• Tartalom

216/2010. (VII. 9.) Korm. rendelet

216/2010. (VII. 9.) Korm. rendelet

a Balassi Intézet létrehozásáról szóló 309/2006. (XII. 23.) Korm. rendelet módosításáról1

2010.07.10.

A Kormány az Alkotmány 35. § (2) bekezdésében megállapított eredeti jogalkotói hatáskörében, az Alkotmány 35. § (1) bekezdés a)–b) pontjában meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el:

1. § A Balassi Intézet létrehozásáról szóló 309/2006. (XII. 23.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Rendelet) 1. §-a helyébe a következő rendelkezés lép:

1. § A Kormány felismerve annak szükségességét, hogy
a) a nemzeti együttműködés rendszerében a nemzetpolitikai prioritásoknak hatékony képviseletet és stratégiailag összehangolt kommunikációt kell biztosítani,
b) a magyarság jó hírének eljuttatása a nemzetek közösségéhez, közös értékeink hazai és nemzetközi megismertetése, a tudatos, értékorientált országkép-építés, a határon inneni és túli magyarság kulturális értékeinek és kapcsolatainak ápolása, fejlesztése, a magyar–magyar kapcsolatok folyamatos fejlesztése elsődleges nemzeti érdek,
c) az országkép-építés összetett tevékenység, amely magyarságpolitikai, stratégiai kommunikációs, kulturális, kulturális-diplomáciai, külpolitikai, turisztikai, befektetést ösztönző, innovációs, valamint oktatási-tudományos feladatok egymástól el nem választható egységét jelenti,
d) az a)–c) pontban foglaltak biztosítása érdekében operatív, megfelelő tudásközpontra és infrastruktúrára van szükség,
az ezzel összefüggő egyes állami feladatok ellátására létrehozza a Balassi Intézetet.”

2. § (1) A Rendelet 2. § (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

„(1) A Balassi Intézet központi hivatal. A Balassi Intézetnek a központi államigazgatási szervekről, valamint a Kormány tagjai és az államtitkárok jogállásáról szóló törvény szerinti irányítását – a 2. § (5)–(6) bekezdésében, valamint az 5. §-ban foglaltak szerint – a közigazgatási és igazságügyi miniszter (a továbbiakban: miniszter) látja el.”
„(5) A Balassi Intézet külföldi magyar intézetek igazgatásáért felelős szervezeti egysége vezetőjének kinevezése a kultúráért felelős miniszterrel, valamint a külpolitikáért felelős miniszterrel lefolytatott előzetes egyeztetést követően történik.
(6) A Balassi Intézet külföldi magyar intézetek igazgatásáért felelős szervezeti egysége a tevékenységének végzése során szorosan együttműködik a kultúráért felelős miniszterrel, valamint a külpolitikáért felelős miniszterrel.
(7) A Balassi Intézet főigazgatója – a miniszter átruházott hatáskörében eljárva – szakmai felügyeleti jogot gyakorol a Hungarofest Nonprofit Kft., a Millenáris Nonprofit Kft. és a Design Terminál Nonprofit Kft. tevékenysége felett. A szakmai felügyelet tartalmát az egyes miniszterek, valamint a Miniszterelnökséget vezető államtitkár feladat- és hatásköréről szóló 212/2010. (VII. 1.) Korm. rendelet 120. § c) pontja szerint megkötött megállapodás rögzíti.”

3. § A Rendelet a következő 2/A. §-sal egészül ki:

2/A. § (1) Az országkép-építés stratégiai irányai meghatározásának elősegítése, valamint a Balassi Intézet szakmai tevékenysége hatékonyságának növelése érdekében, Szakmai Tanácsadó Testület (a továbbiakban: Testület) működik közre.
(2) A Testület tagjai
a) a miniszter által delegált négy,
b) a nemzeti erőforrás miniszter által delegált kettő,
c) a külügyminiszter által delegált egy,
d) a nemzetgazdasági miniszter által delegált egy,
e) a nemzeti fejlesztési miniszter által delegált egy,
f) a vidékfejlesztési miniszter által delegált egy, valamint
g) a honvédelmi miniszter által delegált egy
képviselő.
(3) A Testület vezetőjét a miniszter nevezi ki a miniszter által delegált képviselők közül.
(4) A Testület ügyrendjét saját maga határozza meg, amelyet a miniszter hagy jóvá.
(5) A Testület minden év június 30. napjáig tájékoztatót készít a Kormány részére a Balassi Intézet által elkészített tárgyévi tevékenységről szóló beszámolóról, valamint véleményezi a Balassi Intézet tárgyévet követő évre vonatkozó alaptevékenységébe tartozó feladatai körében tervezett intézkedésekeit.
(6) A Testület a tevékenységéről negyedévente beszámol a miniszternek, a nemzeti erőforrás miniszternek, valamint a külügyminiszternek.”

