35/2012. (XII. 7.) NFM utasítás
35/2012. (XII. 7.) NFM utasítás
az Európai Unió döntéshozatali tevékenységében való részvétel módjáról és az uniós jogi aktusokkal kapcsolatos minisztériumi feladatok ellátásának és koordinálásának rendjéről1
A jogalkotásról szóló 2010. évi CXXX. törvény 23. § (4) bekezdés c) pontja alapján – az Európai Unió döntéshozatali rendjében való hatékony részvétel, a tárgyalási álláspontok átlátható, felelős kialakítása és képviselete érdekében, valamint az európai uniós tagságból fakadó feladatok ellenőrzésével, különösen az uniós jogi aktusok hazai jogba történő átültetésével és érvényesítésével kapcsolatos feladatok ellátására – a következő utasítást adom ki.
Általános rendelkezések
1. Az utasítás hatálya
1. § (1) Az utasítást a Nemzeti Fejlesztési Minisztériumra (a továbbiakban: NFM), valamint a nemzeti fejlesztési miniszter (a továbbiakban: miniszter) irányítása és felügyelete alá tartozó szervekre kell alkalmazni.
(2) Az utasítást az európai uniós döntéshozatali tevékenységben való részvétellel, valamint a jogharmonizációs ügyek intézésével kapcsolatos jogszabályok és közjogi szervezetszabályozó eszközök figyelembevételével kell alkalmazni.
2. Értelmező rendelkezések
2. § Az utasítás alkalmazásában:
a) Európai Koordinációs Tárcaközi Bizottság: az Európai Unió döntéshozatali tevékenységében való részvételről és az ehhez kapcsolódó kormányzati koordinációról szóló 1169/2010. (VIII. 18.) Korm. határozat (a továbbiakban: Kormányhatározat) II. fejezete alapján létrehozott és működő koordinációs, döntés előkészítő és döntéshozó szervezet (a továbbiakban: EKTB).
b)2 Az Európai Koordinációs Tárcaközi Bizottság NFM-tagja: az NFM európai uniós és nemzetközi kapcsolatokért felelős helyettes államtitkára (a továbbiakban: EKTB tag).
c) Szakértői csoport: a Kormányhatározat III. fejezete szerint létrehozott és eljáró csoport. Az NFM által vezetett, illetve részvételével működő EKTB szakértői csoportokat az 1. melléklet tartalmazza.
d) Tanácsi munkacsoport: az egyes tanácsi formációk, illetve a COREPER I és COREPER II döntéseit előkészítő, a tagállamok képviselőiből álló meghatározott témák szerint felállított állandó vagy ad hoc jelleggel működő testület. Az NFM első helyi felelősségébe tartozó tárgyköröket tárgyaló tanácsi munkacsoportok felsorolását a 2. melléklet tartalmazza.
e) COREPER: az egyes tanácsi formációk üléseit és döntéseit előkészítő, a tagállamok Európai Unió mellett működő állandó képviselőiből, és azok helyetteseiből álló Állandó Képviselők Testülete, amelynek fő feladata, hogy a tanácsi formáció elé kerülő döntést igénylő témákban egyeztesse, szükség esetén közelítse a tagállami álláspontokat, továbbá a miniszterek számára politikai döntésre előkészítsen egy-egy javaslatot.
f) Tanács: a tagállamok adott témáért felelős minisztereinek döntéshozó, jogalkotó testülete. Az NFM első helyen felelős a Közlekedési, Távközlési és Energia Tanács üléseinek előkészítéséért és társfelelős az Általános Ügyek Tanácsa (kohéziós és regionális politika, területfejlesztés), a Környezetvédelmi Tanács (klímaügyek), a Versenyképességi Tanács (űrügyek és közbeszerzés) és az Oktatási, Ifjúsági, Kulturális és Sport Tanács (audiovizuális politika) előkészítésében.
g) Szakbizottsági eljárás: az Európai Unió működéséről szóló Szerződés 291. cikke, valamint a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló 2011. február 16-ai 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelete szerinti eljárás. Az NFM első helyi felelősségi körébe tartozó uniós politikák területén működő, a végrehajtási aktusok elfogadására létrehozott szakbizottságokat (korábbi komitológiai bizottságokat) és a felelős szervezeti egységeket a 3. melléklet tartalmazza.
