• Tartalom

56/2012. (VIII. 3.) HM utasítás

56/2012. (VIII. 3.) HM utasítás

a honvédelmi szervezetek által a Stratégiai Légi Szállítási Képesség program kapcsán nyújtott egyes szolgáltatásokról és azok elszámolási, számlázási és egyéb eljárási rendjéről

2021.05.24.

A honvédelemről és a Magyar Honvédségről szóló 2011. évi CXIII. törvény egyes rendelkezéseinek végrehajtásáról szóló 290/2011. (XII. 22.) Korm. rendelet 2. § (2) bekezdés g) pontja alapján, figyelemmel a Magyar Köztársaság Kormánya és az Észak-atlanti Szerződés Szervezete közötti, a NATO Légi Szállítást Kezelő Szervezetének a Magyar Köztársaság területén való településről és működésről szóló Megállapodás kihirdetéséről szóló 2008. évi XXXIV. törvény, valamint a Honvédelmi Minisztérium és a NATO Légi Szállítást Kezelő Szervezet közötti, a NAMO és a Nehéz Légi Szállító Ezred magyarországi településéhez kapcsolódó szolgáltatásokról szóló Megállapodás rendelkezéseire, a következő utasítást adom ki.

1. Általános rendelkezések

1. § Az utasítás hatálya a Honvédelmi Minisztériumra (a továbbiakban: HM), a honvédelmi miniszter közvetlen alárendeltségébe és közvetlen irányítása tartozó szervezetekre, valamint a Magyar Honvédség (a továbbiakban: MH) katonai szervezeteire (a továbbiakban együtt: honvédelmi szervezetek) terjed ki.

2. Közüzemi és ingatlanüzemeltetési szolgáltatások

2. § (1) A NATO Légi Szállítást Kezelő Szervezet, illetve annak jogutódja (a továbbiakban együtt: NAMO) részére az irodai elhelyezés térítésmentesen kerül biztosításra az állami vagyonról szóló 2007. évi CVI. törvény rendelkezéseinek figyelembevételével. A HM által biztosított helyiségeket a Honvédelmi Minisztérium és a NATO Légi Szállítást Kezelő Szervezet közötti, a NAMO és a Nehéz Légi Szállító Ezred magyarországi településéhez kapcsolódó szolgáltatásokról szóló Megállapodás (a továbbiakban: Bázishasználati Megállapodás) határozza meg.

(2) A közüzemi díjak részletező és összesítő adatai kimutatásának alapját a közüzemi szolgáltatók által kiállított számlák, mint alapbizonylatok képezik. Az ingatlanüzemeltetési szolgáltatás átalánydíjas, amelynek alapbizonylatát az adott objektumra vonatkozó számlatükör képezi.

(3)1 A honvédelmi szervezetek által a közvetített szolgáltatásként biztosított közüzemi és az ingatlanüzemeltetési szolgáltatásokat a HM Védelemgazdasági Hivatal (a továbbiakban: HM VGH) által kiírt elhelyezési tender mindenkori győztese nyújtja.

(4)2 A szolgáltatást nyújtó a fogyasztásmérők, vagy meghatározott norma, illetve arányszám alapján a Bázishasználati Megállapodásban rögzített telephelyek valamennyi közüzemi felhasználását és ingatlanüzemeltetési költségét a nemzeti és a nemzetközi szervezetek felhasználására megbontja, erről elkülönített nyilvántartást vezet, majd az ezen adatok alapján készített számlákat a HM VGH ellentételezés céljából megküldi a NATO Légi Szállítást Kezelő Ügynökség, illetve annak jogutódja (a továbbiakban együtt: NAMA) részére.

(5)3 A közüzemi szolgáltatásokról, valamint az ingatlanüzemeltetési költségekről a HM VGH a szolgáltatást nyújtó által előzetesen megbontott általános forgalmi adót is tartalmazó számlát állít ki.

(6)4 A NAMO, illetve Nehéz Légi Szállító Ezred (a továbbiakban: HAW) által igénybe vett közüzemi és ingatlanüzemeltetési szolgáltatások számlázása érdekében a szükséges megosztási mérőszámok meghatározását a HM VGH külön megállapodásban rendezi a NAMA vezérigazgatójával. A megállapodásban kell rögzíteni a NAMA által igényelt többletszolgáltatások körét és ellenértékét.

(7)5 A (6) bekezdésben meghatározott megállapodás hiányában a HM VGH a szolgáltatás jellegétől függően egyoldalúan határozza meg a költségmegosztás módját.