4. § (1) A Rendelet 3. § (1) bekezdés nyitó szövegrésze helyébe a következő szöveg lép:

„A Balassi Intézet alaptevékenysége keretében, a magyarság jó hírének a nemzetek közösségéhez való eljuttatása, közös értékeink hazai és nemzetközi megismertetése, a tudatos, értékorientált országkép-építés, a külpolitikai érdekek, a határon inneni és túli magyarság kulturális értékeinek és kapcsolatainak ápolása, fejlesztése érdekében – a külföldi magyar intézetek útján – ellátja az alábbi feladatokat:”

(2) A Rendelet 3. § (1) bekezdés b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

(A Balassi Intézet alaptevékenysége keretében, a magyarság jó hírének a nemzetek közösségéhez való eljuttatása, közös értékeink hazai és nemzetközi megismertetése, tudatos, értékorientált országkép-építés, a külpolitikai érdekek, a határon inneni és túli magyarság kulturális értékeinek és kapcsolatainak ápolása, fejlesztése érdekében – a külföldi magyar intézetek útján – ellátja az alábbi feladatokat:)

b) figyelemmel kíséri az országok kulturális, oktatási és tudományos életét, az egyetemes magyar érdekekhez és kultúrához való viszonyát, tapasztalatairól rendszeresen tájékoztatja az érdekelt minisztériumokat és más hazai intézményeket;”

(3) A Rendelet 3. § (1) bekezdés d) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

(A Balassi Intézet alaptevékenysége keretében, a magyarság jó hírének a nemzetek közösségéhez való eljuttatása, közös értékeink hazai és nemzetközi megismertetése, tudatos, értékorientált országkép-építés, a külpolitikai érdekek, a határon inneni és túli magyarság kulturális értékeinek és kapcsolatainak ápolása, fejlesztése érdekében – a külföldi magyar intézetek útján – ellátja az alábbi feladatokat:)

d) segítséget nyújt a magyarság jó hírének határon túli megalapozásához és fejlesztéséhez, részt vesz a magyar kultúra külföldi terjesztésére irányuló tevékenység fejlesztési irányelveinek és programjának a kidolgozásában;”

(4) A Rendelet 3. § (1) bekezdés g) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

(A Balassi Intézet alaptevékenysége keretében, a magyarság jó hírének a nemzetek közösségéhez való eljuttatása, közös értékeink hazai és nemzetközi megismertetése, tudatos, értékorientált országkép-építés, a külpolitikai érdekek, a határon inneni és túli magyarság kulturális értékeinek és kapcsolatainak ápolása, fejlesztése érdekében – a külföldi magyar intézetek útján – ellátja az alábbi feladatokat:)

g) közreműködik a határon túli magyarok és az anyaország közötti kulturális, oktatási kapcsolatok ápolásában, elősegíti magyar nemzeti identitásuk megőrzését;”

(5) A Rendelet 3. § (3) bekezdés c) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

(A Balassi Intézet a határon túli magyar hallgatók magyarországi tanulmányainak elősegítése érdekében szakkollégiumi rendszert tart fenn és működtet, amely útján ellátja az alábbi feladatokat:)

c) a magyar felsőoktatás külföldi népszerűsítésével és a határon túli magyar felsőoktatással kapcsolatos kutatási feladatokat végez.”

5. § A Rendelet 4. § (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

„(1) A külföldi magyar intézetek az országkép-építést és a magyarság jó hírének a terjesztését, valamint ezen belül kulturális, tudományos és oktatási célokat szolgáló intézmények, amelyek irányítását a miniszter – a (2) bekezdésben meghatározottak vonatkozásában a külügyminiszterrel együttműködve – a Balassi Intézet útján látja el.”

6. § A Rendelet 5. § (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

„(1) A külföldi magyar intézet alapításáról, megszüntetéséről, típusa megváltoztatásáról vagy fiókintézet létesítéséről, megszüntetéséről a Magyar Köztársaság Kormánya a miniszternek a külügyminiszterrel közös – a nemzeti erőforrás miniszterrel, a nemzetgazdasági miniszterrel, valamint a nemzeti fejlesztési miniszterrel egyeztetett – javaslata alapján dönt.”

7. § A Rendelet

a) 4. § (2) bekezdés nyitó szövegrészében, 4. § (2) bekezdés b) pont 1. alpontjában a „külföldi kulturális intézet” szövegrész helyébe a „külföldi magyar intézet” szöveg,

b) 4. § (2) bekezdés a) pontjában, 7. § (4) bekezdés a) pontjában a „külföldi kulturális intézetek” szövegrész helyébe a „külföldi magyar intézetek” szöveg,

c) 5. § (2) bekezdésében a „Külföldi kulturális intézet” szövegrész helyébe a „Külföldi magyar intézet” szöveg,

d) 7. § (5) bekezdésében a „külföldi kulturális intézetben” szövegrész helyébe a „külföldi magyar intézetben” szöveg, a „külföldi kulturális intézetekben” szövegrész helyébe a „külföldi magyar intézetekben” szöveg

lép.

8. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba és a hatálybalépését követő napon hatályát veszti.

1

A rendelet a 8. §-a alapján hatályát vesztette 2010. július 11. napjával.

  • Másolás a vágólapra
  • Nyomtatás
  • Hatályos
  • Már nem hatályos
  • Még nem hatályos
  • Módosulni fog
  • Időállapotok
  • Adott napon hatályos
  • Közlönyállapot
  • Indokolás
Jelmagyarázat Lap tetejére