Az Európai Unió döntéshozatali tevékenységében való részvétel szabályai
3. A tanácsi munkacsoportokban való részvétel
3. § (1) A tanácsi munkacsoportokban a szakértői csoport vezetője által a tárgyalt téma szerint a Nemzeti Fejlesztési Minisztérium Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 25/2012. (IX. 17.) NFM utasítás (a továbbiakban: SZMSZ) szerint hatáskörrel rendelkező főosztály vezetőjének egyetértésével kijelölt szakértő (a továbbiakban: szakértő) vesz részt. Indokolt esetben a tanácsi munkacsoportban való részvételre az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztály vezetőjének egyetértésével minisztériumon kívüli szakértő is kijelölhető. A szakértő határidőben történő kijelöléséről – a szakértői csoport vezetőjének felkérésére – az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztály vezetője gondoskodik.
(2) Az Európai Bizottság által az adott évre vonatkozóan közzétett munkaprogramban foglalt kiemelt jelentőségű feladatok alapján, valamint az Európai Bizottság által közzétett „COM final” jelzésű dokumentumról a szakértő a Kormányhatározat 34. pontja szerinti induló tárgyalási álláspontot (alapmandátumot) készít legkésőbb a tervezet érdemi tárgyalásának kezdetéig. Amennyiben a téma jelentősége indokolja (különösen Zöld Könyv, Fehér Könyv, lényeges új szabályozás), a szükséges – a várható gazdasági, költségvetési, társadalmi, szakmai és jogi hatásokat bemutató és elemző – hatástanulmány elkészítéséről is intézkedik. A hatástanulmányt a szakértői csoport vezetője megküldi az érintett szakértői csoport tagjainak.
(3) Az induló tárgyalási álláspontot a szakértői csoport vezetője valamennyi érdekelt bevonásával egyezteti, ideértve a szakértői csoport tagjait és az érdekképviseleti és társadalmi szervezeteket, valamint az érintett piaci szereplőket is. A szükséges egyeztetések lefolytatását követően a kijelölt szakértő jóváhagyás céljából – az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztályvezető és a szakértői csoport vezetőjének előzetes egyetértésével – az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező államtitkár vagy helyettes államtitkár elé terjeszti az induló tárgyalási álláspontot. Az így jóváhagyott induló tárgyalási álláspontot ezt követően az EKTB tag elé kell terjeszteni, aki egyetértése esetén azt megküldi megvitatás és jóváhagyás céljából az EKTB részére, vagy – ilyen tartalmú döntés esetén – gondoskodik a Kormány részére történő előterjesztés előkészítéséről. Az EKTB részére benyújtandó induló tárgyalási álláspontról szóló előterjesztés mintáját a 4. melléklet tartalmazza.
(4) A tanácsi munkacsoport ülésére a tárgyalási álláspontot az előzetesen beérkezett napirend és dokumentum alapján a szakértői csoport vezetőjének kezdeményezésére a kijelölt szakértő készíti el a Kormányhatározat 32–36. pontjában foglalt eljárási rend szerint, és azt a szakértői csoport vezetője valamennyi érdekelt bevonásával egyezteti, ideértve a szakértői csoport tagjait és – amennyiben szükséges – az érdekképviseleti és társadalmi szervezeteket, valamint az érintett piaci szereplőket is. A tárgyalási álláspontot az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztályvezető és a szakértői csoport vezetője – és amennyiben az ügy jelentősége indokolja, az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező államtitkár vagy helyettes államtitkár – hagyja jóvá. A tanácsi munkacsoport ülésére készülő tárgyalási álláspont formáját az 5. melléklet tartalmazza.
(5) Az EKTB és a Kormány részére benyújtandó tárgyalási álláspontot – az egyéb érdekeltek mellett – az EKTB taggal is egyeztetni kell. Az EKTB tag gondoskodik a tárgyalási álláspontot tartalmazó előterjesztésnek az EKTB, illetve a Kormány részére történő benyújtásáról, a Kormányhatározatban foglalt eljárási rend és határidők figyelembevételével.
