább |
88% (m/m) |
1.3. |
Tejzsírtartalom, legfeljebb |
2% (m/m) |
1.4. |
Vízmentes laktóztartalom, legfeljebb |
1% (m/m) |
1.5. |
pH-érték |
6,0–8,0 |
1.6. |
Üledéktartalom (égett részecskék), legfeljebb |
22,5 mg/25 g |
10. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez72
virágméz |
legalább 60 g/100 g |
édesharmatméz, virágméz és édesharmatméz keverékei |
legalább 45 g/100 g |
általában |
legfeljebb 5 g/100 g |
akác (Robinia pseudoacacia), lucerna (Medicago sativa), banks-cserje (Banksia menziesii), baltavirág (Hedysarum), vöröslő eukaliptusz (Eucalyptus camadulensis), hócserje (Eucryphia lucida, Eucryphia milligani), citrusfélék (Citrus spp.) |
legfeljebb 10 g/100 g |
levendula (Lavandula spp.), borágó (Borago officinalis) |
legfeljebb 15 g/100 g |
általában |
legfeljebb 20% |
hangaméz (Calluna spp.) és a sütő-főző méz általában |
legfeljebb 23% |
hangafélékről (Calluna spp.) gyűjtött sütő-főző méz |
legfeljebb 25% |
általában |
legfeljebb 0,1 g/100 g |
sajtolt méz |
legfeljebb 0,5 g/100 g |
mézek általában, kivéve a szelídgesztenye-, édesharmatméz és ezek keverékeit |
legfeljebb 0,8 mS/cm |
szelídgesztenye-, édesharmatméz és ezek keverékei az alábbiak kivételével: |
legalább 0,8 mS/cm |
szamócacserje (Arbutus unedo), erika (Erica), eukaliptusz (Eucalyptus spp.), hárs (Tilia spp.), csarab (Calluna vulgaris), teamirtusz (Leptospermum), hangamirtusz (Melaleuca spp.) |
általában |
legfeljebb |
sütő-főző méz |
legfeljebb |
általában, kivéve a sütő-főző mézet |
legalább 8 |
kis természetes enzimtartalmú mézek (pl. citrusméz), ha a HMF-tartalom nem több, mint 15 mg/kg |
legalább 3 |
általában, kivéve a sütő-főző mézet |
legfeljebb 40 mg/kg |
kis enzimtartalmú mézek esetében, ahol a diasztázaktivitás legalább 3 (Schade-skála szerint) |
legfeljebb 15 mg/kg |
igazoltan trópusi eredetű mézek és trópusi mézet tartalmazó keverékek esetén, a keverés arányában |
legfeljebb 80 mg/kg |
11. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez73
A. Gyümölcsnektár a következő gyümölcsből |
B. Növénytani megnevezés |
C. Minimális gyümölcslé-, illetve pürétartalom |
||
---|---|---|---|---|
I. Savas levű gyümölcsök, élvezhetetlenek a természetes állapotukban |
||||
1. |
Marakuja (Golgotavirág |
Passiflora edulis Sims |
25 |
|
2. |
Quito narancs |
Solanum quitoense |
25 |
|
3. |
Fekete ribiszke |
Ribes nigrum L. |
25 |
|
4. |
Fehér ribiszke |
Ribes rubrum L. |
25 |
|
5. |
Piros ribiszke |
Ribes rubrum L. |
25 |
|
6. |
Egres |
Ribes uva-crispa L. |
30 |
|
7. |
Homoktövis (Hippophae) |
Hippophae rhamnoides |
25 |
|
8. |
Kökény |
Prunus spinosa L. |
30 |
|
9. |
Szilvák |
Prunus domestica L. subsp. domestica |
30 |
|
10. |
Kék szilva |
Prunus domestica |
30 |
|
11. |
Berkenye |
Sorbus aucuparia L. |
30 |
|
12. |
Csipkebogyó |
Rosa sp. L. |
40 |
|
13. |
Meggy |
Prunus cerasus L. |
35 |
|
14. |
Cseresznyefajták |
Prunus avium L. |
40 |
|
15. |
Fekete áfonya |
Vaccinium myrtillus L. |
40 |
|
16. |
Fekete bodza (bodzabogyó) |
Sambucus nigra L. Sambucus canadensis |
50 |
|
17. |
Málna |
Rubus idaeus L. Rubus strigorus Michx. |
40 |
|
18. |
Kajszibarackok |
Prunus armeniaca L. |
40 |
|
19. |
Szamóca (földieper) |
Fragaria x. ananassa Duchesne (Fragaria chiloensis Duchesne x Fragaria virginia Duchesne) |
40 |
|
Mocsári hamvas szeder |
Rubus chamaemorus L. |
40 |
||
20. |
Tőzegáfonya |
Vaccinium macrocarpon Aiton |
30 |
|
21. |
Birsalma |
Cydonnia oblonga Mill. |
50 |
|
22. |
Citrom és zöldcitrom |
Citrus limon (L.) Brum.f. |
25 |
|
23. |
Más, ezen kategóriához |
25 |
||
II. Alacsony savtartalmú, pépes vagy nagyon ízes, illatos gyümölcsök, amelyeknek leve természetes állapotban élvezhetetlen |
||||
1. |
Mangó |
Mangifera indica L. |
25 |
|
2. |
Banán |
Musa fajok, ide értve a M. acuminata-t és a M. paradisiaca-t, a többit nem |
25 |
|
3. |
Guava |
Psidium guajava L. |
25 |
|
4. |
Papaya |
Carica papaya L. |
25 |
|
5. |
Licsi |
Litchi chinesis Sonn. |
25 |
|
6. |
Azaról galagonya / francia |
Crataegus azarolus |
25 |
|
7. |
Savanyú anóna |
Annona muricata L. |
25 |
|
8. |
Ökörszív |
Annona reticulata |
25 |
|
9. |
Cukoralma |
Annona squamosa L. |
25 |
|
10. |
Gránátalma |
Punica granatum L. |
25 |
|
11. |
Kasugyümölcs |
Anacardium occidentale L. |
25 |
|
12. |
Spanyolszilva |
Spondias mombin |
25 |
|
13. |
Umbu |
Spondias tuberosa Arruda ex Kost. |
25 |
|
14. |
Más, ezen kategóriába tartozó |
25 |
||
III. Természetes állapotukban élvezhető levű gyümölcsök |
||||
1. |
Alma |
Malus domestica Borkh. |
50 |
|
2. |
Körte |
Pyrus communis L. |
50 |
|
3. |
Őszibarack |
Prunus persica (L.) Batsch var. persica |
50 |
|
4. |
Citrusfélék, kivéve citrom és |
50 |
||
5. |
Ananász |
Ananas comosus (L.) Merrill |
50 |
|
6. |
Más, ezen kategóriába tartozó |
50 |
A. A gyümölcs általános megnevezése |
B. Növénytani megnevezés |
C. Minimális Brix-érték |
||
---|---|---|---|---|
1. |
Alma (*) |
Malus domestica Borkh. |
11,2 |
|
2. |
Kajszibarack (**) |
Prunus armeniaca L. |
11,2 |
|
3. |
Banán (**) |
Musa x paradisiaca L. (plantain fajták kivételével). |
21,0 |
|
4. |
Fekete ribizli (*) |
Ribes nigrum L. |
11,0 |
|
5. |
Szőlő (*) |
Vitis vinifera L. vagy azok hibridjei |
15,9 |
|
6. |
Grépfrút (*) |
Citrus x paradise Macfad. |
10,0 |
|
7. |
Guava (**) |
Psidium guajava L. |
8,5 |
|
8. |
Citrom (*) |
Citrus limon (L.) Burm.f. |
8,0 |
|
9. |
Mangó (**) |
Mangifera indica L. |
13,5 |
|
10. |
Narancs (*) |
Citrus sinensis (L.) Osbeck |
11,2 |
|
11. |
Marakuja (Golgotavirág gyümölcse (*) |
Passiflora edulis Sims |
12,0 |
|
12. |
Őszibarack (**) |
Prunus persica (L.) Batsch var. Persica |
10,0 |
|
13. |
Körte (**) |
Pyrus communis L. |
11,9 |
|
14. |
Ananász (*) |
Ananas comosus (L.) Merr. |
12,8 |
|
15. |
Málna (*) |
Rubus idaeus L. |
7,0 |
|
16. |
Meggy (*) |
Prunus cerasus L. |
13,5 |
|
17. |
Földieper (*) |
Fragaria x ananassa Duch. |
7,0 |
|
18. |
Paradicsom (*) |
Lycopersicon esculentum, Mill. |
5,0 |
|
19. |
Mandarin (*) |
Citrus reticulata Blanco |
11,2 |
12. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez79
A |
B |
C |
D |
|
---|---|---|---|---|
1. |
Utóérlelés nélkül |
Utóérlelt |
||
2. |
Összes fehérjetartalom |
legalább |
12,0% (m/m) |
16,0% (m/m) |
3. |
Víztartalom |
legfeljebb |
70,0% (m/m) |
45,0% (m/m) |
4. |
Zsírtartalom |
legfeljebb |
35,0% (m/m) |
45,0% (m/m) |
5. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
2,2% (m/m) |
3,0% (m/m) |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
5,0% (m/m) |
2. |
Vízaktivitás értéke (aw) |
legfeljebb |
0,91 |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Összes fehérjetartalom |
legalább |
15,0% (m/m) |
2. |
Víztartalom |
legfeljebb |
77,0% (m/m) |
3. |
Zsírtartalom |
legfeljebb |
9,0% (m/m) |
4. |
Zsírtartalom baromfi esetében |
legfeljebb |
6,0% (m/m) |
5. |
Zsírtartalom a szalonnával fedett és csülöksonka terméknél |
legfeljebb |
15,0% (m/m) |
6. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
2,7% (m/m) |
A |
B |
C |
D |
|
---|---|---|---|---|
1. |
Félszáraz kolbász esetén |
Szárazkolbász esetén |
||
2. |
Víz-fehérje hányados |
legfeljebb |
1,9 |
1,5 |
3. |
Zsír-fehérje hányados |
legfeljebb |
2,5 |
2,4 |
4. |
Kötőszövetmentes fehérjetartalom |
legalább |
15,0% (m/m) |
16,0% (m/m) |
5. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
4,0% (m/m) |
4,5% (m/m) |
6. |
Vízaktivitás értéke (aw) |
legfeljebb |
0,95 |
0,91 |
A |
B |
C |
||
---|---|---|---|---|
1. |
Félszáraz kolbász esetén |
Szárazkolbász esetén |
||
2. |
Víz-fehérje hányados |
legfeljebb |
2,1 |
1,7 |
3. |
Zsír-fehérje hányados |
legfeljebb |
2,5 |
2,4 |
4. |
Kötőszövetmentes fehérjetartalom |
legalább |
15,0% (m/m) |
16,0% (m/m) |
5. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
4,0% (m/m) |
4,5% (m/m) |
6. |
Vízaktivitás értéke (aw) |
legfeljebb |
0,95 |
0,91 |
7. |
pH |
4,8 és 5,3 között |
4,8 és 5,3 között |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Víz-fehérje hányados |
legfeljebb |
1,5 |
2. |
Zsír-fehérje hányados |
legfeljebb |
2,4 |
3. |
Kötőszövetmentes fehérjetartalom |
legalább |
18,0% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
4,5% (m/m) |
5. |
Vízaktivitás értéke (aw) |
legfeljebb |
0,91 |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Víz-fehérje hányados |
legfeljebb |
1,7 |
2. |
Zsír-fehérje hányados |
legfeljebb |
2,5 |
3. |
Kötőszövetmentes fehérjetartalom |
legalább |
17,0% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
4,5% (m/m) |
5. |
Vízaktivitás értéke (aw) |
legfeljebb |
0,91 |
6. |
pH |
4,8 és 5,3 között |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Összes fehérjetartalom |
legalább |
11,0% (m/m) |
2. |
Víztartalom |
legfeljebb |
70,0% (m/m) |
3. |
Zsírtartalom |
legfeljebb |
23,0% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
2,2% (m/m) |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Összes fehérjetartalom |
legalább |
13,0% (m/m) |
2. |
Víztartalom |
legfeljebb |
70,0% (m/m) |
3. |
Zsírtartalom |
legfeljebb |
23,0% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
2,2% (m/m) |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Összes fehérjetartalom |
legalább |
13,0% (m/m) |
2. |
Víztartalom |
legfeljebb |
70,0% (m/m) |
3. |
Zsírtartalom |
legfeljebb |
23,0% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
2,2% (m/m) |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Összes fehérjetartalom |
legalább |
11,0% (m/m) |
2. |
Víztartalom |
legfeljebb |
70,0% (m/m) |
3. |
Zsírtartalom |
legfeljebb |
25,0% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
2,2% (m/m) |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Összes fehérjetartalom |
legalább |
13,0% (m/m) |
2. |
Víztartalom |
legfeljebb |
69,0% (m/m) |
3. |
Zsírtartalom |
legfeljebb |
22,0% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
2,2% (m/m) |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Összes fehérjetartalom |
legalább |
16,0% (m/m) |
2. |
Víztartalom |
legfeljebb |
40,0% (m/m) |
3. |
Zsírtartalom |
legfeljebb |
45,0% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
3,0% (m/m) |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Összes fehérjetartalom |
legalább |
13,0% (m/m) |
2. |
Víztartalom |
legfeljebb |
60,0% (m/m) |
3. |
Zsírtartalom |
legfeljebb |
32,0% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
2,2% (m/m) |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Összes fehérjetartalom |
legalább |
14,0% (m/m) |
2. |
Víztartalom |
legfeljebb |
60,0% (m/m) |
3. |
Zsírtartalom |
legfeljebb |
32,0% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
2,1% (m/m) |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
5,0% (m/m) |
2. |
Vízaktivitás értéke (aw) |
legfeljebb |
0,91 |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
5,0% (m/m) |
2. |
Vízaktivitás értéke (aw) |
legfeljebb |