3. Üzemanyag

3. § (1)6 Az elszámolás és igénylés rendje tekintetében a külföldi szervezetek eszközei magyarországi, valamint a Magyar Honvédség eszközei külföldön végrehajtott üzemanyag feltöltésének és elszámolásának rendjéről szóló HM VGHÁT szakutasításban (a továbbiakban: HM VGHÁT szakutasítás) foglaltakat kell alkalmazni

(2) Amennyiben a NAMO tulajdonában lévő légi járművekhez, valamint az azok működésével közvetlenül összefüggő járművekhez és eszközökhöz az üzemanyag, hajtó- és kenőanyagok beszerzése általános forgalmiadó- és jövedékiadó-mentesen történik, azokat elkülönítetten kell tárolni, illetve azokról külön nyilvántartást kell vezetni.

(3) Amennyiben a NAMA, illetve HAW részére az üzemanyagok a honvédelmi szervezetek részére beszerzett készletekből kerülnek biztosításra, a számlázási ár

a) a hajtóanyagok esetében a felhasználás szerinti tárgyhónapban érvényes, a honvédelmi szervezetek részére a szállító által megállapított egységár,

b) egyéb üzemanyagok esetében azok utolsó, a HM által végrehajtott beszerzési eljárás során érvényes ára.

(4)7 Az üzemanyag, hajtó- és kenőanyag beszerzéssel és feltöltéssel kapcsolatos számlákat az MH Anyagellátó Raktárbázis (a továbbiakban: MH ARB) állítja ki a HM VGHÁT szakutasítás szerinti adatszolgáltatások alapján.

4. Híradó és információvédelmi szolgáltatás

4. § (1) A NAMO, NAMA, illetve HAW szervezetek részére az MH Pápa Bázisrepülőtér (a továbbiakban: MH PBRT) távbeszélő-hálózatán keresztül a honvédelmi szervezetek térítés nélkül biztosítják az MH Kormányzati Célú Elkülönült Hírközlő Hálózatához és azon keresztül a NATO távbeszélő hálózatához történő hozzáférést.

(2) A távbeszélő-szolgáltatások eléréséhez szükséges hálózat aktív és passzív elemeket, mint a telefonközpont előfizetői és trönkoldali kártyákat, 144 db analóg és 48 digitális ISDN asztali távbeszélő-készüléket, valamint azok NAMO, NAMA, illetve HAW igény szerinti felprogramozását, a nemzetközi szervezet által beszerzésre kerülő telefonközpont és készülékek telepítéséig a honvédelmi szervezetek térítésmentesen biztosítják.

(3) A NAMO-, NAMA-, illetve HAW-felhasználók részére telepített, az MH Kormányzati Célú Elkülönült Hírközlő Hálózatán üzemelő telefonkészülékekről közcélú távbeszélőhívás az MH PBRT telefonközpontján keresztül csak a nemzetközi szervezet által bérelt vonalakon létesülhet, és a hívások díját a civil távközlési szolgáltató közvetlenül a megrendelő részére számlázza.

(4) A NAMO-, NAMA-, illetve HAW-szervezetek az MH PBRT területén, és annak 1 kilométeres körzetében az Egységes Digitális Távközlési Rendszer (a továbbiakban: EDR) rendelkezésre álló szolgáltatásait térítés nélkül vehetik igénybe. A szolgáltatások eléréséhez szükséges kézi és mobil EDR-készülékek és diszpécserállomás, valamint az esetleges többletszolgáltatások beszerzése a NAMO feladata, azonban annak hardveres és szoftveres szempontból teljes mértékben interoperábilisnak kell lennie a meglévő rendszerrel. A NAMO EDR-készülékeit honvédelmi szervezetek léptetik be az MH PBRT hálózatába és hozzák létre az igények szerint elkülönített hívócsoportokat. Az EDR-készülékekről csak hálózaton belüli és az MH Kormányzati Célú Elkülönült Hírközlő Hálózatába irányuló hívások az EDR-rendszerben meghatározott mértékben kezdeményezhetőek. Az EDR-készülékekről közcélú hálózatba irányuló hívások nem kezdeményezhetők.

(5) Az MH PBRT területén a magyarországi NATO TITKOS hálózat (a továbbiakban: HU NSN) hozzáféréshez szükséges, a jelenleg rendelkezésre álló hálózatot a honvédelmi szervezetek térítésmentesen biztosítják.

(6)8

(7)9

5. Karbantartás, felújítás

5. § (1) A központilag biztosított anyagok kiszámlázása során meghatározott ár a mérlegelt átlagár.

(2)10 A térítésköteles anyagokról és szolgáltatásokról az érintett katonai szervezetek adatszolgáltatása alapján, az MH ARB állítja ki az általános forgalmi adót is tartalmazó számlákat.