(6) A tárgyalási álláspontot a tanácsi munkacsoport ülésén főszabályként a szakértő vagy a szakértő és a Magyarország Európai Unió mellett működő Állandó Képviseletének szakdiplomatája (a továbbiakban: szakdiplomata) együtt képviseli. A szakértő akadályoztatása esetén helyettesítéséről az őt jelölő főosztályvezető kellő időben gondoskodik. Előzetes egyeztetés alapján a szakdiplomata képviseli a tárgyalási álláspontot a tanácsi munkacsoport ülésén.
(7) A tanácsi munkacsoport üléséről a képviseletet ellátó szakértő vagy a szakdiplomata az ülést követő 2 munkanapon belül írásbeli jelentést készít, amelyet tájékoztatásul elektronikus úton megküld a szakértőt jelölő főosztályvezetőnek, a szakértői csoport vezetőjének és tagjainak, az EKTB tagnak, indokolt esetben az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező államtitkárnak vagy helyettes államtitkárnak.
(8) A jogszabály-tervezetek nyelvi ellenőrzéséről, a tervezetek magyar nyelvű változatának jóváhagyásáról és a jogász-nyelvészi munkacsoport ülésén képviselendő tárgyalási álláspont kialakításáról és képviseletéről a szakértői csoport vezetője gondoskodik a kijelölt szakértő által előkészített anyagok alapján. A jogszabály-tervezetek magyar nyelvű változatának rendelkezésre állásáról és jóváhagyásáról nyilatkozó, illetve a tervezettel kapcsolatos esetleges észrevételeket tartalmazó tárgyalási álláspontot az illetékes szakértői csoport vezetője megküldi az érintett szakdiplomata részére.
4. A COREPER és a Tanács üléseinek előkészítése
4. § (1) A COREPER üléseire a tárgyalási álláspontot a 3. § (4) bekezdésében foglalt eljárási rend szerint a szakértői csoport vezetőjének kezdeményezésére a kijelölt szakértő készíti elő és egyezteti. A COREPER ülésére készülő tárgyalási álláspontot, amennyiben a tárgyalási álláspont kialakításának alapjául szolgáló dokumentum megfelelő időben rendelkezésre áll, a COREPER ülését megelőző EKTB ülését megelőző munkanapon kell eljuttatni elektronikus úton az EKTB tag részére. Amennyiben a tárgyalási álláspont kialakításának alapjául szolgáló dokumentum nem áll megfelelő időben rendelkezésre, a kijelölt szakértő a tárgyalási álláspontot a dokumentum rendelkezésre állását követően, a szükséges szakértői egyeztetések lefolytatását biztosító lehető legrövidebb időn belül készíti elő és egyezteti, majd juttatja el elektronikus úton az EKTB tag részére.
(2) A COREPER ülésére készülő tárgyalási álláspontban fel kell tüntetni a magyar szempontból kiemelten fontos kérdéseket, illetve ki kell alakítani alternatív megoldási javaslatot is annak érdekében, hogy a magyar álláspont az ülésén kialakuló vitához, változó tárgyalási helyzethez igazítható legyen.
(3) A COREPER ülésének vita nélküli napirendi pontjaihoz készített tárgyalási álláspontban – amennyiben a COREPER az uniós tervezetet elfogadás céljával tárgyalja – külön nyilatkozni kell a tervezet magyar nyelvű változatának rendelkezésre állásáról és annak jóváhagyásáról. Amennyiben az uniós tervezet magyar nyelvű változata nem áll rendelkezésre, nyelvi fenntartást kell tenni. Amennyiben az uniós tervezet magyar nyelvű változata nem megfelelő, várakozási fenntartást lehet bejelenteni.
(4) Az EKTB tag a tárgyalási álláspontot egyeztetés céljából megküldi az EKTB Titkárság részére. A COREPER üléseire készülő tárgyalási álláspont formáját az 5. melléklet tartalmazza.