0,91 |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Víz-fehérje hányados |
legfeljebb |
1,8 |
2. |
Zsír-fehérje hányados |
legfeljebb |
2,5 |
3. |
Kötőszövetmentes fehérjetartalom |
legalább |
18,0% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
4,5% (m/m) |
5. |
Vízaktivitás értéke (aw) |
legfeljebb |
0,91 |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Víz-fehérje hányados |
legfeljebb |
1,3 |
2. |
Zsír-fehérje hányados |
legfeljebb |
2,4 |
3. |
Kötőszövetmentes fehérjetartalom |
legalább |
19,5% (m/m) |
4. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
4,5% (m/m) |
5. |
Vízaktivitás értéke (aw) |
legfeljebb |
0,91 |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Nátrium-klorid-tartalom |
legfeljebb |
2,0% (m/m) |
2. |
Összes fehérjetartalom |
legalább |
7,0% (m/m) |



A |
B |
C |
D |
E |
F |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
Húsalapanyag-osztály |
Zsírtartalom |
Nedvességtartalom |
Húsfehérje-tartalom |
Kötőszöveti fehérje |
Kötőszöveti fehérje |
2. |
M-95 |
5,0 |
74,0 |
21,0 |
1,0 |
4,8 |
3. |
M-90 |
10,0 |
70,0 |
20,0 |
2,0 |
10,0 |
4. |
M-90k |
10,0 |
69,0 |
21,0 |
4,0 |
19,1 |
5. |
M-85 |
15,0 |
65,5 |
19,5 |
2,5 |
12,8 |
6. |
M-85k |
15,0 |
65,0 |
20,0 |
4,8 |
24,0 |
7. |
M-80 |
20,0 |
61,0 |
19,0 |
3,0 |
15,8 |
8. |
M-80k |
20,0 |
60,5 |
19,5 |
5,5 |
28,2 |
9. |
M-75 |
25,0 |
57,5 |
17,5 |
2,8 |
16,0 |
10. |
M-75k |
25,0 |
57,0 |
18,0 |
5,5 |
30,6 |
11. |
M-70 |
30,0 |
54,0 |
16,0 |
2,5 |
15,6 |
12. |
M-70k |
30,0 |
53,0 |
17,0 |
5,5 |
32,4 |
13. |
M-60 |
40,0 |
47,0 |
13,0 |
3,0 |
23,1 |
14. |
M-60k |
40,0 |
46,0 |
14,0 |
5,0 |
35,71 |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
Húsalapanyag-osztály |
Zsírtartalom |
Nedvességtartalom |
Húsfehérje-tartalom |
Kötőszöveti fehérje |
Kötőszöveti fehérje |
2. |
S-95 |
5,0 |
73,0 |
22,0 |
1,0 |
4,5 |
3. |
S-90 |
10,0 |
70,5 |
19,5 |
1,5 |
7,7 |
4. |
S-90k |
10,0 |
69,5 |
19,5 |
2,5 |
12,8 |
5. |
S-80 |
20,0 |
62,0 |
18,0 |
1,5 |
8,3 |
6. |
S-80k |
20,0 |
61,5 |
18,5 |
3,0 |
16,2 |
7. |
S-70 |
30,0 |
55,0 |
15,0 |
1,5 |
10,0 |
8. |
S-70k |
30,0 |
54,5 |
15,5 |
3,0 |
19,4 |
9. |
S-60 |
40,0 |
47,0 |
13,0 |
1,5 |
11,5 |
10. |
S-60k |
40,0 |
46,5 |
13,5 |
3,0 |
22,2 |
11. |
S fej rágóizmai |
9,0 |
71,0 |
20,0 |
3,9 |
19,5 |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
1. |
Szalonnafajta, testtáj |
Minősítési osztály |
Zsírtartalom |
Nedvesség-tartalom |
Húsfehérje-tartalom |
Kötőszöveti fehérje |
Kötőszöveti fehérje |
2. |
Császár- |
S |
26,0 |
56,9 |
16,3 |
1,6 |
9,4 |
3. |
Császár- |
E |
34,9 |
49,9 |
14,0 |
1,4 |
10,3 |
4. |
Császár- |
U-R |
43,7 |
42,9 |
11,7 |
1,3 |
11,3 |
5. |
Császár- |
O-P |
52,6 |
35,8 |
9,4 |
1,2 |
12,2 |
6. |
Császár- |
S |
47,2 |
40,5 |
11,3 |
2,4 |
25,2 |
7. |
Császár- |
E |
49,4 |
38,0 |
11,2 |
2,2 |
21,6 |
8. |
Császár- |
U-R |
51,5 |
35,4 |
11,1 |
1,9 |
18,1 |
9. |
Császár- |
O-P |
53,7 |
32,9 |
11,1 |
1,6 |
14,5 |
10. |
Hasaalja |
S |
37,9 |
46,7 |
14,3 |
1,9 |
13,2 |
11. |
Hasaalja |
E |
44,1 |
41,6 |
12,9 |
1,7 |
13,4 |
12. |
Hasaalja |
U-R |
50,2 |
36,5 |
11,5 |
1,5 |
13,6 |
13. |
Hasaalja |
O-P |
56,4 |
31,5 |
10,0 |
1,3 |
13,9 |
14. |
Kutter-császár |
S |
24,5 |
57,7 |
17,1 |
1,9 |
11,7 |
15. |
Kutter- |
E |
38,8 |
46,6 |
14,2 |
1,7 |
11,9 |
16. |
Kutter- |
U-R |
53,0 |
35,4 |
11,3 |
1,4 |
12,1 |
17. |
Kutter- |
O-P |
67,3 |
24,3 |
8,5 |
1,1 |
12,2 |
18. |
Toka-szalonna |
S |
46,9 |
39,8 |
12,6 |
2,8 |
20,9 |
19. |
Toka- |
E |
48,6 |
38,6 |
11,8 |
2,8 |
22,9 |
20. |
Toka- |
U-R |
50,3 |
37,5 |
11,0 |
2,7 |
24,8 |
21. |
Toka- |
O-P |
52,0 |
36,4 |
10,3 |
2,7 |
26,7 |
22. |
Nyak- |
78,0 |
17,0 |
5,0 |
2,5 |
50,0 |
|
23. |
Háta- |
90,0 |
8,0 |
2,0 |
1,7 |
85,0 |
|
24. |
Comb-lapocka borítás |
70,7 |
25,0 |
5,0 |
2,5 |
50,0 |
A |
B |
C |
D |
E |
|
---|---|---|---|---|---|
1. |
Megnevezés |
Zsírtartalom |
Húsfehérje-tartalom |
Kötőszöveti fehérje |
Kötőszöveti fehérje |
2. |
Csirkehúsok |
||||
3. |
Vegyes apróhús |
7,7 |
19,4 |
1,7 |
8,6 |
4. |
Vegyes apróhús bőrrel |
23,2 |
16,1 |
3,4 |
21,4 |
5. |
Mellfilé, bőr nélkül |
2,1 |
23,7 |
0,6 |
2,6 |
6. |
Mellfilé, bőrrel |
6,7 |
22,1 |
1,2 |
5,4 |
7. |
Felsőcombfilé, |
7,1 |
19,7 |
1,1 |
5,7 |
8. |
Zsíros felsőcombfilé, bőr nélkül, |
11,0 |
18,8 |
1,4 |
7,4 |
9. |
Felsőcombfilé, bőrrel |
12,9 |
17,2 |
1,8 |
10,7 |
10. |
Zsíros felsőcombfilé, bőrrel |
20,4 |
16,6 |
2,2 |
13,2 |
11. |
Alsócombfilé, |
3,8 |
19,9 |
1,8 |
9,3 |
12. |
Alsócombfilé, bőrrel |
8,2 |
18,9 |
2,2 |
11,6 |
13. |
Gépi csontozású vegyes csirkehús (Baader) |
11,0 |
18,4 |
7,2 |
39,1 |
14. |
Íntalanított, darált hús |
15,6 |
17,1 |
0,7 |
4,0 |
15. |
Csirkebőr |
41,8 |
11,8 |
5,7 |
48,3 |
16. |
Pulykahúsok |
||||
17. |
Vegyes apróhús |
6,5 |
22,1 |
1,6 |
7,2 |
18. |
Vegyes apróhús bőrrel |
17,9 |
18,4 |
2,9 |
15,6 |
19. |
Mellfilé, bőr nélkül |
1,7 |
23,9 |
0,6 |
2,7 |
20. |
Mellfilé, bőrrel |
5,4 |
23,0 |
1,0 |
4,5 |
21. |
Felsőcomb, bőr nélkül |
4,9 |
19,8 |
1,1 |
5,7 |
22. |
Felsőcomb, bőrrel |
9,6 |
19,1 |
1,7 |
8,8 |
23. |
Alsócomb, bőr nélkül |
2,9 |
22,9 |
1,0 |
4,4 |
24. |
Alsócomb, bőrrel |
6,1 |
18,9 |
1,9 |
10,1 |
25. |
Pulykabőr |
36,5 |
12,3 |
6,6 |
53,6 |
13. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez80
|
A |
B |
|
1. |
Zsírfokozat |
Zsírtartalom, % (m/m) |
|
2. |
Sovány |
legfeljebb |
0,5 |
3. |
Zsírszegény |
legalább |
0,6 |
4. |
Félzsíros |
legalább |
1,9 |
5. |
Zsíros |
legalább |
3,5 |
|
A |
B |
C |
---|---|---|---|
1. |
Az 1.1.1. pont szerinti termékekre |
fehérjetartalom, legalább |
2,1% (m/m) |
2. |
Az 1.1.2. pont szerinti termékekre |
fehérjetartalom, legalább |
1,5% (m/m) |
|
A |
B |
C |
D |
|
1. |
Ízesített tejkészítmények |
Tej-, savó-, író- és permeátumalapú ital |
|||
2. |
Tejital |
Zselírozott tejkészítmény |
|||
3. |
Külső |
Jellegzetes, az ízesítésre jellemző színű. |
Jellegzetes, az ízesítésre jellemző színű, fényes felületű. |
Egyenletes, az alapanyagra jellemző színű, ízesített termék esetén az ízesítő-, illetve a színezőanyagra jellemző. |
|
4. |
Állomány |
Pelyhes kicsapódástól, felfölöződéstől és üledéktől mentes. |
Egynemű, sima, |
Egynemű, kiválástól mentes. |
|
5. |
Szag |
Az ízesítésre jellemző, kellemesen aromás, tiszta. |
Tiszta, idegen szagtól mentes, jellegzetes. |
||
6. |
Íz |
Az ízesítőanyagra vagy az aromára jellemző, jellegzetesen zamatos, tiszta. |
Tiszta, idegen íztől mentes, jellegzetes. |
|
A |
B |
|
1. |
Zsírfokozat |
Zsírtartalom, % (m/m) |
|
2. |
Zsíros savanyú tejkészítmény |
legalább |
5,0 |
3. |
Savanyú tejkészítmény |
legalább |
3,0 |
4. |
Zsírszegény savanyú tejkészítmény |
kevesebb mint |
3,0 |
5. |
Sovány savanyú tejkészítmény |
legfeljebb |
0,5 |
|
A |
B |
|
1. |
Zsírfokozat |
Zsírtartalom, % (m/m) |
|
2. |
Zsíros savanyú tejszínkészítmény |
legalább |
30 |
3. |
Savanyú tejszínkészítmény |
legalább |
18 |
4. |
Félzsíros savanyú tejszínkészítmény |
kevesebb mint |
18 |
|
A |
B |
C |
D |
---|---|---|---|---|
1. |
Jellemző |
Savanyú tejek, |
Kefir |
Tejföl |
2. |
Zsírmentes szárazanyag-tartalom, legalább, % (m/m) |
– |
– |
5,9* |
3. |
Fehérjetartalom a zsírmentes szárazanyagban, legalább, |
34,0 |
||
4. |
Savfok, SH° |
– |
– |
25–40 |
5. |
Kultúrából származó tejsavbaktériumok száma, legalább, élőcsíra/g |
107** |
107** |
105** |
6. |
Kultúrából származó élesztők száma, legalább, élőcsíra/g |
– |
104** |
– |
|
A |
B |
C |
---|---|---|---|
1. |
Natúr savanyú tej és tejszín |
Ízesített savanyú tej- |
|
2. |
Külső |
Egyenletesen csontfehér színű, felfölöződéstől mentes. |
Egyenletes, a termék jellegének megfelelő színű, felfölöződéstől és savókiválástól mentes, darabos ízesítőanyagok felhasználásakor az alvadékban a darabok láthatók, habosítás esetén a habszerkezet érzékelhető. |
3. |
Állomány |
A májas alvadék egynemű, a csomagolóeszköz falához jól tapadó, felfölöződéstől és savókiválástól mentes, összekeverés után sima, sűrűn vagy hígan folyó. |
Hígan vagy közepesen sűrűn folyó vagy habszerkezetű, felfölöződéstől és savókiválástól mentes, darabos ízesítőanyagok használatakor az alvadékban a darabok érzékelhetők. |
4. |
Szag |
Kellemesen savanykás, a termék jellegének megfelelően aromás. |
Kellemesen savanykás, a használt kultúrára és az ízesítőanyagra vagy az aromára jellemző. |
5. |
Íz |
Kellemesen savanykás, a termék jellegének megfelelően zamatos. |
Kellemes savanykás-édeskés vagy -sós, a használt kultúrára és az ízesítőanyagra vagy az aromára jellemző. |
|
A |
B |
|
1. |
Zsírfokozat |
Zsírtartalom, % (m/m) |
|
2. |
Félzsíros tejszín |
legalább |
10 |
3. |
Tejszín |
legalább |
18 |
4. |
Zsírdús tejszín |
legalább |
45 |
5. |
Habtejszín és tejszínhab |
legalább |
28 |
6. |
Zsírdús habtejszín és zsírdús tejszínhab |
legalább |
35 |
|
A |
B |
C |
---|---|---|---|
1. |
Tejszín |
Ízesített és aeroszolos |
|
2. |
Külső |
Egyenletesen csontfehér színű, felfölöződéstől mentes, vagy legfeljebb kismértékben felfölöződött, de a tejszínréteg keveréssel könnyen eloszlatható. |
Felfölöződéstől mentes, az ízesítőanyagra jellemző színű, darabos ízesítőanyag használatakor a darabok láthatók. |
3. |
Állomány |
Sima, egynemű, a zsírtartalomnak megfelelően sűrűbben folyó, habbá verve a hab kemény, léeresztéstől mentes. |
Sima, az ízesítőanyag eloszlása egyenletes, darabos ízesítőanyag használatakor a darabok érzékelhetők. |
4. |
Szag |
Tiszta, kellemes, enyhén főtt szagú. |
Kellemes, az ízesítőanyagra vagy az aromára jellemző. |
5. |
Íz |
Enyhén édeskés, telt, tiszta, kellemesen főtt ízű. |
Kellemesen édes, az ízesítőanyagra vagy az aromára jellemző. |
|
A |
B |
|
1. |
Zsírfokozat |
Zsírtartalom a szárazanyagban, % (m/m) |
|
2. |
Zsírdús |
legalább |
60 |
3. |
Zsíros |
legalább |
45 |
4. |
Félzsíros |
legalább |
25 |
5. |
Zsírszegény |
legalább |
10 |
6. |
Sovány |
kevesebb, mint |
10 |
|
A |
B |
---|---|---|
1. |
Állomány szerinti megnevezés |
Víztartalom a zsírmentes |
2. |
Extra kemény sajt |
< 51 |
3. |
Kemény sajt |
49–56 |
4. |
Félkemény sajt |
54–69 |
5. |
Lágy sajt |
> 67 |
*Vzsmsa= |
víztartalom [%(m/m)] |
× 100 |
100 – zsírtartalom [%(m/m)] |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Alak |
Méret, cm |
Tömeg, kg |
2. |
Korong |
átmérő: 14–18 |
1,0–2,2 |
3. |
magasság: 6–9 |
||
4. |
Mini korong |
átmérő: 9–12 |
0,15–0,6 |
5. |
Hasáb |
nem korlátozott |
nem korlátozott |
A |
B |
|||
---|---|---|---|---|
1. |
Beltartalmi jellemző |
Zsírfokozat |
||
2. |
zsíros |
félzsíros |
zsírszegény |
|
3. |
Szárazanyag-tartalom, % (m/m) |
58 ± 2,5* |
53 ± 2,5* |
47,5 ± 2,5* |
4. |
Zsírtartalom a szárazanyagban, % (m/m) |
47 ± 2,5* |
32 ± 2,5* |
22,5 ± 2,5* |
5. |
Sótartalom (nátrium-kloridban kifejezve), % (m/m) |
1,5 ± 0,5* |
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Külső (alak, külső) |
Korong alakú egész sajt |
