• Tartalom

293/2009. (XII. 21.) Korm. rendelet

293/2009. (XII. 21.) Korm. rendelet

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya között egy határokon átnyúló regionális koordinációs fórum létrehozásáról szóló megállapodás kihirdetéséről

2013.01.20.

1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya között egy határokon átnyúló regionális koordinációs fórum létrehozásáról szóló megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.

2. §1 A Kormány a Megállapodást e rendelettel kihirdeti.

3. §2 A Megállapodás hiteles angol és magyar nyelvű szövege a következő:

„AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF HUNGARY
AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA ON THE ESTABLISHMENT
OF A CROSS-BORDER REGIONAL COORDINATION FORUM
The Government of the Republic of Hungary and the Government of the Republic of Croatia (hereinafter referred to as „the Contracting Parties”),
having regard to good relations of the two states,
desirous of developing co-operation between the Contracting Parties, thus facilitating the economic, cultural and social development of both states,
conscious of the need to strengthen co-operation among the countries of Central Europe,
convinced that the enhancement of cross-border co-operation will contribute to the strengthening of good neighbourly relations between the two states and to mutual understanding, as well as facilitate the integration of the Republic of Croatia in the European Union,
having regard to the need for preserving common cultural and natural heritage in border regions, as well as the interests of the members of the Hungarian national minority in the Republic of Croatia and the Croatian national minority in the Republic of Hungary living on either side of the border,
having regard to the legal framework established by domestic law and basic principles of democracy laid down in the conventions of the Council of Europe, such as the European Charter of Local Self-Government, done at Strasbourg on 15 October 1985, and the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities, done at Madrid on 21 May 1980,
desirous of extending co-operation envisaged by the Agreement on cooperation of local governments between the Ministry of Local Government and Regional Development of the Republic of Hungary and the Central State Office for Administration of the Republic of Croatia, signed in Zagreb on 17 May 2007,
have agreed as follows:
Article 1
Establishment of a Cross-Border Regional Coordination Forum
(1) Having regard to equality and common interests, the Contracting Parties shall develop and extend co-operation in the area of cross-border relations, and establish the Hungarian-Croatian Cross-Border Regional Coordination Forum (hereinafter referred to as „the Forum”).
(2) This Agreement shall not prejudice already existent Hungarian-Croatian intergovernmental regional co-operation realised through the Joint Committee for Co-operation between the Government of the Republic of Hungary and the Government of the Republic of Croatia (hereinafter referred to as „the Joint Committee”), established by the Protocol on the Establishment of a Joint Committee for Co-operation between the Government of the Republic of Hungary and the Government of the Republic of Croatia, done at Zagreb on the 25th day of January 2002, co-operation pursuant to other international agreements concluded between the Contracting Parties, co-operation pursuant to bilateral agreements at the level of their state administration bodies, and agreements at the local and regional level.
Article 2
Objectives and scope of the Forum
(1) The Forum is a coordination body with the task to promote sustainable development of the border regions of the Contracting Parties, to coordinate Hungarian and Croatian ideas beyond local and regional level, to support local initiatives and the realisation of projects having impact on both sides of the border, with the involvement of all parties concerned at the state, regional and local level, as well as other institutions and professional associations willing to participate, and to advocate and work to ensure a wide range of co-operation in the border regions of the Contracting Parties.