(5) Az NFM első helyi, illetve társfelelősségével előkészített tanácsi formációk ülésére a tárgyalási álláspontot a 3. § (4) bekezdésében foglalt eljárási rend szerint a szakértői csoport vezetőjének kezdeményezésére a kijelölt szakértő készíti elő és egyezteti. A tárgyalási álláspontokat az EKTB taggal is egyeztetni kell. A tárgyalási álláspontokat tartalmazó felkészítő anyagot az EKTB tag küldi meg jóváhagyás céljából a tanácsi formáció ülésén részt vevő állami vezető részére a tanácsi formáció ülését megelőző 2. munkanap végéig. Amennyiben a tanácsi formáció ülésére kialakítandó tárgyalási álláspont alapjául szolgáló dokumentum nem áll megfelelő időben rendelkezésre, az (1) bekezdésben foglaltakat kell megfelelően alkalmazni. A jóváhagyott tárgyalási álláspontot az EKTB tag megküldi az EKTB Titkárság részére.
(6) A tanácsi formációk ülését megelőzően az Európai Unió tagállamai által Magyarországra akkreditált nagykövetek számára tájékoztató tartható az ülésen képviselendő magyar álláspontról. A tájékoztatót az ülésen részt vevő állami vezető tartja, részére a felkészítőt az EKTB tag állítja össze és küldi meg a tájékoztató megtartását megelőző munkanapon.
5. A szakbizottsági eljárás
5. § (1) Az NFM első helyi felelősségébe tartozó uniós jogi aktusokban foglalt feladatok elvégzésére létrehozott szakbizottságokban a képviseletről az érintett szakértői csoport vezetője az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztály vezetőjével történt egyeztetést követően gondoskodik. Indokolt esetben a szakbizottságban való részvételre és a kormányzati álláspont képviseletére minisztériumon kívüli szakértő is kijelölhető. A kijelölt képviselő személyéről és annak esetleges változásáról a szakértői csoport vezetőjét és az EKTB tagot haladéktalanul tájékoztatni kell. Az EKTB tag erről az illetékes szakdiplomatán keresztül értesíti az Európai Bizottságot.
(2) A szakbizottságban képviselendő tárgyalási álláspontot a szakértő az érintett szakértői csoportban egyezteti. A szakbizottságba kijelölt képviselő a szakbizottság ülésén az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztályvezető és a szakértői csoport vezetője által előzetesen jóváhagyott tárgyalási álláspontot képviseli. Amennyiben az ügy jelentősége indokolja, a tárgyalási álláspontot az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező államtitkárral vagy helyettes államtitkárral is jóvá kell hagyatni.
(3) A szakbizottság ülését követően a kijelölt képviselő a szakbizottság üléséről 2 munkanapon belül gyorsjelentést, 5 munkanapon belül jelentést készít, amelyet az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztályvezető jóváhagyását követően tájékoztatásul elektronikus úton megküld a kiküldetés témája alapján érintett szakértői csoport tagjai, valamint az Európai Uniós Főosztály részére.
(4) Amennyiben a szakbizottság kiemelt jelentőségű vagy kormányzati döntést igénylő témát tárgyal, az érintett szakértő által előkészített, a döntést előkészítő tárgyalási álláspontot bemutató, az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező államtitkár vagy helyettes államtitkár által jóváhagyott előterjesztést az EKTB tag nyújtja be az EKTB részére.
6. Az EKTB üléseinek előkészítése
6. § (1) Az EKTB ülésein az NFM képviseletét az EKTB tag látja el. Az EKTB heti rendszerességgel tartott üléseinek NFM-en belüli előkészítését és az EKTB tag felkészítését – a Kormányhatározatban foglaltakra is figyelemmel – az Európai Uniós Főosztály végzi.
(2) Az EKTB tag feladatai különösen a Kormányhatározatból az NFM-re háruló feladatok elvégzése, a COREPER és a Tanács üléseire készítendő tárgyalási álláspontok figyelemmel kísérése. Az EKTB tag gondoskodik továbbá a minisztériumi előterjesztések EKTB részére történő benyújtásáról, elvégzi az EKTB Titkárságon keresztül beérkező előterjesztések és egyéb anyagok NFM-en belüli egyeztetését, véglegesíti a képviselendő álláspontot, és gondoskodik az EKTB döntéseiből az NFM-re háruló feladatok hatékony elvégzéséről.
