43/2009. (III. 4.) Korm. rendelet
a Magyar Köztársaság és az Orosz Föderáció Kormánya között a fegyverzet, haditechnikai eszközök és azok tartalék alkatrészeinek a Magyar Köztársaságban a volt Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége licencei alapján történő gyártásának rendjéről szóló megállapodás kihirdetéséről
2009.03.05.
1. § A Kormány a Magyar Köztársaság és az Orosz Föderáció Kormánya között a fegyverzet, haditechnikai eszközök és azok tartalék alkatrészeinek a Magyar Köztársaságban a volt Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége licencei alapján történő gyártásának rendjéről szóló megállapodást (a továbbiakban: Megállapodás) e rendelettel kihirdeti.
2. § A Megállapodás hivatalos magyar nyelvű szövege a következő:
„Megállapodás
a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya között a fegyverzet, haditechnikai eszközök és azok tartalék alkatrészeinek a Magyar Köztársaságban a volt Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége (SzSzKSz) licencei alapján történő gyártásának rendjéről
A Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya, a továbbiakban a Felek,
kifejezve kölcsönös törekvésüket a Magyar Köztársaság és az Oroszországi Föderáció közötti baráti viszony és együttműködés erősítésére és fejlesztésére,
kiindulva a Magyar Köztársaság és az Oroszországi Szovjet Szövetségi Szocialista Köztársaság között a baráti kapcsolatokról és együttműködésről 1991. december 6-án megkötött Szerződés rendelkezéseiből,
figyelembe véve a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya között a haditechnikai együttműködésről szóló 2002. december 20-án megkötött Megállapodás elveit és rendelkezéseit,
megerősítve, hogy a Felek a volt Szovjetunió által átadott licencekkel kapcsolatos jogokat és kötelezettségeket illetően az Oroszországi Föderációt tekintik jogutódnak
az alábbiakban állapodtak meg:
1. CIKK
A Felek kijelentik, hogy az 1. sz. mellékletben szereplő licencek kivételével megszűntnek tekintik azokat a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Kormánya között, a fegyverzet és haditechnikai eszközök, valamint tartalék alkalrészeik gyártására a volt Szovjetunió által átadott licencek alapján fennálló kötelezettségeket, amelyek a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya között a kétoldalú szerződések számbavételéről szóló 1995. március 6-i Jegyzőkönyv hatálybalépése előtt voltak érvényben. Az Orosz Fél tudomásul veszi a Magyar Fél azon nyilatkozatát, hogy 1991. után a volt Szovjetunió licencei alapján nem gyártott és jelenleg sem gyárt fegyverzetet, haditechnikai eszközöket és tartalék alkatrészeket (az 1. sz. mellékletben felsorolt licencek kivételével). A Felek megállapodtak, hogy a fegyverzet, a haditechnikai eszközök és ezek tartalék alkatrészeinek a volt Szovjetunió licencei alapján a Magyar Köztársaságban történő gyártásával és felhasználásával kapcsolatos kérdéseket a haditechnikai együttműködésben résztvevők közötti magánjogi szerződések útján rendezik. A Felek megállapodtak, hogy támogatják ilyen magánjogi szerződések létrehozását.
2. CIKK
A Felek elismerik, hogy a volt Szovjetunió licencei alapján a Magyar Fél számára átadott szellemi alkotások (találmányok, programok, technológiák, dokumentációk és információk) eredményeire az Orosz Fél kizárólagos joggal rendelkezik, a Magyar Fél pedig jogosult ezen eredmények használatára a haditechnikai együttműködésben résztvevők közötti magánjogi szerződésekben/megállapodásokban meghatározott feltételek szerint.
A Felek biztosítják a szellemi alkotások védelmét nemzeti jogszabályaikkal és azon nemzetközi szerződésekkel összhangban, amelyeknek részesei.
3. CIKK
A Magyar Fél nem adja el és/vagy nem adja át harmadik Fél, többek között külföldi jogi és/vagy természetes személyek, vagy nemzetközi szervezetek részére a Magyar Fél által kapott és/vagy a volt Szovjetunió licencei alapján a Magyar Fél által gyártott fegyverzetet, haditechnikai eszközöket és azok alkatrészeit, licenceket, dokumentációkat és információkat – a továbbiakban katonai rendeltetésű termékeket – az Orosz Fél előzetes írásos hozzájárulása nélkül.
Jelen Megállapodás aláírásának időpontjától, amennyiben a Magyar Fél a volt Szovjetunió által átadott licencek és/vagy műszaki dokumentációk alapján Magyarországon gyártott katonai rendeltetésű terméket ad el vagy ad át harmadik ország jogi és/vagy természetes személyeinek, vagy nemzetközi szervezeteknek, az Orosz Fél részére szabadon konvertálható valutában licencdíjat kell fizetni, amelynek mértékét a Felek haditechnikai együttműködésben résztvevő szervezetei által megkötött magánjogi szerződésekben határozzák meg.
Az Orosz Fél a kérés kézhezvételétől számított 90 napon belül elbírálja a Magyar Félnek a volt Szovjetunió licencei alapján Magyarországon gyártott fegyverzet, haditechnikai eszközök vagy alkatrészek harmadik Fél számára való átadása iránti igényét és értesíti a Magyar Felet az általa hozott döntésről.