(2) The Forum shall promote the development of the Hungarian-Croatian border region, supporting the European integration efforts of the Republic of Croatia with regard to the objectives laid down in the Lisbon Strategy.
(3) The Forum shall deal with issues concerning cross-border co-operation in their complexity, having regard to priorities, foster synergy between projects and activities, and integrate all the participating levels. In this sense, the Forum shall give priority to all issues regarding infrastructural and economic development, promotion of culture, sport, employment, environmental protection, energy efficiency, physical planning, development and tourism. At the government level, the Forum shall work to ensure the possibility for any kind of initiative which could boost the border region or Hungarian-Croatian relations, as well as encourage achievements and the use of available resources under EU support programmes, and promote relations between twin cities.
(4) The Forum shall communicate the results and decisions of the Joint Committee to representatives at the regional and local level, and inform the Joint Committee in the event of local and regional requests towards the Joint Committee.
(5) The Forum shall ensure a wide range of co-operation in the border region. The scope of co-operation of the participants specified in this Agreement is wider than that of the Joint Committee and thus allows for greater flexibility.
(6) Within its task area, the Forum shall place special emphasis on providing common access to information and databases to be established for the purpose of ensuring information flow and encourage the setup of web portals.
Article 3
Composition of the Forum
(1) The permanent Forum shall be made up of:
– Co-Chairs – one from each Contracting Party at the level of state officials appointed from their central state administration bodies responsible for local self-government;
– Secretaries of the Forum – one from each Contracting Party at the level of heads of divisions i.e. heads of departments in the central state administration bodies responsible for the local self-government of the Contracting Parties.
(2) The Contracting Parties shall notify each other on the appointment of their representatives from paragraph 1 of this Article as members of the Forum through diplomatic channels.
(3) Upon agreement and invitation, other participants stated in paragraph 4 of Article 4 of this Agreement, responsible for certain issues to be discussed by the Forum, may be involved in the work of the Forum.
Article 4
Functioning of the Forum
(1) The Forum shall meet annually, alternately in the Republic of Hungary and the Republic of Croatia.
(2) The Forum shall work in the form of plenary sessions.
(3) Plenary sessions of the Forum shall alternately be convened and chaired by the Co-Chairs, depending on the host country.
(4) The Contracting Parties have agreed that the Forum shall perform its activities so as to include as many competent and interested participants as possible (central state administration bodies, local and regional units, representatives of national, regional and local professional organisations, non-governmental organisations) responsible for issues from the area of competence of the Forum.
(5) Within the framework established by this Agreement, co-operation between the Contracting Parties shall focus on the following:
a) exchange of information on the results of conducted activities and current issues;
b) receipt and exchange of delegations and experts;
c) participation of experts in congresses and conferences organised by the Contracting Parties;
d) further education and training of professionals, exchange of experiences concerning training;
e) exchange of information with a view to increasing the efficiency of jointly submitted applications;
f) promotion of the exchange of experiences concerning co-operation between professional organisations.