7. A jogharmonizációs ügyek intézésének rendje
7. § (1)3 Az Európai Unió jogának való megfelelés érdekében szükséges jogszabály-előkészítési feladatok teljesítéséről szóló 302/2010. (XII. 23.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Kormányrendelet) alapján az elfogadott és kihirdetett uniós jogi aktusokról az Európai Uniós Főosztály – az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételt követő 5 napon belül – tájékoztatást küld az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztály részére annak érdekében, hogy a Kormányrendelet 3. § (3) bekezdésében meghatározott határidőre – a közzétételt követő 30 napra – figyelemmel a Kormányrendelet szerinti jogharmonizációs javaslat elkészítése megfelelően megtörténjen. Erről egyidejűleg tájékoztatást küld a Jogszabály-előkészítő Főosztály részére.
(2)4 Az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztály az elkészített jogharmonizációs javaslatot további intézésre a Jogszabály-előkészítő Főosztály részére továbbítja.
(3) A jogharmonizációs célú jogszabály-tervezeteket és előterjesztéseket az NFM mindenkor hatályos jogszabály- előkészítési utasítása szerint kell egyeztetni.
8. Az Európai Unió intézményeitől érkező megkeresések kezelési rendje
8. § (1) Az Európai Unió intézményeitől érkező megkeresések megválaszolásával kapcsolatos egyeztetési feladatokat az Európai Uniós Főosztály végzi. Az Európai Uniós Főosztály a beérkezett megkeresést véleményezés céljából megfelelő határidő tűzésével megküldi az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztály részére. Az Európai Uniós Főosztály az elkészített választ egyezteti a tárgykör szerint illetékes szakértői csoportban.
(2) Az egyeztetett válaszlevél tervezetét az Európai Uniós Főosztály terjeszti az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező állami vezető elé jóváhagyásra és aláírásra, majd küldi meg az európai uniós ügyekért felelős miniszter által vezetett minisztérium részére a további szükséges intézkedések megtétele érdekében. A jóváhagyott választ az Európai Uniós Főosztály egyidejűleg elektronikus úton megküldi az illetékes szakdiplomata részére is.
9. A további együttműködések rendje és a tájékoztatás
9. § (1) Az Országgyűlésről szóló 2012. évi XXXVI. törvény és a Kormányhatározat VI. fejezete alapján szükséges NFM-en belüli koordinációs feladatokat az Európai Uniós Főosztály látja el.
(2) Amennyiben az Országgyűlés valamelyik bizottsága álláspont javaslatot kér a minisztertől, arról az EKTB tagot haladéktalanul értesíteni kell. Az álláspontjavaslatot az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztály szakértője készíti elő, és az illetékes szakértői csoport vezetője egyezteti a szakértői csoportban. Az álláspontjavaslatot az EKTB tag egyezteti az EKTB-vel és küldi meg az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező államtitkár vagy helyettes államtitkár útján a Parlamenti Kapcsolatok Főosztálya részére. Az országgyűlési álláspont javaslat formátumát a 6. melléklet tartalmazza.
(3) Amennyiben az Országgyűlés vagy annak bármely bizottsága az NFM-et érintő európai uniós ügyet tárgyal, arról a Parlamenti Kapcsolatok Főosztálya az EKTB tagot és az SZMSZ szerint hatáskörrel rendelkező főosztály vezetőjét haladéktalanul értesíti.
(4) Az Európai Parlament magyarországi képviselői és a Kormány együttműködéséből adódó feladatokkal kapcsolatos NFM-en belüli koordinációt az Európai Uniós Főosztálya látja el. Az Európai Parlament magyarországi képviselőitől érkező egyéb megkeresésekre adandó válaszokat az EKTB taggal előzetesen egyeztetni kell.
(5) Az EKTB tag az NFM szempontjából kiemelkedő jelentőségű, intézkedést igénylő európai uniós ügyekről heti rendszerességgel tájékoztatja az SZMSZ szerint működő felsővezetői értekezleteket.
(6) Az EKTB tag az EKTB üléseiről készült emlékeztetőt tájékoztatásul megküldi a főosztályoknak.
(7) Az Európai Uniós Főosztály az aktuális európai uniós ügyekről heti hírlevélben tájékoztatja az NFM vezetőit (főosztályvezető-helyettesek, főosztályvezetők, helyettes államtitkárok, államtitkárok, közigazgatási államtitkár, kabinetfőnök, miniszter).