Korong alakú, alap- és fedőlapja sík, oldalfelülete kissé kidomborodó, a csomagolóanyag sértetlen, légmentesen és egyenletesen simul a sajt felületére. |
2. |
Hasáb alakú sajt |
Hasáb alakú, alap- és fedőlapja sík, az oldalfelület kissé kidomborodó. A sajt felülete egyenletesen halványsárga, száraz vagy enyhén nyirkos tapintású, rajta a sajtforma mintázata esetleg látható. |
|
3. |
Csomagolt, darabolt sajt |
Megközelítőleg szabályos hengercikk alakú, a sajt eredeti, nem vágott felülete sík vagy kissé kidomborodó. A csomagolás sértetlen, vákuumcsomagolás esetén feszesen simul a sajt felületére. A sajt felülete egyenletesen halványsárga, száraz vagy enyhén nyirkos tapintású, rajta a sajtforma mintázata esetleg látható. |
|
4. |
Csomagolt, szeletelt sajt |
Megközelítően szabályos alakú és azonos méretű sajtszeletek, a csomagolás sértetlen. A sajt felülete egyenletes halványsárga színű, száraz vagy enyhén nyirkos tapintású. Vákuumcsomagolás esetén a légmentesítésből adódó, kisebb mérvű deformáltság nem kifogásolható. |
|
5. |
Belső (szín, lyukazottság) |
Egész, darabolt és szeletelt sajt |
A sajttészta egyenletesen halványsárga színű, a metszéslapon közel egyenletes eloszlásban néhány borsószem nagyságú, kerek, fényes erjedési lyuk látható. Közvetlenül a kéreg alatti néhány röglyuk nem számít hibának. |
6. |
Állomány |
Jól vágható, rugalmas, szájban elomló, az egész- vagy darabolt sajtból vett furatminta hajlítható. |
|
7. |
Szag |
Enyhe, kellemes, sajtos, jellegzetesen aromás, tiszta, idegen szagtól mentes. |
|
8. |
Íz |
Kellemesen sós, enyhén savanykás, telt, sajtos, jellegzetesen zamatos, idegen íztől mentes. |
|
A |
B |
C |
D |
|
1. |
Zsírfokozat |
Szárazanyag-tartalom, |
Zsírtartalom a szárazanyagban, |
Savfok*, SH° |
|
2. |
Zsírdús |
40,0 |
legalább |
60,0 |
60–100 |
3. |
Zsíros |
35,0 |
legalább |
45,0 |
|
4. |
Félzsíros |
25,0 |
legalább |
25,0 |
|
5. |
Zsírszegény |
20,0 |
legalább |
10,0 |
|
6. |
Sovány |
15,0 |
kevesebb, mint |
10,0 |
60–90 |
|
A |
B |
|
1. |
Megnevezés |
Zsírtartalom a szárazanyagban, |
|
2. |
Tejszínes savósajt |
legalább |
33,0 |
3. |
Savósajt |
legalább |
10,0 |
4. |
Sovány savósajt |
kevesebb, mint |
10,0 |
|
A |
B |
C |
D |
E |
---|---|---|---|---|---|
1. |
Tejszínsajt, érlelés nélküli friss sajt |
Étkezési tehéntúró (túró, tehéntúró) |
Túrósajt |
Savósajt |
|
2. |
Külső |
Egyenletesen csontfehér, a tejszínsajt selymesen vagy nedvesen fénylő, a krémes állományú friss sajt tompa fényű. |
Egyenletesen csontfehér színű. |
Jellemzően korongformájú, sima és hézagmentes felületű, a használt kultúrára jellemző színű. |
Egyenletesen csontfehér, tompa fényű. |
3. |
Állomány |
A tejszínsajt vágásfelülete zárt, kisebb hézagok elfogadhatók. |
Laza rögökbe összeálló, kelvirágra emlékeztető halmazok. Gépi úton csomagolt termékek (például tégelyes) esetén egynemű tömb, amely laza rögökből álló halmazokra törhető. |
Halványsárga, áttetsző, lyuk nélküli, rugalmas, szájban elomló, legfeljebb kis túrós maggal. |
Sima, egynemű, kissé tapadós, szájban elomló vagy krémes. |
4. |
Szag |
Kellemesen savanykás, jellegzetesen aromás, tiszta, idegen szagtól mentes. |
Jellegzetesen pikáns, aromás, idegen szagtól mentes. |
Jellegzetesen aromás, savanykás, idegen szagtól mentes. |
|
5. |
Íz |
Jellegzetesen aromás, kellemesen savanykás, friss, tiszta, a tejszínsajt kellemesen sós, idegen íztől mentes. |
Kellemesen savanykás, jellegzetesen zamatos, tiszta, idegen íztől mentes. |
Kellemesen sós, jellegzetesen zamatos, pikáns, enyhén savanykás, idegen íztől mentes. |
Kellemesen sós, enyhén savanykás, tiszta, idegen íztől mentes. |
|
A |
B |
C |
|
1. |
Zsírfokozat |
Szárazanyag-tartalom, |
Zsírtartalom a szárazanyagban, |
|
2. |
Zsírdús |
50,0 |
legalább |
60,0 |
3. |
Zsíros |
40,0 |
legalább |
45,0 |
4. |
Félzsíros |
30,0 |
legalább |
25,0 |
5. |
Zsírszegény |
25,0 |
legalább |
10,0 |
6. |
Sovány |
20,0 |
kevesebb, mint |
10,0 |
|
A |
B |
C |
D |
---|---|---|---|---|
1. |
Natúr sajtkészítmény |
Ízesített sajtkészítmény |
Desszertjellegű sajtkészítmény |
|
2. |
Külső |
Az alapanyagsajtokra jellemző. |
Az alapanyagsajtokra emlékeztető. |
Rétegezett termékek esetén a rétegek elhatároltak, bevonatos termékek esetén a bevonat egyenletesen fedi a terméket. Habosított termékek esetében a habeloszlás egyenletes és finom. |
3. |
Állomány |
Sima, jól kenhető, szájban olvadó. |
Jól kenhető, az ízesítőanyag darabjai, szemcséi érzékelhetőek. |
Az alapanyagréteg, -töltet finoman szemcsés, a bevonat ép, könnyen harapható. Habosított termékek esetén az állomány könnyű. |
4. |
Szag |
Kellemes, jellegzetes, az alapanyagra emlékeztető. |
Kellemes, jellegzetesen aromás, az ízesítőanyagra emlékeztető. |
Kellemes, tiszta, az alapanyagsajtra, illetve az ízesítőanyagra vagy a bevonatra emlékeztető. |
5. |
Íz |
Kellemesen sós, zamatos, az alapanyagra jellemző. |
Kellemes, jellegzetesen zamatos, az ízesítőanyagra jellemző. |
Kellemesen édes, illetve az ízesítőanyagra vagy a bevonatra jellemző. |
|
A |
B |
C |
||
1. |
Zsírfokozat |
Zsírtartalom a sajt-szárazanyagban, |
Szárazanyag-tartalom, legalább, % (m/m) |
||
2. |
Vágható ömlesztett sajtok és sajtkészítmények* |
Kenhető ömlesztett sajt és ömlesztett sajtkészítmény |
|||
3. |
Zsírdús |
legalább |
60 |
52 |
44 |
4. |
Zsíros |
legalább |
45 60 |
48 |
41 |
5. |
Félzsíros |
legalább kevesebb, mint |
25 45 |
40 |
31 |
6. |
Zsírszegény |
legalább kevesebb, mint |
10 25 |
36 |
29 |
7. |
Sovány |
kevesebb, mint |
10 |
34 |
29 |
|
A |
B |
---|---|---|
1. |
Alak |
Szabályos alakú ömlesztett sajtdarabok |
2. |
Külső |
A termék kéreg nélküli, felülete sima, a csomagolóanyag hézagmentesen simul a felülethez, a hajtogatás ráncaiban nem lehet sajtanyag. Felületi ízesítés esetén az ízesítőanyag a sajt felületén egyenletes eloszlásban helyezkedik el. Tégelybe csomagolt termék esetén a fedőfólia hegesztése folyamatos. Füstölt ömlesztett sajtok esetében a kéregszerű felület egyenletes és egyöntetűen sárgásbarna színű. |
3. |
Belső |
A termék színe egyöntetű, tompa vagy selyemfényű, a sajt jellegének megfelelő. A sajt szerkezete tömör, lyuk nélküli, egy-két légbuborék megengedett. A sajttésztába kevert ízesítőanyag szemcséi a metszéslapon egyenletes eloszlásban láthatók. |
4. |
Állomány |
Jól vágható vagy kenhető, sima, szájban könnyen olvadó. |
5. |
Szag |
Sajtszerű, típusmegnevezés esetén a felhasznált sajtra, illetve ízesítés esetén az ízesítőanyagra emlékeztető. |
6. |
Íz |
Megnevezett sajtféleségű termék esetén a felhasznált sajtra jellemző, ízesítés esetén |
A |
B |
|
1. |
Mintavétel |
MSZ EN ISO 707 Tej és tejtermékek. Mintavételi útmutató |
2. |
Zsírtartalom meghatározása |
MSZ EN ISO 1211 Tej. A zsírtartalom meghatározása. Gravimetriás módszer (referencia-módszer) |
3. |
MSZ EN ISO 7208 Fölözött tej, savó és író. A zsírtartalom meghatározása. Gravimetriás módszer (referencia-módszer) |
|
4. |
MSZ EN ISO 2450 Tejszín. A zsírtartalom meghatározása. Gravimetriás módszer (referencia-módszer) |
|
5. |
MSZ EN ISO 1735 Sajtok és ömlesztett sajtok. A zsírtartalom meghatározása. Gravimetriás módszer (referencia-módszer) |
|
6. |
MSZ EN ISO 1854 Savósajt. A zsírtartalom meghatározása. Gravimetriás módszer (referencia-módszer) |
|
7. |
MSZ 3703 Tej és ízesített tejitalok zsírtartalmának meghatározása |
|
8. |
MSZ 9602 Tejszín, savanyú tej-, tejszínkészítmények és ízesített tejtermékek zsírtartalmának meghatározása |
|
9. |
MSZ EN ISO 17678 Tej és tejtermékek. A tejzsír tisztaságának meghatározása triglicerides gázkromatográfiás módszerrel (referencia-módszer) (angol nyelvű) |
|
10. |
Szárazanyag-tartalom |
MSZ 3727-1 Tejföl, tejszín és ízesített tejszínhab vizsgálata. A szárazanyag-tartalom meghatározása és a zsírmentes szárazanyag-tartalom kiszámítása |
11. |
MSZ EN ISO 5534 Sajtok és ömlesztett sajtok. A szárazanyag-tartalom meghatározása (referencia-módszer) |
|
12. |
Zsírmentes szárazanyag-tartalom |
MSZ 3727-1 Tejföl, tejszín és ízesített tejszínhab vizsgálata. A szárazanyag-tartalom meghatározása és a zsírmentes szárazanyag-tartalom kiszámítása |
13. |
Savfok |
MSZ 3727-2 Tejföl, tejszín és ízesített tejszínhab vizsgálata. A titrálható savasság meghatározása és a plazmasavfok kiszámítása |
14. |
MSZ 3728 Sajt, ömlesztett sajt és túró titrálható savasságának (savfokának) és hidrogénion-koncentrációjának (pH) meghatározása |
|
15. |
Sótartalom |
MSZ EN ISO 5943 Sajtok és ömlesztett sajtok. A kloridtartalom meghatározása. Potenciometriás titrálásos módszer |
16. |
Fehérjetartalom |
MSZ EN ISO 8968-1 Tej és tejtermékek. A nitrogéntartalom meghatározása. |
17. |
MSZ EN ISO 8968-3 Tej. A nitrogéntartalom meghatározása. |
|
18. |
MSZ EN ISO 8968-4 Tej és tejtermékek. A nitrogéntartalom meghatározása. 4. rész: A protein és a nem proteineredetű nitrogéntartalom meghatározása, valamint a valódi proteintartalom kiszámítása (referencia-módszer) (angol nyelvű) |
|
19. |
MSZ EN ISO 14891 Tej és tejtermékek. A nitrogéntartalom meghatározása. Dumas-elven alapuló égetéses rutinmódszer (angol nyelvű) |
|
20. |
Kultúrából származó tejsavbaktériumok és bifidobaktériumok |
ISO 27205 Fermented milk products – Bacterial starter cultures – Standard of identity (angol nyelvű) |
21. |
ISO 19344 Milk and milk products – Starter cultures, probiotics and fermented products – Quantification of lactic acid bacteria by flow cytometry (angol nyelvű) |
|
22. |
MSZ ISO 15214 Élelmiszerek és takarmányok mikrobiológiája. Horizontális módszer a mezofil tejsavtermelő baktériumok megszámlálására. Telepszámlálási technika 30 °C-on |
|
23. |
ISO 17792 Milk, milk products and mesophilic starter cultures – Enumeration of citrate-fermenting lactic acid bacteria – Colony-count technique at 25 degrees C (angol nyelvű) |
|
24. |
MSZ ISO 7889 Joghurt. A jellemző mikroorganizmusok meghatározása. Telepszámlálásos eljárás 37 °C-on |
|
25. |
ISO 20128 Milk products – Enumeration of presumptive Lactobacillus acidophilus on a selective medium – Colony-count technique at 37 degrees (angol nyelvű) |
|
ISO 29981 Milk products – Enumeration of presumptive bifidobacteria – Colony count technique at 37 degrees C (angol nyelvű) |
||
26. |
Kultúrából származó élesztő- |
MSZ ISO 7954 Mikrobiológia. Általános útmutató élesztők és penészek számlálásához. Telepszámlálási technika 25 °C-on |
27. |
MSZ ISO 21527-1 Élelmiszerek és takarmányok mikrobiológiája. Horizontális módszer az élesztők és a penészek számlálására. 1. rész: Telepszámlálásos technika a 0,95-nél nagyobb vízaktivitású termékekre |
|
28. |
MSZ ISO 21527-2 Élelmiszerek és takarmányok mikrobiológiája. Horizontális módszer az élesztők és a penészek számlálására. 2. rész: Telepszámlálásos technika legfeljebb 0,95 vízaktivitású termékekre |
|
29. |
Laktóztartalom |
MSZ ISO 22662 Tej és tejtermékek. Laktóztartalom meghatározása nagy hatékonyságú folyadékkromatográfiával (referencia-módszer) |