4. CIKK
Az Orosz Fél kötelezettséget vállal arra, hogy megfelelő lehetőségek megléte esetében biztosítja a volt Szovjetunió és az Oroszországi Föderáció által a Magyar Fél számára átadott fegyverzet és haditechnikai eszközök üzemeltetéséhez és javításához szükséges egyes gépek, részegységek, komplettáló egységek és alkatrészek szállítását.
A feltüntetett eszközök szállítási nomenklatúrái és a szállítandó mennyiség, valamint a szállítás és az elszámolás rendje a haditechnikai együttműködésben résztvevők között megkötendő magánjogi szerződésekben kerülnek meghatározásra.
5. CIKK
A jelen Megállapodás rendelkezései végrehajtásának ellenőrzésére Meghatalmazott Szervek
a Magyar Fél részéről: a Magyar Köztársaság Honvédelmi Minisztériuma,
az Orosz Fél részéről: az Oroszországi Föderáció külföldi államokkal folytatott haditechnikai együttműködési Bizottsága.
6. CIKK
Amennyiben a Felek között a jelen Megállapodás végrehajtása vagy értelmezése során véleménykülönbség, vagy vitás kérdés merül fel, azt a Felek és/vagy a Meghatalmazott Szervek közötti tárgyalások és konzultációk útján rendezik.
7. CIKK
A Felek jelen Megállapodást öt évre kötik, és azon utolsó írásos értesítés kézhezvételének napján lép hatályba, amelyben a Felek írásban értesítik egymást a hatálybalépéshez szükséges belső jogi eljárás teljesítéséről. Jelen Megállapodást a Felek bármelyike felmondhatja, amennyiben írásos formában értesíti a másik Felet felmondásának szándékáról. Jelen Megállapodás az értesítés másik fél által történő kézhezvételének napjától számított 6 hónap leteltével veszti hatályát.
Jelen Megállapodás hatálya automatikusan meghosszabbodik minden következő öt éves periódusra, amennyiben a Felek egyike sem értesíti írásos formában a másik Felet felmondási szándékáról.
Jelen Megállapodás felmondása nem érinti a hatályban lévő szerződések további teljesítését, kivéve, ha a Felek másként állapodnak meg.
Jelen Megállapodás felmondása esetén a jelen Megállapodás 2. cikkében meghatározott kötelezettségek teljesítése nem szűnik meg, kivéve, ha a Felek másként állapodnak meg.
Jelen Megállapodást a Felek egyetértése esetén lehet módosítani, vagy kiegészíteni. Minden módosítást és kiegészítést jegyzőkönyvben kell rögzíteni, amelyek jelen Megállapodás elválaszthatatlan részét képezik és a jelen Megállapodásban előírt rendben lépnek hatályba.
Készült Moszkvában 2005. február 16-án két eredeti példányban, magyar és orosz nyelven, mindkét szöveg azonos érvényű.
(Aláírások)
1. sz. melléklet
Felsorolás
a volt Szovjetunió által a Magyar Félnek átadott azon licencekről,
amelyek hasznosításában érdekelt a Magyar Fél
Sorszám |
Licenc megnevezése és az aláírás dátuma |
Speciális eszköz megnevezése |
Index |
1. |
1962. 04. 19-i Levélváltás |
MiG–19 repülőgép javítása |
03294 |
2. |
1963. 04. 25-i Levélváltás |
MiG–21f repülőgép javítása |
03345 03458 |
3. |
1964. 01. 23-i Megállapodás |
MiG–21f–13 repülőgép javítása, beleértve az R–11f–300 hajtóművet, a repülőgép fegyverzetét és rádiótechnikai berendezéseit |
30220 |
4. |
1965. 01. 14-i Levélváltás |
MiG–21f–13 és MiG–21pf repülőgépek javítása |
300275 30245 |
5. |
1970. 03. 06-i Jegyzőkönyv az 1964. 01. 23-i Megállapodáshoz |
MiG–21f–13, MiG–21pf, MiG–21pfm és MiG–21u repülőgépek javítása |
30245 |
6. |
1972. 06. 05-i Jegyzőkönyv |
MiG–21usz, MiG–21pf repülőgépek javítása |
30424 |
7. |
1972. 06. 05-i Jegyzőkönyv |
Mi–8 helikopterek javítása |
30432 |
8. |
1977. 04. 20-i Jegyzőkönyv |
MiG–21u, MiG–21pf, MiG–21mf és MiG–21um repülőgépek javítása (a hajtóművek nélkül) |
30472 |
9. |
1979. 10. 30-i Jegyzőkönyv |
MiG–21BISz repülőgép javítása (a hajtómű nélkül) |
30495 |
10. |
1980. 09. 24-i Jegyzőkönyv |
Mi–24D és Mi–8tb helikopterek javítása (a hajtómű nélkül) |
0301412, 3481430 |
”
3. § (1) E rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A rendelet végrehajtásáról a honvédelemért felelős miniszter gondoskodik.