Záró rendelkezések
10. § Ez az utasítás a közzétételét követő napon lép hatályba.
11. §5
1. melléklet a 35/2012. (XII. 7.) NFM utasításhoz
NFM által vezetett EKTB szakértői csoportok |
|
05. Regionális politika, strukturális eszközök koordinációja |
10. Közlekedéspolitika |
11. Energia |
16. Távközlés és információs technológiák |
19. Közbeszerzés |
29. Audiovizuális politika |
37. Állami támogatások |
|
NFM részvételével működő EKTB szakértői csoportok |
|
01. Belügyi együttműködés |
06. Foglalkoztatáspolitika |
07. Mezőgazdaság |
08. Halászat |
09. Áruk szabad áramlása, piacfelügyelet |
12. Iparpolitika, kis- és középvállalkozások |
13. Fogyasztóvédelem, a fogyasztók egészségének védelme |
14. Turisztika |
15. Ifjúságpolitika és sportügyek |
17. Vállalati versenyjog |
18. Vállalati jog (számvitel nélkül) |
20. Adatvédelem |
21. Statisztika |
22. Szolgáltatások szabad áramlása (pénzügyi szolgáltatások nélkül) |
25. Intézmények |
26. Egyebek |
27. Nemzetközi fejlesztési együttműködés |
28. Környezetvédelem |
31. Tudomány és kutatás |
32. Nukleáris kérdések |
33. Oktatás és képzés |
40. Pénzügyi ellenőrzés |
41. Költségvetés |
44. Munkavállalók szabad áramlása |
46. Kommunikáció |
47. Az Európai Unió Bírósága előtti, valamint az ezeket megelőző eljárások |
48. Bővítés |
49. Versenyképességi és növekedési |
50. Pénzügyi perspektíva |
51. Szociálpolitika és esélyegyenlőség |
52. Társadalmi befogadás |
53. Európa 2020 |
2. melléklet a 35/2012. (XII. 7.) NFM utasításhoz
|
|
Tanácsi munkacsoportok |
|
|
|
|
B5 |
Strukturális Eszközök |
|
G2 |
Közbeszerzés |
|
G22 |
Űrügyek |
|
H1 |
Szárazföldi közlekedés |
|
H2 |
Tengeri közlekedés |
|
H3 |
Légi közlekedés |
|
H4 |
Intermodális közlekedés és hálózatok |
|
H5 |
Távközlés és információs társadalom |
|
H6 |
Postai szolgáltatások |
|
H7 |
Energia |
|
K4 |
Audiovizuális politika |
3. melléklet a 35/2012. (XII. 7.) NFM utasításhoz6
|
Szakbizottság |
Főosztály |
---|---|---|
1. |
Committee for the adaptation to technical progress of legislation on the removal of technical barriers to trade in agricultural and forestry tractors |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
2. |
Committee for the adaptation to technical progress of legislation on the removal of technical barriers to trade in motor vehicles and their trailers |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
3. |
Committee for the harmonisation of national legislation relating to recreational craft |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
4. |
Committee for harmonisation of national regulations relating to cableway installations designed to carry persons |
Közlekedési Infrastruktúra Főosztály |
5. |
Electronic Fee Toll Collection (Comité Télépéage) |
Közlekedési Infrastruktúra Főosztály |
6. |
Committee on application of the legislation on ship inspection and survey organisations and the relevant activities of maritime administrations |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
7. |
Committee for the implementation of the distribution and management of authorisations for heavy trucks of the Community circulating in Switzerland |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
8. |
Committee for the adaptation to technical progress on the possible adoption of a harmonised method of analysis of the risks concerning minimum safety requirements for tunnels in the trans-European road network |
Közlekedési Infrastruktúra Főosztály |
9. |
Committee for the establishment of conditions for the interoperability of the trans-European high-speed rail system |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
10. |
Committee on application of the legislation on enhancing ship and port facility security |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
11. |
Committee on application of the legislation on harmonisation of technical requirements and administrative procedures on the field of civil aviation |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
12. |
Committee on application of the legislation on tonnage measurement of ballast spaces in segregated ballast oil tankers (SBT) |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
13. |