30. |
Érzékszervi vizsgálat |
MSZ ISO 22935-1 Tej és tejtermékek. Érzékszervi vizsgálat. 1. rész: Általános útmutató a bírálók toborzásához, kiválasztásához, képzéséhez és folyamatos ellenőrzéséhez |
31. |
MSZ ISO 22935-2 Tej és tejtermékek. Érzékszervi vizsgálat. 2. rész: Érzékszervi vizsgálathoz ajánlott módszerek |
|
32. |
MSZ ISO 22935-3 Tej és tejtermékek. Érzékszervi vizsgálat. 3. rész: Útmutató a termékleírásban szereplő érzékszervi tulajdonságoknak való megfelelés pontozásos értékelési módszerére |
14. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez87
A nyersanyagok, élelmiszerek és élelmiszer-összetevők feldolgozása során felhasználható extrakciós oldószerek
A |
B |
C |
|
---|---|---|---|
1. |
Név |
Felhasználási feltételek |
A megengedett maradék-határérték az extrahált élelmiszerben vagy élelmiszer-összetevőben |
2. |
Hexán |
Zsírok és olajok előállítása vagy frakcionálása és kakaóvaj előállítása |
1 mg/kg a zsírban, olajban vagy kakaóvajban |
3. |
Zsírtalanított fehérjetermékek és zsírtalanított lisztek készítése |
10 mg/kg a zsírtalanított fehérjeterméket és a zsírtalanított lisztet tartalmazó élelmiszerben |
|
4. |
30 mg/kg a végső fogyasztónak eladott zsírtalanított szójatermékben |
||
5. |
Zsírtalanított gabonacsírák készítése |
5 mg/kg a zsírtalanított gabonacsírában |
|
6. |
2-metiloxolán |
Zsírok és olajok előállítása vagy frakcionálása, valamint kakaóvaj előállítása |
1 mg/kg a zsírban, az olajban vagy a kakaóvajban |
7. |
Zsírtalanított fehérjetermékek és zsírtalanított lisztek készítése |
10 mg/kg a zsírtalanított fehérjeterméket és a zsírtalanított lisztet tartalmazó élelmiszerben |
|
8. |
30 mg/kg a végső fogyasztónak eladott zsírtalanított szójatermékben |
||
9. |
Zsírtalanított gabonacsírák készítése |
5 mg/kg a zsírtalanított gabonacsírában |
|
10. |
Metil-acetát |
Kávé és tea koffeinmentesítése vagy izgató és keserű ízanyagainak eltávolítása |
20 mg/kg a kávéban vagy a teában |
11. |
Cukor előállítása melaszból |
1 mg/kg a cukorban |
|
12. |
Etil-metil-keton |
Zsírok és olajok frakcionálása |
5 mg/kg a zsírban vagy az olajban |
13. |
Kávé és tea koffeinmentesítése vagy izgató és keserű ízanyagainak eltávolítása |
20 mg/kg a kávéban vagy a teában |
|
14. |
Diklór-metán |
Kávé és tea koffeinmentesítése vagy izgató és keserű ízanyagainak eltávolítása során |
2 mg/kg a pörkölt kávéban, |
15. |
Metanol |
Minden felhasználás esetén |
10 mg/kg |
16. |
2-propanol |
Minden felhasználás esetén |
10 mg/kg |
17. |
Dimetil-éter |
Zsírtalanított állatifehérje-termékek előállítása, beleértve a zselatint |
0,009 mg/kg a zsírtalanított állatifehérje-termékekben, beleértve a zselatint |
18. |
Kollagén és kollagén-származékok előállítása, a zselatin kivételével |
3 mg/kg a kollagénben és a kollagén-származékokban, a zselatin kivételével |
A |
B |
|
---|---|---|
1. |
Név |
Természetes aroma nyersanyagokból extrakciós oldószerek használatával előállított aromákból származó oldószermaradék határértéke az élelmiszerekben |
2. |
1,1,1,2-tetra-fluor-etán |
0,02 mg/kg |
3. |
1-butanol |
1 mg/kg |
4. |
1-propanol |
1 mg/kg |
5. |
2-butanol |
1 mg/kg |
6. |
2-metiloxolán |
1 mg/kg |
7. |
2-propanol |
1 mg/kg |
8. |
Ciklohexán |
1 mg/kg |
9. |
Dietil-éter |
2 mg/kg |
10. |
Diklór-metán |
0,02 mg/kg |
11. |
Etil-metil-keton |
1 mg/kg |
12. |
Hexán |
1 mg/kg |
13. |
Metanol |
1,5 mg/kg |
14. |
Metil-acetát |
1 mg/kg |
A |
B |
|
---|---|---|
1. |
2-metiloxolán |
|
2. |
CAS-szám |
96-47-9 |
Analitika |
legalább 99,9%-os tartalom, szárazanyagra vonatkoztatva |
|
3. |
Tisztaság |
|
4. |
Furán |
legfeljebb 50 mg/kg, szárazanyagra vonatkoztatva |
2-metilfurán |
legfeljebb 500 mg/kg, szárazanyagra vonatkoztatva |
|
Etanol |
legfeljebb 450 mg/kg, szárazanyagra vonatkoztatva |
15. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez89
16. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez90
1. Ez az előírás a gyorsfagyasztott élelmiszerekre vonatkozik.
2. Ezen előírás szerint gyorsfagyasztott élelmiszer az olyan élelmiszer, amelyet
a) olyan gyorsfagyasztási folyamatnak vetnek alá, amely során a termék a maximális kristályképződés tartományán a termék jellegétől függően, de a lehető leggyorsabban halad át; ennek eredményeként a termikus kiegyenlítődést követően a termék minden pontjának hőmérséklete –18 °C, vagy ennél kisebb érték lesz, és
b) erre utaló megnevezéssel forgalmaznak.
3. Ezen előírás értelmében az étkezési jég és a jégkrém nem gyorsfagyasztott élelmiszer.
4. Csak a 2. pont szerinti gyorsfagyasztott élelmiszert szabad a 12–14. pontokban megadott jelöléssel ellátni.
5. A gyorsfagyasztott élelmiszer nyersanyagának épnek, egészségesnek és frissnek kell lennie.
6. A kémiai, biokémiai és mikrobiológiai változások minimumra csökkentése érdekében a nyersanyagok előkészítését és a gyorsfagyasztást – megfelelő gépekkel, illetve berendezésekkel – haladéktalanul el kell végezni.
7. A gyorsfagyasztott élelmiszerekkel a következő fagyasztó közegek kerülhetnek közvetlen kapcsolatba:
a) levegő,
b) nitrogén,
c) szén-dioxid.
8. A gyorsfagyasztott élelmiszer hőmérsékletének a termék minden pontján állandóan –18 °C-osnak vagy kisebbnek kell lennie. Szállításkor rövid ingadozással maximum 3 °C-kal lehet nagyobb.
9. A termék hőmérséklete a jó tárolási és szállítási gyakorlat betartásával a helyi elosztás (szállítás) és a kiskereskedelmi tárolás során –18 °C-nál
a) legfeljebb 3 °C-kal lehet nagyobb,
b) a kiskereskedelmi hűtőpultokban legfeljebb 6 °C-kal lehet nagyobb,
c) 2010. december 31-ig a kiskereskedelembe történő helyi kiszállítás során legfeljebb 6 °C-kal lehet nagyobb.
10. Biztosítani kell,
a) hogy a gyorsfagyasztáshoz, tároláshoz, szállításhoz és a helyi áruelosztáshoz használt berendezések, valamint a hűtőpultok alkalmasak legyenek az előírások betartására,
b) a gyorsfagyasztott élelmiszerek hőmérsékletének ellenőrzését.
11. A gyorsfagyasztott élelmiszert úgy kell csomagolni, hogy a csomagolás védje a terméket a mikrobiológiai és egyéb szennyeződésektől, valamint a kiszáradástól.
12. A további feldolgozás nélkül a végső fogyasztóhoz – beleértve a vendéglátást, kórházakat, üzemi étkeztetést és hasonló létesítményeket – kerülő gyorsfagyasztott termékekre az általános jelölési előírásokon túl a következők vonatkoznak:
a) a megnevezést a „gyorsfagyasztott” szóval kell kiegészíteni,
b) a minőségmegőrzési időartam mellett meg kell adni a tárolási feltételeket (tárolási hőmérséklet és/vagy a tárolásra alkalmas berendezés), amelynek betartása biztosítja a termék minőségének megőrzését,
c) a címkén szerepelnie kell a tétel azonosítását lehetővé tevő megjelölésnek,
d) egyértelműen fel kell tüntetni, hogy a terméket felengedtetés után nem szabad újrafagyasztani.
13. Az 2. pontban meghatározott azon termékek jelölésének, amelyek nem kerülnek közvetlenül sem végső fogyasztóhoz, sem a vendéglátáshoz, kórházakhoz, üzemi étkezdékhez és hasonló intézményekhez, csak a következőket kell tartalmaznia:
a) megnevezés, kiegészítve a gyorsfagyasztott szóval,
b) nettó tömeg,
c) a tétel azonosítására szolgáló megjelölés,
d) az előállító vagy csomagoló vagy forgalmazó cég neve (címe).
14. A 13. pont szerinti megjelöléseket a termék burkolatán, a tartályán, a csomagolásán vagy megfelelő címkén kell feltüntetni.
15. A gyorsfagyasztott élelmiszerek, valamint a szállítási és raktározási, tárolási hőmérsékletük ellenőrzését az emberi fogyasztásra szánt gyorsfagyasztott élelmiszerek hőmérsékletének a szállítóeszközökben, raktárakban és tárolókban történő ellenőrzéséről szóló, 2005. január 12-i 37/2005/EK bizottság rendelet és a Magyar Élelmiszerkönyv 1-3-92/2 számú előírása szerint kell végezni.
17. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez91
18. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez92
19. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez93
I. Ezen előírás értelmében kakaó- és csokoládétermékeknek a B részben meghatározott termékek minősülnek.
II. 1. A B rész I. fejezetének 3., 4., 5., 6., 8. és 9. pontjaiban felsorolt csokoládétermékekhez felhasználhatók a C részben felsorolt nem kakaóvaj növényi zsírok. A hozzáadott mennyiség nem haladhatja meg a B rész I. fejezetében megengedett anyagok levonása utáni késztermék mennyiségének 5%-át és nem csökkentheti a termékre minimálisan előírt kakaóvaj, vagy összes kakaó szárazanyag mennyiségét.
2. Az 1. pontnak megfelelő, nem kakaóvaj növényi zsírt tartalmazó csokoládétermékek forgalmazásának feltételei:
a) a III. fejezetben foglaltak szerinti megjelölést ki kell egészíteni a következő szöveggel: „kakaóvajhoz adott növényi zsírokat tartalmaz”,
b) a szövegnek jól olvashatónak, az összetevők listájával egy látómezőben, de a felsorolástól világosan elkülönítve, legalább ugyanakkora betűkkel, és a megnevezés mellett kell lennie. A megnevezés ezen a helyen kívül máshol is elhelyezhető.
III. 1. A B részben felsorolt megnevezéseket csak az ott felsorolt termékekre szabad alkalmazni, és a kereskedelemben ezek szerint kell a termékeket megnevezni. Ezek a megnevezések, kiegészítve (az egyéb szabályozásokkal összhangban) alkalmazhatók más termékek megnevezésére is, ha e termékek nem téveszthetők össze a B részben meghatározott termékekkel (például: forró csokoládé).
2. Ha a B rész I. fejezetének 3., 4., 5., 6., 7. és 10. pontjaiban meghatározott termékeket vegyesen is forgalmazzák, akkor „vegyes csokoládé” (’assorted chocolates’) vagy „vegyes töltött csokoládé” (’assorted filled chocolates’) vagy hasonló megnevezéseket kell használni. Ebben az esetben a választék összes termékéről készülhet egyetlen, az összetevőket tartalmazó lista.
3. A B rész I. fejezetének 2. c), 2. d), 3., 4., 5., 8. és 9. pontjaiban meghatározott termékek jelölésének tartalmaznia kell az összes kakaó szárazanyag-tartalmat, a következőképpen: „kakaó szárazanyag legalább ...%”.
4. A B rész I. fejezetének 2. b) és a 2. d) pontja második felében meghatározott termékek esetében a jelölésen fel kell tüntetni a kakaóvaj-tartalmat.
5. A B rész I. fejezetében meghatározott „csokoládé (’chocolate’), „tejcsokoládé” (’milk chocolate’) és „mártócsokoládé” (’couverture chocolate’) kereskedelmi megnevezések kiegészíthetők a minőségi ismertetőjelekre vonatkozó információval vagy leírással, feltéve, hogy a termék tartalmaz:
a) csokoládé esetében legalább 43% összes kakaó szárazanyagot, amelyből legalább 26% kakaóvaj,
b) tejcsokoládé esetében legalább 30% összes kakaó szárazanyagot és legalább 18% tej szárazanyagot, amely részben vagy egészen dehidratált teljes tej, félig vagy teljesen fölözött tej, tejszín, vagy részben vagy teljesen dehidratált tejszín, vaj vagy tejzsír, továbbá legalább 4,5% tejzsírt,
c) mártócsokoládé esetében legalább 16% zsírmentes kakaó szárazanyagot.