(6) In order to implement the assumed tasks, the Contracting Parties shall prepare annual programmes subject to approval by the Co-Chairs, who inform each other about the completed and outstanding tasks.
(7) As regards the guidelines, cooperation mechanisms shall be set by the Contracting Parties in the form of work minutes and action plans, and, where possible, working subgroups may be established.
(8) The Contracting Parties have agreed that the functioning of the Forum shall be further regulated by the Rules of Procedure, the text of which shall be agreed by the Secretaries of the Forum.
Article 5
Implementation Bodies for this Agreement
(1) In order to fulfil the requirements stipulated in this Agreement, the Contracting Parties designate the following bodies as bodies responsible for the implementation of this Agreement:
– for the Republic of Hungary: Ministry of Local Government;
– for the Republic of Croatia: Ministry of Administration.
(2) Pursuant to their national legislations, the bodies from paragraph 1 of this Article shall be responsible for the implementation of tasks in line with the objectives laid down in this Agreement, for the performance of technical tasks for the Forum, and shall hold consultations between two plenary sessions if needed.
Article 6
Financing
(1) Costs incurred in co-operation under this Agreement shall be borne by the Contracting Parties from their respective resources, each for their respective experts and activities.
(2) Costs incurred in connection with travel and accommodation, and for the purpose of implementing this Agreement, shall be borne by the sending Contracting Party. Expenses incurred in the organisation of various events shall be covered by the body of the Contracting Party responsible for the organisation of the event.
Article 7
Final provisions
(1) This Agreement is concluded for an undefined period of time. This Agreement shall enter into force on the thirtieth (30) day after the date of the receipt of the last written notification by which the Contracting Parties have notified each other through diplomatic channels of the fulfilment of their internal legal requirements necessary for its entry into force.
(2) This Agreement is without prejudice to the obligations arising from Hungary‘s European Union membership. Consequently, the provisions of this Agreement may not be cited or construed either collectively or separately as invalidating, modifying or affecting in any other way Hungary‘s obligations undertaken in particular in the Accession Treaty, in the Treaty establishing the European Community, the Treaty on the European Union, and in general from primary and secondary laws of the European Union.
(3) This Agreement shall not prejudice the rights and obligations of the Contracting Parties arising from other international agreements by which the Contracting Parties are bound at the time of the entry into force of this Agreement.
(4) This Agreement may be amended by mutual written consent of the Contracting Parties. The amendments shall enter into force in accordance with paragraph 1 of this Article.
(5) Either Contracting Party may, at any time, denounce this Agreement by written notification to the other Contracting Party, through diplomatic channels. In such a case, the Agreement shall terminate six (6) months from the date of the receipt of the denunciation notice.
(6) Any dispute regarding the interpretation or application of this Agreement shall be settled by consultations and negotiations between the Contracting Parties.
Done at Barcs, on September 17, 2009 in two originals, in the Hungarian, Croatian and English languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation, the English text shall prevail.
Zoltán Varga
For the Government of
the Republic of Hungary
Davorin Mlakar
For the Government of
the Republic of Croatia
MEGÁLLAPODÁS A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA ÉS A HORVÁT KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA KÖZÖTT EGY HATÁROKON ÁTNYÚLÓ REGIONÁLIS KOORDINÁCIÓS FÓRUM LÉTREHOZÁSÁRÓL
A Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya (a továbbiakban „a Szerződő Felek”),
tekintettel a két állam közti jó kapcsolatokra,
fejleszteni kívánva a Szerződő Felek közti együttműködést, amely elősegíti mindkét állam gazdasági, kulturális és társadalmi fejlődését,
tudatában annak, hogy szükség van a közép-európai országok közti együttműködés erősítésére,
meggyőződve arról, hogy a határokon átnyúló együttműködés elmélyítése hozzájárul a két állam közti jószomszédi viszony és a kölcsönös megértés erősítéséhez, és elősegíti a Horvát Köztársaság Európai Unióba való integrációját,
tekintettel a határmenti területek közös kulturális és természeti öröksége megőrzésének szükségességére, valamint a határ mindkét oldalán, azaz a Magyar Köztársaságban élő horvát nemzeti kisebbség, illetve a Horvát Köztársaságban élő magyar nemzeti kisebbség érdekeire,
tekintettel a belföldi törvények által alkotott jogi keretekre és a demokráciának az Európa Tanács egyezményeiben, például az 1985. október 15-én Strasbourgban aláírt Helyi Önkormányzatok Európai Chartájában és az 1980. május 21-én Madridban aláírt Területi Önkormányzatok és Közigazgatási Szervek Határmenti Együttműködéséről szóló Európai Keretegyezményben lefektetett alapelveire,
azzal az óhajjal, hogy kibővítse a Zágrábban 2007. május 17-én a Magyar Köztársaság Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztériuma és a Horvát Köztársaság Központi Állami Közigazgatási Hivatala által aláírt, a Helyi Önkormányzatok Együttműködéséről szóló Megállapodásban körvonalazott együttműködést,
az alábbiakban állapodott meg:
1. cikk
Határokon Átnyúló Regionális Koordinációs Fórum létrehozása
(1) Tekintettel az egyenlőségre és közös érdekekre, a Szerződő Felek fejlesztik és kibővítik a határmenti kapcsolatok terén meglévő együttműködést, és létrehozzák a Magyar–Horvát Határokon Átnyúló Regionális Koordinációs Fórumot (a továbbiakban: „a Fórum”).
(2) A jelen Megállapodás nem érinti a már folyó, a Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya között 2002. január 25-én Zágrábban aláírt, a Magyar Köztársaság és a Horvát Köztársaság közötti Kormányközi Együttműködési Vegyes Bizottság létrehozásáról szóló Jegyzőkönyv alapján létrejött Kormányközi Együttműködési Vegyes Bizottság (a továbbiakban: „a Vegyes Bizottság”) révén megvalósuló magyar–horvát kormányközi regionális együttműködést, illetve a Szerződő Felek közt létrejött egyéb nemzetközi megállapodások alapján vagy állami közigazgatási szerveik közti kétoldalú megállapodások, valamint a helyi és területi szinten kötött megállapodások alapján folyó együttműködést.
2. cikk
A Fórum célkitűzései és hatásköre
(1) A Fórum olyan koordinációs testület, amelynek feladata a Szerződő Felek határmenti területei fenntartható fejlődésének elősegítése, a magyar és horvát elképzelések egyeztetése, koordinálása a helyi és területi szintnél magasabb szinteken, a helyi kezdeményezések és a határ mindkét oldalán hatást kifejtő projektek megvalósításának támogatása valamennyi, az állami, területi és helyi szinten érintett fél, valamint a részvételre hajlandó egyéb intézmények és szakmai szövetségek bevonásával, és a Szerződő Felek határmenti területein a széles körben való együttműködés támogatása és megvalósításának biztosítása.
(2) A Fórum elősegíti a magyar–horvát határmenti területek fejlődését, támogatva a Horvát Köztársaság európai integrációs erőfeszítéseit, tekintettel a Lisszaboni Stratégiában lefektetett célkitűzésekre.
(3) A Fórum a határokon átnyúló együttműködés kérdéseivel azok teljességében foglalkozik, figyelembe véve a prioritásokat, előmozdítja a projektek és tevékenységek közti szinergiát, és összehangolja a különböző szintű résztvevők tevékenységeit. E téren a Fórum elsőbbséget biztosít minden, az infrastrukturális és gazdasági fejlődést, a kultúrát, sportot, foglalkoztatást, környezetvédelmet, energiahatékonyságot, területrendezést és -fejlesztést és idegenforgalmat érintő kérdésnek. Kormányzati szinten a Fórum azon munkálkodik, hogy biztosítsa bármely olyan kezdeményezés életre hívásának lehetőségét, amely élénkíti a magyar–horvát határmenti kapcsolatokat, valamint ösztönzi a célok elérését és az EU támogatási programjai keretében rendelkezésre álló források felhasználását, illetve a testvérvárosok közti kapcsolatok elmélyítését.