Committee on application of the legislation on harmonisation of technical requirements and administrative procedures on the field of civil aviation security |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
14. |
Committee on driving licences |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
15. |
Committee on tachographs (CATP) |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
16. |
Committee on the transport of dangerous goods |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
17. |
Community/Switzerland Transport Committee (rail and road) |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
18. |
TEN-Transport Financial Assistance Committee |
Közlekedési Infrastruktúra Főosztály |
19. |
Maritime Security Regulatory Committee (MARSEC) |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
20. |
Advisory Committee on measures taken on the event of a crisis on the market on the carriage of goods by road and for laying down the conditions under which non-resident carriers may operate national road haulage services within a Member State (cabotage) |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
21. |
Advisory Committee on unfair pricing practices in maritime transport |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
22. |
EASA Committee (air safety) |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
23. |
Transport infrastructure charging |
Közlekedési Infrastruktúra Főosztály |
24. |
Freigth Transport Logistics |
Közlekedési Infrastruktúra Főosztály |
25. |
Committee on adaptation of the legislation concerning reciprocal recognition of national boatmasters’ certificates for the carriage of goods and passengers by inland waterway |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
26. |
Developing European Railways Committee |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
27. |
Technical Adaptation Committee on Roadworthiness Testing |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
28. |
Advisory Committee on application of the legislation on access for Community air carriers to intra-Community air routes |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
29. |
Marco Polo II Committee |
Közlekedési Infrastruktúra Főosztály |
30. |
TEN-T Committee |
Közlekedési Infrastruktúra Főosztály |
31. |
Air Safety Committee |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
32. |
Special Committee on Aviation |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
33. |
Committee for the implementation of the series of guidelines for trans-European energy networks |
Stratégia és Energiapolitikai Főosztály |
34. |
TEN-Energy Financial Assistance Committee |
Stratégia és Energiapolitikai Főosztály |
35. |
Committee for the implementation of common rules for the transport, distribution, provision and storage of natural gas |
Stratégia és Energiapolitikai Főosztály |
36. |
Committee for the application of legislation on conditions for access to the network for cross-border exchanges of electricity |
Stratégia és Energiapolitikai Főosztály |
37. |
Advisory Committee for the technical adaptation of the Community procedure to improve the transparency of gas and electricity prices charged to industrial end-users |
Stratégia és Energiapolitikai Főosztály |
38. |
Oil Supply Group |
Stratégia és Energiapolitikai Főosztály |
39. |
Committee on Fuel Quality Directive |
Stratégia és Energiapolitikai Főosztály Zöldgazdaság Fejlesztési Főosztály |
40. |
Committee on the labelling of tyres |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
41. |
Committee on the Sustainability of Biofuels and other bioliquids |
Zöldgazdaság Fejlesztési Főosztály |
42. |
Committee on Renewable Energy Sources |
Zöldgazdaság Fejlesztési Főosztály |
43. |
Energy Demand Management Committee – Energy Services Formation |
Zöldgazdaság Fejlesztési Főosztály |
44. |
Cogeneration – Committee for the promotion of high efficiency cogeneration of heat and power based on useful heat demand and primary energy savings in the internal energy market |
Stratégia és Energiapolitikai Főosztály |
45. |
Vulnerable Consumer Working Group |
Energiagazdálkodási Főosztály |
46. |
Committee for application of the legislation concerning common rules for the development of the internal market of Community postal services and the improvement of quality of service |