B rész
A termékek megnevezései, meghatározásai és jellemzői
I. Megnevezések és meghatározások
1. Kakaóvaj
Kakaóvajnak nevezzük a kakaóbabból vagy a kakaóbab részeiből nyert zsírt, amelynek
– a szabadzsírsav-tartalma (olajsavban kifejezve) legfeljebb 1,75%,
– az el nem szappanosítható anyag tartalma (petroléterrel meghatározva) legfeljebb 0,5%, kivéve a préselt kakaóvajat, amelyben legfeljebb 0,35% lehet.
2.
a) Kakaó, kakaópor
Tisztított, hántolt és pörkölt kakaóbabból nyert por alakú termék. A terméknek legfeljebb 9% vizet és legalább 20% kakaóvajat (szárazanyagra számítva) kell tartalmaznia.
b) Zsírszegény kakaó, zsírszegény kakaópor
Olyan termék, amely kevesebb mint 20% kakaóvajat tartalmaz a szárazanyag tömegére számítva.
c) Porított csokoládé, csokoládépor
Olyan termék, amely kakaópor és cukrok keverékéből áll, és legalább 32% kakaóport tartalmaz.
d) Ivócsokoládé-por, édesített kakaó, édesített kakaópor
Olyan termék, amely kakaópor és cukrok keverékéből áll, és legalább 25% kakaóport tartalmaz. A megnevezést a „zsírszegény” megjelölésnek kell kísérnie, ha a termék a b) pont szerint zsírszegény.
3. Csokoládé (étcsokoládé)
a) Olyan termék, amely kakaótermékekből és cukrokból készül, kielégíti a b) pontban foglaltakat, legalább 35% összes kakaó szárazanyagot tartalmaz, ebből legalább 18% a kakaóvaj és legalább 14% a zsírmentes kakaó szárazanyag.
b) Abban az esetben, ha a megnevezést kiegészítik az alábbi szavakkal:
– „csokoládédara” (’vermicelli’) vagy „csokoládépehely” (’flakes’): a granulált vagy a pelyhekből álló terméknek legalább 32% összes kakaó szárazanyagot kell tartalmaznia, ebből legalább 12% kakaóvaj és legalább 14% zsírmentes kakaó szárazanyag;
– „mártócsokoládé” (’couverture’): a terméknek legalább 35% összes kakaó szárazanyagot kell tartalmaznia, ebből legalább 31% kakaóvaj és legalább 2,5% zsírmentes kakaó szárazanyag;
– „Gianduja” (vagy a „gianduja” szó valamilyen származéka) csokoládé: a termék egyrészt olyan csokoládéból készüljön, amely legalább 32% összes kakaó szárazanyagot tartalmaz, és ebből a zsírmentes kakaó szárazanyag-tartalom legalább 8%, másrészt a finoman aprított törökmogyoróból olyan mennyiséget tartalmazzon, hogy 100 g termékben legalább 20 g és legfeljebb 40 g törökmogyoró legyen.
Felhasználhatók még:
= sűrített tej és/vagy tej szárazanyag olyan arányban, hogy a késztermék legfeljebb 5% tej szárazanyagot tartalmazhat,
= mandulaféleségek, törökmogyoró és más diófajták, egészben vagy törve, olyan mennyiségben, hogy az aprított törökmogyoróval együtt ezek a termék teljes tömegének a 60%-át nem haladhatják meg.
4. Tejcsokoládé
a) Olyan termék, amely kakaótermékekből, cukrokból és tejből vagy tejtermékekből áll, és amelyek a b) pontban foglaltakkal összhangban tartalmaznak:
– legalább 25% összes kakaó szárazanyagot,
– legalább 14% tej szárazanyagot, amely lehet részben vagy teljesen dehidratált teljes tej, félig vagy teljesen fölözött tej, tejszín vagy részben vagy teljesen dehidratált tejszín, vaj vagy tejzsír,
– legalább 2,5% zsírmentes kakaó szárazanyagot,
– legalább 3,5% tejzsírt,
– legalább 25% összes zsírt (kakaóvajat és tejzsírt).
b) Abban az esetben, ha a megnevezést kiegészítik az alábbi szavakkal:
– „tejcsokoládédara” (’vermicelli’) vagy „tejcsokoládépehely” (’flakes’): a granulált vagy a pelyhekből álló terméknek legalább 20% összes kakaó szárazanyagot, és legalább 12% tej szárazanyagot kell tartalmaznia, amely lehet részben vagy teljesen dehidratált teljes tej, félig vagy teljesen fölözött tej, tejszín vagy részben vagy teljesen dehidratált tejszín, vaj vagy tejzsír, és tartalmaznia kell továbbá legalább 12% összes zsírt (kakaóvaj és tejzsír),
– „mártótejcsokoládé” (’couverture’): a terméknek legalább 31% összes zsírt (kakaóvaj és tejzsír) kell” tartalmaznia,
– „Gianduja” (vagy a ’gianduja’ szó származékai) mogyorós tejcsokoládé: a termék egyrészt olyan tejcsokoládéból készüljön, amely legalább 10% tej szárazanyagot tartalmaz, amely lehet részben vagy egészben dehidratált teljes tej, félig vagy teljesen fölözött tej, tejszín, vagy részben vagy teljesen dehidratált tejszín, vaj vagy tejzsír, másrészt a finoman aprított törökmogyoróból olyan mennyiséget tartalmazzon, hogy 100 g termékben legalább 15 g és legfeljebb 40 g törökmogyoró legyen. Mandulaféleségek, törökmogyoró és más dióféleségek ugyancsak felhasználhatók, egészben vagy törve, olyan mennyiségben, hogy az aprított törökmogyoróval együtt ezek mennyisége a termék tömegének 60%-át nem haladhatja meg.
c) Ha a megnevezésben a „tej” szót helyettesíti:
– a „tejszín”: a termék tejzsírtartalma legalább 5,5% legyen,
– a „sovány tej” („fölözött tej”): a termék tejzsírtartalma legfeljebb 1% lehet.
5. Háztartási tejcsokoládé (’Family milk chocolate’)
Olyan termék, amely kakaótermékekből, cukrokból és tejtermékekből készül, és amely tartalmaz:
– legalább 20% összes kakaó szárazanyagot,
– legalább 20% tej szárazanyagot, amely lehet részben vagy egészben dehidratált teljes tej, félig vagy teljesen fölözött tej, tejszín, vagy részben vagy teljesen dehidratált tejszín, vaj vagy tejzsír,
– legalább 2,5% zsírmentes kakaó szárazanyagot,
– legalább 5% tejzsírt,
– legalább 25% összes zsírt (kakaóvaj és tejzsír).
6. Fehér csokoládé
Olyan termék, amely kakaóvajból, tejből vagy tejtermékekből és cukrokból készül, és amely legalább 20% kakaóvajat és legalább 14% tej szárazanyagot tartalmaz, amely lehet részben vagy teljesen dehidratált teljes tej, félig vagy teljesen fölözött tej, tejszín, vagy részben vagy teljesen dehidratált tejszín, vaj vagy tejzsír, és amelyben a tejzsír legalább 3,5%.
7. Töltött csokoládé (’Filled chocolate’), csokoládé ... töltelékkel (’chocolate with ... filling’), csokoládé ... belsővel/korpussszal (’chocolate with ... centre’)
Olyan töltött termék, amelynek külső része a 3., 4., 5. és 6. pontokban meghatározott termékek valamelyikéből áll. Ezek a megnevezések nem használhatók olyan termékekre, amelyek korpusza sütőipari termék, cukrászsütemény, biszkvit (tartós édesipari lisztes készítmény) vagy jégkrém.
Az ilyen megnevezésű termékek külső csokoládé részének hányada a termék összes tömegének legalább 25%-a legyen.
8. ’Chocolate a la taza1’ (Asztali csokoládé)
Olyan termék, amely kakaótermékekből, cukrokból és lisztből vagy búza-, rizs- vagy kukoricakeményítőből készül, és amely legalább 35% összes kakaó szárazanyagot tartalmaz, ebből legalább 18% a kakaóvaj és legalább 14% a zsírmentes kakaó szárazanyag, és legfeljebb 8% a liszt vagy a keményítő.
9. ’Chocolate familiar a la taza1’ (Háztartási asztali csokoládé)
Olyan termék, amely kakaótermékekből, cukrokból, és lisztből vagy búza-, rizs- vagy kukorica-keményítőből készül, és amely legalább 30% összes kakaó szárazanyagot tartalmaz, ebből legalább 18% a kakaóvaj és legalább 12% a zsírmentes kakaó szárazanyag és legfeljebb 18% a liszt vagy a keményítő.
10. Praliné, falatnyi csokoládé
Olyan „falatnyi” nagyságú termék, amely
– töltött csokoládé vagy
– tömör csokoládé, vagy a 3., 4., 5. vagy 6. pontban meghatározott valamelyik csokoládéféleség és más élelmiszerek kombinációja vagy keveréke, feltéve, hogy a csokoládé a termék összes tömegének legalább 25%-át teszi ki.
II. Szabadon választható engedélyezett összetevők
1. Az A rész II. fejezetében és ezen fejezet (B rész II. fejezet) 2. pontjában foglalt követelmények betartása mellett felhasználhatók más anyagok is az I. fejezet 3., 4., 5., 6., 8. és 9. pontjaiban meghatározott csokoládétermékekhez.
Azonban
– állati zsírokat és azok készítményeit – a tejeredetűeket kivéve – tilos felhasználni,
– lisztek, granulált vagy porított keményítő felhasználása csak abban az esetben engedélyezett, ha ez összhangban van az I. fejezet 8. és 9. pontjaiban foglaltakkal.
Az ilyen anyagok mennyisége a késztermék összes tömegének 40%-át nem haladhatja meg.
2. Az I. fejezet 2., 3., 4., 5., 6., 8. és 9. pontjaiban meghatározott termékekhez csak olyan ízesítőanyagok használhatók, amelyek nem utánozzák a csokoládé vagy a tejzsír ízét.
III. A százalékok kiszámítása
a) olyan laurinsav-mentes növényi zsírok, amelyek POP, POSt és StOSt típusú1. szimmetrikus, egyszeresen telítetlen trigliceridekben gazdagok;
b) bármilyen arányban keverhetők kakaóvajjal, és annak fizikai tulajdonságaival (olvadáspont és kristályosodási hőmérséklet, olvadási sebesség, temperálási igény) kompatibilisek;
c) csak finomítási és/vagy frakcionálási eljárásokkal készülnek, amelyek kizárják a triglicerid-szerkezet enzimes megváltozását.
A fenti kritériumoknak megfelelően, az alábbi növényi zsírok használhatók, amelyeket a listán felsorolt növényekből nyernek:
A növényi zsír szokásos neve |
A felsorolt zsírokat tartalmazó növények tudományos elnevezése |
1. Illipe, Borneo-faggyú vagy Tengkawang |
Shorea spp. |
2. Pálmaolaj |
Elaeis guineensis, Elaeis olifera |
3. Sal (egy K-indiai fafajta) |
Shorea robusta |
4. Shea |
Butyrospermum parkii |
5. Kokum gurgi |
Garcinia indica |
6. Mango magzsír |
Mangifera indica |
A jégkrém és a hasonló, fagyasztott termékek gyártásához készülő csokoládéban a kókuszolaj használata is engedélyezett.
20. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez94
I. 1. Ezen előírás értelmében cukortermékeknek a B rész I. fejezetében meghatározott termékek minősülnek.
2. Az előírás nem vonatkozik a B rész I. fejezetében meghatározott termékekre, ha azok porcukor, kandiscukor, süvegcukor formájában kerülnek forgalomba.
II. 1. Az élelmiszerek jelölésére vonatkozó általános előírásokon túlmenően, a B rész I. fejezetében felsorolt termékekre az e fejezetben foglalt követelmények vonatkoznak.
2. Az e fejezetben leírtak fenntartásával, a B rész I. fejezetében felsorolt megnevezések csak az ezen előírásnak megfelelő termékekre használhatók.
3. A B rész I. fejezetének 2. pontjában megadott terméknév alkalmazható a 3. pontjában meghatározott termékre is.
4. A 20 g-nál kisebb nettó tömegű, előre csomagolt termékek esetében a nettó tömeget nem szükséges feltüntetni a csomagoláson.
5. A cukoroldat, invertcukor-oldat és invertcukor-szirup szárazanyag-tartalmát és invertcukor-tartalmát fel kell tüntetni a jelölésen.
6. Az oldatban kristályos részt is tartalmazó invertcukor-szirup jelölésén fel kell tüntetni a „kristályos részt tartalmaz” feliratot.
7. Ha a B rész I. fejezetének 7. és 8. pontjában megadott termékek szárazanyagra számítva 5%-nál több fruktózt tartalmaznak, „glükóz-fruktózszörp” vagy „fruktóz-glükózszörp”, illetve „szárított glükóz-fruktózszörp” vagy „szárított fruktóz-glükózszörp” elnevezést kapnak attól függően, hogy a glükóz vagy a fruktóz aránya a nagyobb.
B rész
Cukortermékek
I. Termékmegnevezések és -meghatározások
1. Félfehér kristálycukor (félfehér cukor)(1)
Tisztított és kristályosított szacharóz, egynemű, szemcsés, az alábbi jellemzőkkel: |
||
a) polarizáció: |
legalább |
99,5 oZ(2) |
b) invertcukor-tartalom: |
legfeljebb |
0,1 tömegszázalék |
c) szárítási tömegveszteség: |
legfeljebb |
0,1 tömegszázalék |
(2) Z: A Nemzetközi Cukorskála egysége. 100 °Z egyenlő 26,000 g levegőben mért tömegű tiszta szacharóz desztillált vízzel 20 °C-on 100,00 cm3-re feltöltött oldatának optikai forgatásával.