(4) A Fórum a Vegyes Bizottság eredményeiről és döntéseiről tájékoztatja a területi és helyi szinten tevékenykedő képviselőket, és közvetíti a Vegyes Bizottság felé a helyi és területi szintről a Vegyes Bizottságnak címzett kéréseket.
(5) A Fórum széles körű együttműködést valósít meg a határmenti területeken. A jelen Megállapodás résztvevőinek köre szélesebb, mint a Vegyes Bizottságé, és ez nagyobb rugalmasságot tesz lehetővé.
(6) Feladatai közt a Fórum fokozott hangsúlyt fektet arra, hogy az információáramlás biztosítása érdekében létrehozandó adatbázisokhoz és információkhoz általános hozzáférést biztosítson, és bátorítsa internetes portálok létrehozását.
3. cikk
A Fórum összetétele
(1) Az állandó Fórum az alábbiakból tevődik össze:
– Társelnökök – mindegyik Szerződő Fél részéről egy, államhivatalnoki szintű, a helyi önkormányzatokért felelős központi állami hatóság hivatalnokai közül kinevezendő társelnök;
– a Fórum Titkárai – mindegyik Szerződő Fél részéről egy, főosztály szintű (azaz a Szerződő Felek helyi önkormányzataiért felelős központi állami közigazgatási szervek főosztályvezetői szintű) titkár.
(2) A Szerződő Felek diplomáciai csatornákon keresztül értesítik egymást a jelen cikk (1) bekezdése szerinti képviselők Fórum tagjává való kinevezéséről.
(3) Egyetértés és meghívás alapján a jelen Megállapodás 4. cikkének (4) bekezdésében meghatározott, a Fórum által megvitatandó bizonyos kérdéseket illetően felelős egyéb résztvevők is bevonhatók a Fórum munkájába.
4. cikk
A Fórum működése
(1) A Fórum évente ülésezik, felváltva a Magyar Köztársaságban és a Horvát Köztársaságban.
(2) A Fórum munkáját plenáris ülések keretében végzi.
(3) A Fórum plenáris üléseit felváltva hívják össze és elnöklik a Társelnökök, attól függően, hogy melyik a vendéglátó ország.
(4) A Szerződő Felek egyetértenek abban, hogy a Fórum tevékenységét úgy végezze, hogy a lehető legnagyobb számban vonja be az olyan érintett és illetékes résztvevőket (központi állami közigazgatási szervek, helyi és területi egységek, nemzeti, területi és helyi szakmai szervezetek képviselői, nem kormányzati szervezetek), akik a Fórum hatáskörébe eső kérdésekért felelősek.
(5) A jelen Megállapodás által létrehozott keretek közt a Szerződő Felek közt megvalósuló együttműködés az alábbiakra összpontosul:
a) a végzett tevékenységek eredményeire és aktuális kérdésekre vonatkozó információk cseréje;
b) küldöttségek és szakértők fogadása és cseréje;
c) szakértők részvétele a Szerződő Felek által szervezett kongresszusokon és konferenciákon;
d) szakemberek továbbképzése és képzése, képzésre vonatkozó tapasztalatok cseréje;
e) információcsere annak érdekében, hogy a közösen benyújtott pályázatok hatékonysága növekedjen;
f) a szakmai szervezetek közti együttműködés során gyűjtött tapasztalatok cseréjének előmozdítása.
(6) A felvállalt feladatok végrehajtása érdekében a Szerződő Felek a Társelnökök által jóváhagyandó éves programot készítenek, és a Társelnökök tájékoztatják egymást a már végrehajtott és még elvégzendő feladatokról.
(7) Iránymutatásként a Szerződő Felek együttműködési mechanizmusokat hoznak létre munkajegyzőkönyvek és cselekvési tervek formájában, és amennyiben megvalósítható, a Fórum keretében al-munkacsoportokat is felállíthatnak.
(8) A Szerződő Felek egyetértenek abban, hogy a Fórum működését Eljárási szabályzatban kell szabályozni, amelynek szövegét a Fórum Titkárai hagyják jóvá.
5. cikk
A jelen Megállapodás végrehajtásáért felelős szervezetek
(1) A jelen Megállapodásban rögzített követelmények teljesítése céljából a Szerződő Felek az alábbi szervezeteket jelölik ki a jelen Megállapodás végrehajtásáért felelős szervekként:
– a Magyar Köztársaság részéről: Önkormányzati Minisztérium;
– a Horvát Köztársaság részéről: Közigazgatási Minisztérium.