Infokommunikációs Szabályozási és Szervezési Főosztály |
47. |
European GNSS Programmes Committee |
Infokommunikációs Gazdaság- és Társadalomfejlesztési Főosztály |
48. |
|
|
49. |
COCOM – Communications Committee (COCOM) – framework directive 2002/21/EC |
Infokommunikációs Szabályozási és Szervezési Főosztály |
50. |
RSC Radio Spectrum Committee – Decision n° 676/2002/EC |
Infokommunikációs Szabályozási és Szervezési Főosztály |
51. |
GMES Committee |
Infokommunikációs Gazdaság- és Társadalomfejlesztési Főosztály |
52. |
Management Committee of the multiannual Community programme on promoting safer use of the Internet and other communication technologies (Safer Internet) (2009-2013) |
Infokommunikációs Gazdaság- és Társadalomfejlesztési Főosztály |
53. |
CIP-ICTC (b) the Committee for the ICT Policy Support Programme, called the ICT Management Committee (ICTC) |
Infokommunikációs Gazdaság- és Társadalomfejlesztési Főosztály |
54. |
Telecommunications Conformity Assessment and Market Surveillance Committee (TCAM) |
Infokommunikációs Gazdaság- és Társadalomfejlesztési Főosztály |
55. |
Committee on Interoperability Solutions for European Public Administrations (the ISA Committee) |
Infokommunikációs Gazdaság- és Társadalomfejlesztési Főosztály |
56. |
eSignature – Electronic Signatures Committee |
Infokommunikációs Szabályozási és Szervezési Főosztály |
57. |
Advisory committee on the conditions under which non-resident carriers may operate national road passanger transport services within a Member State (cabotage) |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
58. |
Committee Professional Drivers Training |
Gépjármű-közlekedési és Vasúti Főosztály |
59. |
Committee for the nuclear decommissioning assistance programme |
Atomenergetikai Főosztály |
60. |
Climate Change Committee |
Klímapolitikai Főosztály |
61. |
Intelligent Energy Europe Programme Management Committee |
Zöldgazdaság Fejlesztési Főosztály |
62. |
Single Sky Committee |
Nemzeti Közlekedési Hatóság |
63. |
Committee on Safe Seas and prevention of pollution from ships (COSS) |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály |
64. |
Committee on application of the legislation on access to the groundhandling market at Community airports |
Légi- és Víziközlekedési Főosztály Nemzeti Közlekedési Hatóság |
65. |
Committee on application of the legislation concerning the definition and use of compatible technical specifications for the procurement of air traffic management equipment and systems |
Nemzeti Közlekedési Hatóság |
4. melléklet a 35/2012. (XII. 7.) NFM utasításhoz
5. melléklet a 35/2012. (XII. 7.) NFM utasításhoz
(Készült-dátum) |
Kizárólag belső használatra! |
Ülés: (dátum) Napirendi pont száma (hivatalos és hazai számozás is): |
A felelős szakértői csoport száma: |
|
A felelős szakértői csoport vezetőjének neve: |
(telefonszáma) |
A felelős EKTB tag neve: |
(telefonszáma) |
Az előadó (ügygazda) neve: |
(telefonszáma) |
A szakértői csoportban egyeztetve: (dátum) |
|
Az EU Állandó Képviseleten felelős: |
(telefonszáma) |
Az álláspont címzettje: |
(telefonszáma) |
Az ülés célja: |
HOZZÁSZÓLÁS JAVASOLT: igen/nem/a vita fényében szükség szerint MAGYAR ÁLLÁSPONT ANGOLUL: (szükség szerint az álláspont teljes szövege, de a szakkifejezések, terminus technicusok minden esetben) MAGYAR ÁLLÁSPONT: |
6. melléklet a 35/2012. (XII. 7.) NFM utasításhoz
Kizárólag belső használatra! |
Felelős minisztérium: |
Az utasítást a 16/2015. (V. 15.) NFM utasítás 11. § (2) bekezdése hatályon kívül helyezte 2015. május 16. napjával.
A 2. § b) pontja a 2/2015. (I. 30.) NFM utasítás 11. § a) pontja szerint módosított szöveg.
A 7. § (1) bekezdése a 2/2015. (I. 30.) NFM utasítás 11. § b) pontja szerint módosított szöveg.
A 7. § (2) bekezdése a 2/2015. (I. 30.) NFM utasítás 11. § b) pontja szerint módosított szöveg.
A 11. § a 2010: CXXX. törvény 12. § (2) bekezdése alapján hatályát vesztette.
A 3. melléklet a 18/2014. (V. 5.) NFM utasítás 3. § g) pontja, a 2/2015. (I. 30.) NFM utasítás 11. § c)–e) pontja szerint módosított szöveg.
- Hatályos
- Már nem hatályos
- Még nem hatályos
- Módosulni fog
- Időállapotok
- Adott napon hatályos
- Közlönyállapot
- Indokolás