2. Kristálycukor (cukor vagy fehércukor)(1)
Tisztított és kristályosított szacharóz, egynemű, szemcsés, az alábbi jellemzőkkel: |
||
a) polarizáció: |
legalább |
99,7 oZ |
b) invertcukor-tartalom: |
legfeljebb |
0,04 tömegszázalék |
c) szárítási tömegveszteség: |
legfeljebb |
0,06 tömegszázalék |
d) értékpont szilárdszínre: |
legfeljebb |
9, a II. fejezet a) pontja |
3. Finomított kristálycukor (extra fehércukor)(1)
Olyan termék, amelynek jellemzői megfelelnek a 2. a), b) és c) pontban megadott követelményeknek, és a II. fejezet alapján számított értékpontok összege nem haladja meg a 8-at, ezen belül: |
||
a) értékpont szilárdszínre: |
legfeljebb |
4 |
b) értékpont hamutartalomra: |
legfeljebb |
6 |
c) értékpont oldatban mért színre: |
legfeljebb |
3 |
4. Cukoroldat(3)
Szacharóz vizes oldata, az alábbi jellemzőkkel: |
||
a) szárazanyag-tartalom: |
legalább |
62 tömegszázalék |
b) invertcukor-tartalom: |
legfeljebb |
3 tömegszázalék |
(fruktóz-dextróz hányados: 1,0 ± (0,2) |
szárazanyagra számítva |
|
c) vezetőképesség-méréssel |
legfeljebb |
0,1 tömegszázalék |
meghatározott hamu: |
szárazanyagra számítva, a II. fejezet |
|
b) pontja szerint meghatározva |
||
d) szín oldatban: |
legfeljebb |
45 ICUMSA-egység |
5. Invertcukor-oldat(4)
Hidrolízissel részben invertált szacharóz vizes oldata, amely esetleg kristályos részt is tartalmaz, és amelyben az invertcukor nincs túlsúlyban, az alábbi jellemzőkkel: |
||
a) szárazanyag-tartalom: |
legalább |
62 tömegszázalék |
b) invertcukor-tartalom: |
3 – 50 tömegszázalék |
|
(fruktóz-dextróz hányados: 1,0 ± (0,1) |
szárazanyagra számítva |
|
c) vezetőképesség-méréssel |
legfeljebb |
0,4 tömegszázalék |
meghatározott hamu: |
szárazanyagra számítva, a II. fejezet |
|
b) pontja szerint meghatározva |
6. Invertcukor-szirup(4)
Hidrolízissel részben invertált szacharóz esetleg kristályos részt is tartalmazó vizes oldata, amelyben az invertcukor van túlsúlyban, az alábbi jellemzőkkel: |
||
a) szárazanyag-tartalom: |
legalább |
62 tömegszázalék |
b) invertcukor-tartalom: |
több mint |
50 tömegszázalék |
(fruktóz-dextróz hányados: 1,0 ± (0,1) |
szárazanyagra számítva |
|
c) vezetőképesség-méréssel |
legfeljebb |
0,4 tömegszázalék |
meghatározott hamu: |
szárazanyagra számítva, a II. fejezet |
|
b) pontja szerint meghatározva |
7. Glükózszirup
Keményítőből és/vagy inulinból előállított étkezési szacharidok tisztított és koncentrált vizes oldata az alábbi jellemzőkkel: |
||
a) szárazanyag-tartalom: |
legalább |
70 tömegszázalék |
b) dextróz-egyenérték (DE): |
legalább |
20 tömegszázalék szárazanyagra számítva és D-glükózban kifejezve |
c) szulfáthamu: |
legfeljebb |
1 tömegszázalék szárazanyagra számítva |
8. Szárított glükózszirup
Részben szárított glükózszirup, az alábbi jellemzőkkel: |
||
a) szárazanyag-tartalom: |
legalább |
93 tömegszázalék |
b) dextróz-ekvivalens (DE): |
legalább |
20 tömegszázalék szárazanyagra számítva és D-glükózban kifejezve |
c) szulfáthamu: |
legfeljebb |
1 tömegszázalék szárazanyagra számítva |
9. Dextróz vagy dextróz-monohidrát
Tisztított és kristályosított, egy molekula kristályvizet tartalmazó D-glükóz az alábbi jellemzőkkel: |
||
a) dextróz (D-glükóz)-tartalom: |
legalább |
99,5 tömegszázalék szárazanyagra számítva |
b) szárazanyag-tartalom: |
legalább |
90,0 tömegszázalék |
c) szulfáthamu: |
legfeljebb |
0,25 tömegszázalék szárazanyagra számítva |
10. Dextróz vagy vízmentes dextróz (dextróz anhidrid)
Tisztított és kristályosított, kristályvizet nem tartalmazó d-glükóz, az alábbi jellemzőkkel: |
||
a) dextróz (D-glükóz)-tartalom: |
legalább |
99,5 tömegszázalék szárazanyagra számítva |
b) szárazanyag-tartalom: |
legalább |
98 tömegszázalék |
c) szulfáthamu: |
legfeljebb |
0,25 tömegszázalék szárazanyagra számítva |
11. Fruktóz
Tisztított és kristályosított D-fruktóz az alábbi jellemzőkkel: |
||
a) fruktóztartalom: |
legalább |
98 tömegszázalék szárazanyagra számítva |
b) glükóztartalom: |
legfeljebb |
0,5 tömegszázalék |
c) szárítási tömegveszteség: |
legfeljebb |
0,5 tömegszázalék |
d) vezetőképesség-méréssel |
legfeljebb |
0,1 tömegszázalék |
meghatározott hamu: |
szárazanyagra számítva, a II. fejezet b) pontja |
|
szerint meghatározva |
a) szilárdszín esetén 0,5 etalonegységnek, az intervenciós hivatalok által felvásárolt cukor minőségének meghatározására szolgáló módszerek megállapításáról szóló, 1969. július 1-jei 1265/69/EGK bizottsági rendelet (a továbbiakban: 1265/69/EGK rendelet) melléklete A. fejezetének, 2. pontja szerint meghatározva;
b) hamu esetében 0,0018%-nak, az 1265/69/EGK rendelet melléklete A. fejezetének 1. pontja szerint meghatározva;
c) oldatban mért szín esetén 7,5 ICUMSA-egységnek, az 1265/69/EGK rendelet melléklete A. fejezetének 3. pontja szerint meghatározva.
21. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez95
I. Az előírás a B részben meghatározott termékekre vonatkozik, de nem terjed ki a finom pékáruk, sütemények, tartós lisztesáruk előállításához felhasznált termékekre.
2. A B részben felsorolt termékmegnevezések csak az oda besorolt termékekre alkalmazhatók, és azok kizárólag a megfelelő megnevezéssel kerülhetnek forgalomba. A B részben feltüntetett megnevezések kiegészíthetők a gyakorlatban használt más megnevezésekkel is, amelyek azonban nem téveszthetők össze a B részben felsoroltakkal.
3. A termék megnevezésében fel kell tüntetni az előállításához felhasznált gyümölcs(ök) nevét, a bemért tömegük szerinti csökkenő sorrendben. Három- vagy többféle gyümölcs alapanyag felhasználása esetén a termék megnevezésében szereplő gyümölcsök felsorolása helyett a „Vegyes gyümölcs” vagy ehhez hasonló kifejezés, vagy a felhasznált gyümölcsök számszerű megadása használható.
4. A termékjelölésnek tartalmaznia kell a gyümölcstartalomra utaló kifejezést a „Készült ... g gyümölcs/100 g” feltüntetésével, ahol a végtermékre vonatkoztatva kell megadni a mennyiségeket. A gyümölcstartalom alatt a termék gyártásához felhasznált gyümölcs mennyiségét kell érteni, a kivonat készítéséhez felhasznált víz nélkül.
5. A jelölésnek tartalmaznia kell: „Összes cukortartalom ...... g/100 g”, ahol a késztermékben 20 °C-on, refraktométerrel, ± 3 ref.% pontossággal meghatározott értéket kell feltüntetni. A cukortartalmat azonban nem szükséges feltüntetni abban az esetben, ha a Magyar Élelmiszerkönyvnek az élelmiszerek tápérték jelöléséről szóló 1-1-90/496 számú előírása szerinti tápértékjelölésben ez szerepel.
6. A 4. és 5. pont szerinti jelöléseket a termék nevével azonos látómezőben, jól láthatóan kell feltüntetni.
7. A termék kén-dioxid-tartalmát 10 mg/kg-ot meghaladó mennyiség esetén a termék összetevőinek felsorolásában is meg kell adni.
III. A B részben meghatározott termékekhez csak a C részben felsorolt összetevők és a D részben megadott nyersanyagok használhatók fel, az élelmiszerekhez engedélyezett adalékanyagokra vonatkozó általános és részletes előírások betartása mellett.
1. A termékek meghatározásai
A „dzsem” cukor, pulp és/vagy egy- vagy többfajta gyümölcspüré és víz megfelelő kocsonyás állományú keveréke.
A citrusdzsem előállítható egész, csíkozott és/vagy szeletelt gyümölcsből is.
1000 g késztermék pulp- és/vagy gyümölcspüré-tartalma nem lehet kevesebb, mint:
– 350 g általános szabályként,
– 250 g piros ribiszke, madárberkenye, homoktövis, fekete ribiszke, csipkebogyó és birsalma esetében,
– 150 g gyömbér esetében,
– 160 g kasualma esetében,
– 60 g passiógyümölcs esetében.
Az „extradzsem” cukor, egy- vagy többféle sűrítetlen gyümölcspulp és víz megfelelően zselés állapotú keveréke. A csipkebogyó, a mag nélküli málna, fekete szeder, fekete ribiszke, áfonya és piros ribiszke extradzsem előállítható az adott gyümölcsből készített sűrítetlen püréből is. A citrus extradzsem előállítható egész, csíkozott és/vagy szeletelt gyümölcsből is.
Alma, körte, szilva, sárgadinnye, görögdinnye, szőlő, sütőtök, uborka és paradicsom más gyümölccsel keverve nem használható extradzsem előállításához.
1000 g késztermék pulptartalma nem lehet kevesebb, mint:
– 450 g általános szabályként,
– 350 g piros ribiszke, madárberkenye, homoktövis, fekete ribiszke, csipkebogyó és birsalma esetében,
– 250 g gyömbér esetében,
– 230 g kasualma esetében,
– 80 g passiógyümölcs esetében.
A „zselé” cukor, gyümölcslé és/vagy egy- vagy többféle gyümölcs vizes kivonatának megfelelően zselés keveréke.
1000 g késztermék előállításához felhasznált gyümölcslé és/vagy vizes kivonat mennyisége nem lehet kevesebb, mint a dzsem előállításához előírt mennyiség. Ezeket a mennyiségeket a kivonat készítéséhez felhasznált víz mennyisége nélkül kell számítani.
„Extrazselé” esetében az 1000 g késztermék előállításához felhasznált gyümölcslé és/vagy vizes kivonat mennyisége nem lehet kevesebb, mint az extradzsem előállításához előírt mennyiség. Ezeket a mennyiségeket a kivonat készítéséhez felhasznált víz mennyisége nélkül kell számítani. Alma, körte, szilva, sárgadinnye, görögdinnye, szőlő, sütőtök, uborka és paradicsom más gyümölccsel keverve nem használható az extrazselé előállításához.
A „marmelád” víz, cukor és meghatározott citrustermékek (pulp, püré, lé, vizes kivonat és héj) megfelelően zselés állományú keveréke. 1000 g késztermék előállításához felhasznált citrusgyümölcs mennyisége nem lehet kevesebb, mint 200 g, amelyből legalább 75 g-nak az endokarpiumból kell származnia. A ‘zselémarmelád megnevezés abban az esetben alkalmazható, amikor a termék nem tartalmaz oldhatatlan részeket, kivéve a kis mennyiségű finoman szeletelt héjat.
A „cukrozott gesztenyekrém” víz, cukor és legalább 380 g gesztenye (Castanea sativa) keveréke 1000 g késztermékre számítva.
2. Az 1. pontban meghatározott termékek szárazanyag-tartalma legalább 60% refraktométerrel mérve, kivéve azokat a termékeket, amelyek esetében a cukrot részben vagy teljesen édesítőszerrel helyettesítették.
Az élelmiszerek jelölésére vonatkozó általános előírások betartása mellett egyes speciális, külön meghatározott esetekben az első részben meghatározott termékekre fenntartott megnevezések 60%-nál kisebb refrakciójú termékekre is alkalmazhatók.
3. Többféle gyümölcsből készült termék esetében az 1. pontban meghatározott minimális gyümölcstartalmakat az egyes gyümölcsfélékre a százalékban megadott mennyiségük arányában kell alkalmazni.
C rész
Felhasználható összetevők
A B részben felsorolt termékekhez a következő kiegészítő összetevők használhatók:
– a Magyar Élelmiszerkönyvnek a mézről szóló 1-3-2001/110 számú előírása szerinti méz: valamennyi termékhez, mint a cukrok teljes vagy részbeni helyettesítője,
– gyümölcslé: csak a dzsemekhez,
– citrus gyümölcslé: más gyümölcstípusokból előállított termék esetében: csak a dzsemek, extradzsemek, zselék és extrazselék esetében,
– piros gyümölcsök leve: csak a következő gyümölcsökből előállított dzsemhez vagy extradzsemhez: csipkebogyó, szamóca, málna, egres, piros ribiszke, szilva és rebarbara,
– céklalé: csak a következő gyümölcsökből készült dzsemhez és zseléhez: szamóca, málna, egres, piros ribiszke és szilva,
– citrusfélék illóolaja: csak a marmeládhoz vagy a zselémarmeládhoz,
– étkezési olajok és zsírok: habzásgátlóként valamennyi termékhez,
– pektinoldat: valamennyi termékhez,
– citrushéj: dzsemhez, extradzsemhez, zseléhez és extrazseléhez,
– Pelargonium odoratissimum levele (citromillatú muskátli): birsalmából készült dzsemhez, extradzsemhez, zseléhez, extrazseléhez,
– alkohol, bor és likőrbor, dió, mogyoró és mandula, aromás növények, fűszerek, vanília és vaníliakivonat: minden termékhez,
– vanillin: minden termékhez.
D rész
Felhasználható nyersanyagok
I. A nyersanyagok meghatározása
1. Gyümölcs:
– friss, egészséges, megfelelően érett, ép, valamennyi hasznos összetevőjét tartalmazó gyümölcs a szennyező anyagok és a feldolgozásra nem megfelelő részek eltávolítása után,
– ezen előírás szempontjából a paradicsom, a rebarbara levélnyelének ehető része, a sárgarépa, az édesburgonya (Batata), az uborka, a sütőtök és a dinnyefélék is gyümölcsnek számítanak,
– a gyömbér (Zingiber officinale) a növény ehető részét jelenti friss állapotban vagy tartósítva. A gyömbér lehet szárított vagy szirupban tartósított.