(2) Nemzeti jogszabályaiknak megfelelően a jelen cikk (1) bekezdésében megnevezett szervek felelősek a feladatok jelen Megállapodásban lefektetett céloknak megfelelő végrehajtásáért, a Fórum technikai, szakmai feladatainak végzéséért, és amennyiben arra szükség van, a plenáris ülések közti időszakban egyeztető értekezletek tartásáért.
6. cikk
Finanszírozás
(1) A jelen Megállapodás értelmében megvalósuló együttműködés során felmerülő költségeket a Szerződő Felek mindegyike saját szakértőik és tevékenységeik tekintetében saját forrásaiból fedezi.
(2) Az utazási és szállásköltségeket, és a jelen Megállapodás végrehajtásával kapcsolatban felmerülő költségeket a küldő Szerződő Fél viseli. A különböző események, programok szervezésével kapcsolatos költségeket az adott esemény szervezéséért felelős Szerződő Fél adott szerve viseli.
7. cikk
Záró rendelkezések
(1) A jelen Megállapodás határozatlan időre jön létre. A jelen Megállapodás azon későbbi írásbeli értesítés kézhezvételének időpontját követő 30. napon lép hatályba, amelyben a Szerződő Felek diplomáciai úton értesítették egymást a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső jogi előírások teljesítéséről.
(2) A jelen Megállapodás nem befolyásolja azokat a kötelezettségeket, amelyek a Magyar Köztársaság európai uniós tagságából fakadnak. A jelen Megállapodás rendelkezései így sem együttesen, sem önmagukban nem idézhetők vagy értelmezhetők úgy, mint amelyek érvénytelenítik, módosítják vagy bármilyen más módon befolyásolják a Magyar Köztársaságnak különösen a Csatlakozási Szerződéssel vállalt, az Európai Közösséget létrehozó Szerződésből, az Európai Unióról szóló Szerződésből, valamint általában az Európai Unió elsődleges és másodlagos jogából származó kötelezettségeit.
(3) A jelen Megállapodás nem érinti a Szerződő Felek egyéb olyan nemzetközi megállapodások alapján fennálló jogait és kötelezettségeit, amelyek a jelen Megállapodás hatálybalépésének időpontjában a Szerződő Felekre nézve jogilag kötelező érvényűek.
(4) A jelen Megállapodás a Szerződő Felek kölcsönös írásbeli egyetértése alapján módosítható. A módosítások a jelen cikk (1) bekezdésében foglaltak szerint lépnek hatályba.
(5) Bármelyik Szerződő Fél jogosult bármikor felmondani a jelen Megállapodást a másik Szerződő Félhez diplomáciai úton eljuttatott írásbeli értesítéssel. Ez esetben a Megállapodás a felmondás kézhezvételének időpontjától számított hat (6) hónap elteltével veszti hatályát.
(6) A jelen Megállapodás értelmezésével vagy végrehajtásával kapcsolatos bármely jogvitát a Szerződő Felek egyeztetés és tárgyalás útján rendezik.
Készült Barcson, 2009. szeptember 17-én, két eredeti példányban magyar, horvát és angol nyelven, melyek közül mindegyik szöveg egyaránt hiteles. Eltérő értelmezés esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó.
Varga Zoltán
A Magyar Köztársaság Kormánya képviseletében
Davorin Mlakar
A Horvát Köztársaság Kormánya képviseletében”

4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.

(2) E rendelet 2–3. §-a a Megállapodás 7. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.3

(3) A Megállapodás, illetve e rendelet 2–3. §-a hatálybalépésének naptári napját annak ismertté válását követően a külpolitikáért felelős miniszter a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg.4

(4) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a helyi önkormányzatokért, valamint a területfejlesztésért és területrendezésért felelős miniszter gondoskodik.

1

A 2. § a 4. § (2) bekezdése alapján a Megállapodás 7. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. Az 1/2013. (I. 21.) KüM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2013. január 20.

2

A 3. § a 4. § (2) bekezdése alapján a Megállapodás 7. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. Az 1/2013. (I. 21.) KüM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2013. január 20.

3

Az 1/2013. (I. 21.) KüM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2013. január 20.

  • Másolás a vágólapra
  • Nyomtatás
  • Hatályos
  • Már nem hatályos
  • Még nem hatályos
  • Módosulni fog
  • Időállapotok
  • Adott napon hatályos
  • Közlönyállapot
  • Indokolás
Jelmagyarázat Lap tetejére