2. (Gyümölcs)pulp:
A gyümölcs ehető része, esetenként a héj, illetve a bőr, a magok és a hasonló részek nélkül, szeletelve vagy zúzva, de nem szitán áttörve.
3. (Gyümölcs)püré:
A gyümölcs ehető része, szükség szerint a héj, illetve a bőr, a magok és a hasonló részek nélkül, melyet szitán áttörve vagy hasonló művelettel nyernek.
4. Vizes (gyümölcs)kivonat:
A vizes gyümölcskivonat a szükségszerűen fellépő veszteségektől eltekintve tartalmazza a felhasznált gyümölcs valamennyi vízben oldható összetevőjét.
5. Cukor:
Az engedélyezett cukrok a következők:
– a Magyar Élelmiszerkönyvnek az emberi fogyasztásra szánt egyes cukortermékekről szóló 1-3-2001/111 számú előírása szerinti cukor,
– fruktózszirup,
gyümölcsből kivont cukrok,
barna cukor.
II. A nyersanyagok kezelése
1. Az I. fejezet 1., 2., 3. és 4. pontjai szerinti nyersanyagok a következő módon kezelhetők:
– hőkezelés, hűtés vagy fagyasztás,
– fagyasztva szárítás,
– sűrítés, technológiailag lehetséges mértékben,
– az „extra” megjelölésű termékek gyártásához használt alapanyagok kivételével: kén-dioxid (E 220) vagy sóinak (E 221, E 222, E 223, E 224, E 226 és E 227) hozzáadása a Magyar Élelmiszerkönyv édesítőszereken és a színezékeken kívüli egyéb élelmiszer-adalékanyagokról szóló 1-2-95/2 számú előírása szerint.
2. A dzsem előállításához felhasznált sárgabarack és szilva a fagyasztva szárításon kívül más módon is vízteleníthető.
3. A citrushéj sós lében is tartósítható.
22. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez96
I. Ez az előírás a B részben meghatározott, részben vagy teljesen dehidratált tartós tejtermékekre (sűrített tej és tejpor) vonatkozik.
II. 1. A B részben felsorolt élelmiszerekre az általános jelölési előírásokon túlmenően ebben a fejezetben foglaltakat is alkalmazni kell.
2. A B részben felsorolt megnevezések csak az ott meghatározott termékekre alkalmazhatók és azokat – a 3. pontban felsorolt esetek kivételével – változtatás nélkül kell alkalmazni a forgalomba hozott termékek megnevezésére és megjelölésére.
3. A B részben felsorolt megnevezések helyett a C részben felsorolt megnevezések az ott megjelölt nyelven és feltételek mellett használhatóak.
4. A termék jelölésében fel kell tüntetni a végtermék tömegére vonatkoztatott tejzsírtartalmat százalékban (m/m) kifejezve, kivéve a B rész 1. d) és g), valamint 2. d) pontjaiban meghatározott termékeket, továbbá fel kell tüntetni a tejeredetű zsírmentes szárazanyag-tartalmat a B rész 1. pontjában meghatározott termékek esetében. Ezeket az adatokat a termék megnevezésének közelében kell feltüntetni.
5. A B rész 2. pontjában feltüntetett termékek jelölésében meg kell adni a hígítás vagy az eredeti állapot visszaállításának módjára vonatkozó ajánlásokat, továbbá az így hígított vagy visszaállított termékek zsírtartalmát.
6. Ha a terméket 20 g-nál kisebb tömegű egyedi csomagolásba, majd gyűjtőcsomagolásba helyezik, az ebben a paragrafusban előírt külön jelöléseket csak a gyűjtőcsomagoláson kell feltüntetni, kivéve a 2. pontban előírtakat.
(7) A B rész 2. pontja szerinti termékek jelölésében fel kell tüntetni, hogy a termékek 12 hónapnál fiatalabb csecsemők élelmezésére nem ajánlottak.
B rész
A termékek meghatározásai és megnevezései
1. Részben dehidratált tej (sűrített tej)
Ez a megnevezés azt az édesített vagy nem édesített folyékony termékcsoportot jelöli, amelyet részleges vízelvonással nyernek tejből, teljesen vagy részben fölözött tejből, vagy ezek keverékéből, amely tartalmazhat még hozzáadott tejszínt vagy teljesen dehidratált tejet (tejport), vagy mindkettőt, amelyben a hozzáadott teljesen dehidratált tej aránya a késztermék tejeredetű szárazanyag-tartalmának legfeljebb 25 tömegszázaléka lehet.
– A cukrozatlan sűrített tej típusai:
a) Nagy zsírtartalmú sűrített tej
Részben dehidratált tej, amelynek zsírtartalma legalább 15% (m/m) és az összes tejeredetű szárazanyag-tartalma legalább 26,5% (m/m).
b) Sűrített tej
Részben dehidratált tej, amelynek zsírtartalma legalább 7,5% (m/m) és az összes tejeredetű szárazanyag-tartalma legalább 25% (m/m).
c) Félzsíros sűrített tej, vagy részben fölözött sűrített tej
Részben dehidratált tej, amelynek zsírtartalma legalább 1% (m/m), de legfeljebb 7,5% (m/m) és az összes tejeredetű szárazanyag-tartalma legalább 20% (m/m).
d) Sovány sűrített tej
Részben dehidratált tej, amelynek zsírtartalma legfeljebb 1% (m/m) és az összes tejeredetű szárazanyag-tartalma legalább 20% (m/m).
– A cukrozott sűrített tej típusai:
e) Cukrozott sűrített tej
Részben dehidratált tej, amely cukor (félfehér kristálycukor, kristálycukor, finomított kristálycukor) felhasználásával készül, és amelynek zsírtartalma legalább 8% (m/m) és az összes tejeredetű szárazanyag-tartalma legalább 28% (m/m).
f) Félzsíros cukrozott sűrített tej, vagy részben fölözött cukrozott sűrített tej
Részben dehidratált tej, amely cukor (félfehér kristálycukor, kristálycukor, finomított kristálycukor) felhasználásával készül, és amelynek zsírtartalma legalább 1% (m/m), de legfeljebb 8% (m/m), és az összes tejeredetű szárazanyag-tartalma legalább 24% (m/m).
g) Sovány cukrozott sűrített tej
Részben dehidratált tej, amely cukor (félfehér kristálycukor, kristálycukor, finomított kristálycukor) felhasználásával készül, és amelynek zsírtartalma legfeljebb 1% (m/m) és az összes tejeredetű szárazanyag-tartalma legalább 24% (m/m).
2. Teljesen dehidratált tej (tejpor)
Ez a megnevezés azt a szilárd termékcsoportot jelöli, amelynek víztartalma a végtermékben legfeljebb 5 tömegszázalék, és amelyet a víztartalom elvonásával nyernek tejből, teljesen vagy részben fölözött tejből, tejszínből, vagy ezek keverékéből.
a) Nagy zsírtartalmú tejpor vagy szárított nagy zsírtartalmú tej
Dehidratált tej, amelynek zsírtartalma legalább 42% (m/m).
b) Zsíros- vagy teljes tejpor, vagy szárított zsíros-, illetve teljes tej
Dehidratált tej, amelynek zsírtartalma legalább 26% (m/m), de kevesebb, mint 42% (m/m).
b) Félzsíros tejpor vagy szárított félzsíros tej, illetve részben fölözött félzsíros tej
Dehidratált tej, amelynek zsírtartalma több mint 1,5% (m/m), de kevesebb, mint 26% (m/m).
c) Sovány tejpor, vagy szárított soványtej
Dehidratált tej, amelynek zsírtartalma legfeljebb 1,5% (m/m).
3. Gyártási előírások
a) Az 1. pont e)–g) alpontjaiban meghatározott termékek gyártásához a végtermékre vonatkoztatva legfeljebb 0,03% (m/m) tejcukor hozzáadása megengedett.
b)97 A 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet sérelme nélkül, az 1. és 2. pontban említett termékek tartósítása a következő módokon történik:
– hőkezeléssel (sterilezés, UHT stb.) az 1. pont a)–d) alpontjaiban meghatározott termékek esetében,
– cukor (szacharóz) hozzáadásával az 1. pont e)–g) alpontjaiban meghatározott termékeknél,
– vízelvonással (dehidratálással) a 2. pontban meghatározott termékeknél.
c) Ezen rész 1. és 2. pontjában szereplő összetételi követelmények sérelme nélkül a tej fehérjetartalma tejalkotórészek hozzáadásával, illetve kivonásával 34 tömegszázalékos (zsírmentes szárazanyag-tartalomban kifejezett) minimális tartalomra állítható be oly módon, hogy ne változzon a tejsavófehérje-kazein arány.
4. Engedélyezett egyéb anyagok
a)98 Vitaminok és ásványi anyagok az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban,
b) A 3. pont c) alpontjában említett fehérjetartalom-beállítás céljára az alábbi engedélyezett nyersanyagok használhatók:
I. retentátum (tejkoncentrátum)
II. tejpermeátum
a) Az angol „evaporated milk” kifejezés azt a B rész 1. pont b) alpontjában meghatározott terméket jelenti, amely legalább 9% (m/m) zsírt és legalább 31% (m/m) összes tejeredetű szárazanyagot tartalmaz.
b) A francia „lait demi-écrémé concentré” és „lait demi-écrémé concentré non sucré”, a spanyol „leche evaporada semidesnatada”, a holland „geevaporeerde halfvolle melk” vagy „halfvolle koffiemelk” és az angol „evaporated semi-skimmed milk” kifejezések azokat a B rész 1. pont c) alpontjában meghatározott termékeket jelentik, amelyek zsírtartalma 4 és 4,5% (m/m) között van és szárazanyag-tartalmuk legalább 24% (m/m).
c) A dán „kondenseret kaffeflrde” és a német „kondensierte Kaffeesahne” kifejezések a B rész 1. pont a) alpontjában meghatározott terméket jelentik.
d) A dán „flqdepulver”, a német „Rahmpulver” és „Sahnepulver”, a francia „créme en poudre”, a holland „roompoeder”, a svéd „gräddpulver” és a finn „kermajauhe” kifejezések a B rész 2. pont a) alpontjában meghatározott terméket jelentik.
e) A francia „lait demi-écrémé concentré sucré”, a spanyol „leche condensada semidesnatada”, a holland „gecondenseerde halfvolle melk met suiker” kifejezések azokat a B rész 1. pont f) alpontjában meghatározott termékeket jelentik, amelyeknek a zsírtartalma 4 és 4,5% (m/m) között van és a tejeredetű szárazanyag-tartalma legalább 28% (m/m).
f) A francia „lait demi-écrémé en poudre”, a holland „halfvolle melkpoeder” és az angol „semi-skimmed milk powder” vagy „dried semi-skimmed milk” kifejezések azokat a B rész 2. pont c) alpontjában meghatározott terméket jelentik, amelyek zsírtartalma 14 és 16% (m/m) között van.
g) A portugál „leite em pó meio gordo” kifejezés azt a B rész 2. pont c) alpontjában meghatározott terméket jelenti, amelynek a zsírtartalma 13 és 26% (m/m) között van.
h) A holland „koffiemelk” kifejezés a B rész 1. pont b) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
i) A finn „rasvaton maitojauhe” kifejezés a B rész 2. pont d) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
j) A spanyol „leche en polvo semidesnatada” kifejezés a B rész 2. pont c) alpontjában meghatározott terméket jelenti, amelynek zsírtartalma 10 és 16% (m/m) között van.
k) A máltai „halib evaporat” kifejezés a B rész 1. pont b) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
l) A máltai „halib evaporat b’kontenut baxx ta’ xaham” kifejezés a B rész 1. pont c) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
m) Az észt „koorepulber” a B rész 2. pont a) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
n) Az észt „piimapulber” a B rész 2. pont b) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
o) Az észt „väherasvane kondenspiim” a B rész 1. pont c) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
p) Az észt „magustatud väherasvane kondenspiim” a B rész 1. pont f) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
q) Az észt „väherasvane piimapulber” a B rész 2. pont c) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
r) A cseh „zahuÓt ná neslazená smetana” a B rész 1. pont a) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
s) A cseh „zahuÓt ná neslazené plnotu…né mléko” a B rész 1. pont b) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
t) A cseh „zahuÓt ná neslazené polotu…né mléko” a B rész 1. pont c) alpontjában meghatározott terméket jelenti, amelynek zsírtartalma 4 és 4,5% (m/m) között van.
u) A cseh „zahuÓt ná slazené plnotu…né mléko” a B rész 1. pont e) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
v) A cseh „zahuÓt ná slazené polotu…né mléko” a B rész 1. pont f) alpontjában meghatározott terméket jelenti, amelynek zsírtartalma 4 és 4,5% (m/m) között van.
w) A cseh „suÓené smetana” a B rész 2. pont a) alpontjában meghatározott terméket jelenti.
x) A cseh „suÓené polotu…né mléko” a B rész 2. pont c) alpontjában meghatározott terméket jelenti, amelynek zsírtartalma 14 és 16% (m/m) között van.
23. melléklet a 152/2009. (XI. 12.) FVM rendelethez99
1. Ez az előírás a vinil-klorid polimerekből vagy kopolimerekből előállított, élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokban vagy tárgyakban (a továbbiakban: anyagok és tárgyak) esetleg jelenlévő vinil-klorid monomerre, továbbá ezek esetleges vinil-klorid monomer leadására vonatkozik.
2. Az 1. pontban említett anyagok és tárgyak vinil-klorid monomer tartalmának nem szabad túllépnie az 5. pontban megadott mennyiséget.
3. Az 1. pontban említett anyagok és tárgyak nem adhatnak át a velük érintkezésbe kerülő élelmiszereknek a 6. pont kritériumai szerinti eljárás alapján kimutatható mennyiségű vinil-kloridot.
Az 1. § (1) bekezdése az 5/2012. (II. 10.) VM rendelet 46. §-a szerint módosított szöveg.
Az 1. § (2) bekezdése a 65/2010. (V. 12.) FVM rendelet 1. §-ával megállapított szöveg.
Az 1. § (2) bekezdés 1–2. pontját a 36/2014. (XII. 17.) FM rendelet 15. § c) pontja hatályon kívül helyezte.
Az 1. § (2) bekezdés 3–8. pontját az 50/2013. (VI. 17.) VM rendelet 3. § a) pontja hatályon kívül helyezte.
Az 1. § (2) bekezdés 9. pontja a 2/2017. (I. 11.) FM rendelet 3. §-a szerint módosított szöveg.
Az 1. § (2) bekezdés 13. pontját a 38/2016. (VI. 6.) FM rendelet 9. §-a hatályon kívül helyezte.
Az 1. § (2) bekezdés 25–27. pontját a 77/2011. (VIII. 3.) VM rendelet 3. § a) pontja hatályon kívül helyezte.
Az 1. § (2) bekezdés 28. pontját a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
Az 1. § (2) bekezdés 29. pontját a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
Az 1. § (2) bekezdés 30. pontját a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
Az 1. § (2) bekezdés 31. pontját a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 1. §-a iktatta be, hatályon kívül helyezte a 64/2015. (X. 16.) FM rendelet 3. § a) pontja.
Az 1. § (2) bekezdés 32. pontját a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
Az 1. § (2) bekezdés 33. pontját a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
Az 1. § (2) bekezdés 34. pontját a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
Az 1. § (2) bekezdés 35. pontját a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
Az 1. § (2) bekezdés 36. pontját a 10/2014. (IX. 18.) FM rendelet 1. §-a iktatta be.
Az 1. § (3) bekezdése a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 1. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
Az 1. § (3) bekezdés a) pontja a 48/2016. (VII. 18.) FM rendelet 1. §-ával megállapított szöveg.
Az 1. § (3) bekezdés c) pontját a 85/2016. (XII. 19.) FM rendelet 1. §-a iktatta be.
Az 1. § (3) bekezdés d) pontját a 16/2017. (III. 29.) FM rendelet 1. §-a iktatta be.
Az 1. § (3) bekezdés e) pontját a 8/2020. (III. 25.) AM rendelet 1. §-a iktatta be.
A 2. § (2) bekezdését a (9) bekezdés a) pontja hatályon kívül helyezte, újonnan a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 2. § (1) bekezdése iktatta be.
A 2. § (5) bekezdését a (9) bekezdés b) pontja hatályon kívül helyezte, újonnan a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 2. §-a iktatta be.
A 2. § (7) bekezdését a (9) bekezdés c) pontja hatályon kívül helyezte, újonnan a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 2. § (2) bekezdése iktatta be.
A 2. § (8) bekezdését a (9) bekezdés d) pontja hatályon kívül helyezte, újonnan a 24/2014. (III. 25.) VM rendelet 1. §-a iktatta be.
A hatálybalépés időpontja 2014. március 28.
A 2. § (9) bekezdése ugyanezen bekezdés e) pontja alapján hatályát vesztette, újonnan a 10/2014. (IX. 18.) FM rendelet 2. §-a iktatta be.
A 2. § (10) bekezdését a 28/2015. (V. 28.) FM rendelet 1. § (1) bekezdése iktatta be.
A hatálybalépés időpontja 2015. május 29.
A 2. § (11) bekezdését a 28/2015. (V. 28.) FM rendelet 1. § (2) bekezdése iktatta be.
A 2. § (12) bekezdését a 48/2016. (VII. 18.) FM rendelet 2. §-a iktatta be.
A hatálybalépés időpontja 2016. július 21.
A 2. § (13) bekezdését a 48/2016. (VII. 18.) FM rendelet 2. §-a iktatta be.
A 2. § (14) bekezdését a 85/2016. (XII. 19.) FM rendelet 2. §-a iktatta be.
A hatálybalépés időpontja 2016. december 22.
A 2. § (15) bekezdését a 16/2017. (III. 29.) FM rendelet 2. §-a iktatta be.
A hatálybalépés időpontja 2017. április 1.
A 2. § (16) bekezdését a 8/2020. (III. 25.) AM rendelet 2. §-a iktatta be.
A hatálybalépés napja 2020. március 28.
A 2. § (17) bekezdését a 33/2021. (IX. 29.) AM rendelet 1. §-a iktatta be.
A hatálybalépés időpontja 2021. október 2.
A 2. § (18) bekezdését a 44/2023. (VII. 27.) AM rendelet 1. §-a iktatta be.
A hatálybalépés időpontja 2023. augusztus 11.
A 2. § (19) bekezdését a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 1. §-a iktatta be.
A hatálybalépés időpontja 2025. április 25.
A 2. § (20) bekezdését a 26/2025. (VI. 19.) AM rendelet 1. §-a iktatta be.
A hatálybalépés időpontja 2025. június 22.
A 2. § (21) bekezdését a 43/2025. (X. 2.) AM rendelet 1. §-a iktatta be.
A hatálybalépés időpontja 2025. október 3.
A 2. § (22) bekezdését a 43/2025. (X. 2.) AM rendelet 1. §-a iktatta be.
A hatálybalépés időpontja 2025. október 3.
A 3. § a 33/2021. (IX. 29.) AM rendelet 2. §-ával megállapított szöveg.
A 3. § 21. pontját a 43/2024. (VIII. 29.) AM rendelet 1. §-a iktatta be.
A 3/A. §-t a 10/2014. (IX. 18.) FM rendelet 3. § (1) bekezdése iktatta be, szövege a 33/2021. (IX. 29.) AM rendelet 2. §-ával megállapított szöveg.
A 4. § a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 4. §-ával megállapított szöveg.
Az 5. §-t a 85/2016. (XII. 19.) FM rendelet 3. §-a iktatta be.
A 6. §-t a 8/2020. (III. 25.) AM rendelet 3. §-a iktatta be.
A 7. §-t a 33/2021. (IX. 29.) AM rendelet 3. §-a iktatta be.
A 8. §-t a 44/2023. (VII. 27.) AM rendelet 2. §-a iktatta be.
A 9. §-t a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 2. §-a iktatta be.
A 10. §-t a 26/2025. (VI. 19.) AM rendelet 2. §-a iktatta be.
A 11. §-t a 43/2025. (X. 2.) AM rendelet 2. §-a iktatta be.
Az 1–2. mellékletet a 36/2014. (XII. 17.) FM rendelet 15. § c) pontja hatályon kívül helyezte.
Az 1–2. mellékletet a 36/2014. (XII. 17.) FM rendelet 15. § c) pontja hatályon kívül helyezte.
A 3–5. mellékletet az 50/2013. (VI. 17.) VM rendelet 3. § c) pontja hatályon kívül helyezte.
A 3–5. mellékletet az 50/2013. (VI. 17.) VM rendelet 3. § c) pontja hatályon kívül helyezte.
A 3–5. mellékletet az 50/2013. (VI. 17.) VM rendelet 3. § c) pontja hatályon kívül helyezte.
A 6. mellékletet a 151/2012. (XII. 29.) VM rendelet 66. § c) pontja hatályon kívül helyezte.
A 7. mellékletet a 151/2012. (XII. 29.) VM rendelet 66. § c) pontja hatályon kívül helyezte.
A 8. mellékletet a 151/2012. (XII. 29.) VM rendelet 66. § c) pontja hatályon kívül helyezte.
A 9. melléklet a 2/2017. (I. 11.) FM rendelet 2. §-ával megállapított szöveg.
A 10. melléklet a 28/2015. (V. 28.) FM rendelet 3. §-a, a 44/2023. (VII. 27.) AM rendelet 3. §-a szerint módosított szöveg.
A 11. melléklet az 50/2013. (VI. 17.) VM rendelet 2. §-ával megállapított, a 28/2015. (V. 28.) FM rendelet 4. §-a szerint módosított szöveg.
A 11. melléklet A rész III. fejezete a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 5. § a) pontja szerint módosított szöveg.
A 11. melléklet B rész I. fejezet 5. pont 5.2. alpontja a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 4. § a) pontja szerint módosított szöveg.
A 11. melléklet B rész II. fejezet 2. pont 2.1.1. alpontja a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 4. § b) pontja szerint módosított szöveg.
A 11. melléklet B rész II. fejezet 2. pont 2.1.2. alpontja a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 4. § c) pontja szerint módosított szöveg.
A 11. melléklet B rész II. fejezet 2. pont 2.2.3. alpontja a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 4. § d) pontja szerint módosított szöveg.
A 12. melléklet a 26/2025. (VI. 19.) AM rendelet 3. §-ával megállapított szöveg.
A 13. mellékletet a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 5. § (1) bekezdése iktatta be, szövege a 33/2021. (IX. 29.) AM rendelet 4. §-ával megállapított szöveg.
A 13. melléklet A rész I. fejezet 3. pontja a 26/2025. (VI. 19.) AM rendelet 4. §-a szerint módosított szöveg.
A 13. melléklet A rész II. fejezet 12. pont 12.1.1. alpontja a 43/2024. (VIII. 29.) AM rendelet 3. § c) pontja szerint módosított szöveg.
A 13. melléklet A rész II. fejezet 14. pontja a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 4. § e) pontja és az 5. § b) pontja szerint módosított szöveg.
A 13. melléklet A rész III. fejezete a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 3. §-ával megállapított szöveg.
A 13. melléklet B rész 1.1.2.2. pontja a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 5. § c) pontja szerint módosított szöveg.
A 13. melléklet B rész 4. pont 4.5. alpontját a 43/2025. (X. 2.) AM rendelet 3. § (1) bekezdése iktatta be.
A 14. mellékletet a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 5. § (1) bekezdése iktatta be, szövege a 43/2024. (VIII. 29.) AM rendelet 2. §-ával megállapított szöveg.
A 14. melléklet A rész 1. pontja a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 5. § d) pontja szerint módosított szöveg.
A 15. mellékletet a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 5. § (1) bekezdése iktatta be, a 38/2016. (VI. 6.) FM rendelet 9. §-a hatályon kívül helyezte.
A 16. mellékletet a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 5. § (1) bekezdése iktatta be.
A 17. mellékletet a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 5. § (1) bekezdése iktatta be.
A 18. mellékletet a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 5. § (1) bekezdése iktatta be.
A 19. mellékletet a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 5. § (1) bekezdése iktatta be.
Az Európai Unió néhány tagállamában gyártott hagyományos termék.
P (palmitinsav), O (olajsav), St (sztearinsav).
A 20. mellékletet a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 5. § (1) bekezdése iktatta be.
A termék csomagolásán a zárójelben lévő megnevezést nem kell feltüntetni.
A „fehér” jelző használható az olyan cukoroldat megnevezésében, amelynek a színe nem haladja meg a 25 ICUMSA egységet a B. rész (c) pontja szerint meghatározva
A „fehér” jelző használható olyan invertcukor-oldat és invertcukor-szirup megnevezésében, amelynek:
– a vezetőképesség-méréssel meghatározott hamuja nem haladja meg a 0,1%-ot,
– oldatban mért színe nem haladja meg a 25 ICUMSA egységet, a B rész c) pontja szerinti módszerrel meghatározva.
A 21. mellékletet a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 5. § (1) bekezdése iktatta be.
A 22. mellékletet a 37/2010. (IV. 13.) FVM rendelet 5. § (1) bekezdése iktatta be.
22. melléklet B rész 3. pont b) alpontja a 43/2024. (VIII. 29.) AM rendelet 3. § d) pontja szerint módosított szöveg.
A 22. melléklet B rész 4. pont a) alpontja a 11/2025. (IV. 22.) AM rendelet 4. § f) pontja szerint módosított szöveg.
A 23. mellékletet a 65/2010. (V. 12.) FVM rendelet 3. § (1) bekezdése iktatta be.
A 24. mellékletet a 65/2010. (V. 12.) FVM rendelet 3. § (1) bekezdése iktatta be.
A 25. mellékletet a 65/2010. (V. 12.) FVM rendelet 3. § (1) bekezdése iktatta be.
A 26. mellékletet a 65/2010. (V. 12.) FVM rendelet 3. § (1) bekezdése iktatta be, hatályon kívül helyezte a 33/2021. (IX. 29.) AM rendelet 5. §-a.
A 27. mellékletet a 65/2010. (V. 12.) FVM rendelet 3. § (1) bekezdése iktatta be, hatályon kívül helyezte a 77/2011. (VIII. 3.) VM rendelet 3. § c) pontja.
A 28. mellékletet a 65/2010. (V. 12.) FVM rendelet 3. § (1) bekezdése iktatta be, hatályon kívül helyezte a 77/2011. (VIII. 3.) VM rendelet 3. § c) pontja.
A 29. mellékletet a 65/2010. (V. 12.) FVM rendelet 3. § (1) bekezdése iktatta be, hatályon kívül helyezte a 77/2011. (VIII. 3.) VM rendelet 3. § c) pontja.
A 30. mellékletet a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 4. § (1) bekezdése iktatta be, szövege a 64/2015. (X. 16.) FM rendelet 2. §-a szerint módosított szöveg.
Az előírás számának megváltoztatása a 76/766/EGK irányelv hatályon kívül helyezése miatt szükséges.
A 31. mellékletet a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 4. § (1) bekezdése iktatta be.
A 32. mellékletet a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 4. § (1) bekezdése iktatta be.
A 33. mellékletet a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 4. § (1) bekezdése iktatta be, hatályon kívül helyezte a 64/2015. (X. 16.) FM rendelet 3. § c) pontja.
A 34. mellékletet a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 4. § (1) bekezdése iktatta be.
A 35. mellékletet a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 4. § (1) bekezdése iktatta be.
A 36. mellékletet a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 4. § (1) bekezdése iktatta be.
A 37. mellékletet a 26/2011. (IV. 7.) VM rendelet 4. § (1) bekezdése iktatta be.
A 38. mellékletet a 10/2014. (IX. 18.) FM rendelet 5. §-a iktatta be, szövege a 28/2015. (V. 28.) FM rendelet 5. §-ával megállapított, a 69/2017. (XII. 27.) FM rendelet 18. §-a, a 6/2018. (III. 14.) FM rendelet 2. §-a és 5. §-a szerint módosított szöveg.
A 39. mellékletet a 85/2016. (XII. 19.) FM rendelet 4. §-a iktatta be, szövege e módosító rendelet 5. §-a szerint módosított szöveg.
A 39. melléklet A rész IV. fejezet 64a. pontját a 43/2025. (X. 2.) AM rendelet 3. § (2) bekezdése iktatta be.
A 39. melléklet A rész V. fejezetét a 43/2025. (X. 2.) AM rendelet 3. § (2) bekezdése iktatta be.
A 40. mellékletet a 16/2017. (III. 29.) FM rendelet 3. §-a iktatta be.
A 41. mellékletet a 8/2020. (III. 25.) AM rendelet 4. §-a iktatta be.
A 41. melléklet B rész 3. pont 3.1. alpontjában foglalt táblázat B:2 mezője az 59/2024. (XII. 6.) AM rendelet 1. §-ával megállapított szöveg.
- Hatályos
- Már nem hatályos
- Még nem hatályos
- Módosulni fog
- Időállapotok
- Adott napon hatályos
- Közlönyállapot
- Indokolás