(3)11 A HM VGH az általa végzett ingatlan-karbantartásról, -felújításról általános forgalmi adót is tartalmazó számlát állít ki.

6. Környezetvédelem

6. § (1) Jelen alcím alkalmazásában környezetvédelmi szolgáltatásnak minősül a környezet védelme érdekében, szerződött vállalkozó által nyújtott szolgáltatás, különösen a veszélyes hulladék elszállítása, ártalmatlanítása; a HAW által használt területen és közvetlen környezetében időszakos felszíni és felszín alatti vizek mintavételezése és vizsgálata, a HAW kizárólagos használatában lévő létesítmények légszennyező pontforrásainak emissziós mérései.

(2) Az MH PBRT külső szolgáltatóval köt szerződést a HAW részére biztosítandó környezetvédelmi szolgáltatások és szakanyagok beszerzésének vonatkozásában. A környezetvédelmi szolgáltatások és szakanyagok beszerzésének körét az MH PBRT és a NAMA együttesen határozza meg. A szolgáltató által a NAMA nevére kiállított számlát az MH PBRT, illetve a HAW kijelölt környezetvédelmi tisztjei a teljesítést követően közösen igazolják.

(3) A jövedékiadó-mentesen beszerzett termékekből keletkezett veszélyes hulladék kezelésére a jövedéki adóról és a jövedéki termékek forgalmazásának különös szabályairól szóló 2003. évi CXXVII. törvényben meghatározott feltételeknek megfelelő szervezet jogosult.

7. Egyéb szolgáltatások

7. § (1) Az étkezési lehetőség a nemzetközi állomány tagjai részére biztosított, amelynek költségeit az igénybevételnek megfelelően, egyénileg térítik. Az egyénileg igénybe vett üzemi étkezési szolgáltatásokról a nyugtát, külön kérésre számlát az MH PBRT a hatályos magyar jogszabályoknak megfelelően állítja ki.

(2) Egyéb, az MH PBRT által a helyszínen nyújtott szolgáltatások esetében, amennyiben külön megállapodás másként nem rendelkezik, az MH PBRT állítja ki az általános forgalmi adót is tartalmazó számlát.

(3)12 A Bázishasználati Megállapodás alapján az egyéb szolgáltatások körét a HM VGH és a NAMA együttesen határozza meg.

(4) Az MH Légijármű Javítóüzem (a továbbiakban: MH Lé. Jü.) a Bázishasználati Megállapodásban, valamint az ennek végrehajtására megkötött technikai megállapodásokban megjelölt, térítésköteles szolgáltatásokról áfás számlát bocsát ki a megrendelő NAMO, NAMA részére.

(5) A Bázishasználati Megállapodásban meghatározott, tűzszerészeti tevékenység keretében nyújtott térítésköteles szolgáltatásokról az MH 1. Honvéd Tűzszerész és Hadihajós Ezred (a továbbiakban: MH 1. HTHE) bocsát ki áfás számlát a NAMO, NAMA részére.

(6)13 Az MH ARB a Bázishasználati Megállapodásban meghatározott, a cseppfolyós oxigénhez kapcsolódó szolgáltatásokról állít ki áfás számlát a NAMO, NAMA részére.

(7)14 A Stratégiai Légi Szállítási Képességről szóló többoldalú Egyetértési Megállapodás kihirdetéséről szóló 93/2008. (IV. 23.) Korm. rendelet alapján az Egyetértési Megállapodást aláíró nemzetek nemzeti támogató elemeinek logisztikai biztosításával kapcsolatos kiadásokat a HM VGH számlázza az adott haderő részére.

8. A bevételekkel kapcsolatos eljárás

8. §15 A térítéskötelesen nyújtott szolgáltatások esetében, költségeik megtérítése érdekében a Bázishasználati Megállapodásban jelzett infrastrukturális, közüzemi és ingatlanüzemeltetési szolgáltatások biztosításából, valamint a 7. § (7) bekezdés alapján várható bevételt a HM VGH a kezelésébe tartozó központi költségvetésében, míg

a) az üzemanyagból és a hozzá kapcsolódó feltöltési és leeresztési szolgáltatásokból származó bevételt a HM fejezet és az intézményi elemi költségvetés tervezésére vonatkozó intézkedésekben, utasításokban foglaltak szerint kell megtervezni.

b) a 7. § (1)–(2) bekezdés alapján várható bevételt az MH PBRT,

c) a 7. § (4) bekezdés alapján várható bevételt az MH Lé. Jü.,

d) a 7. § (5) bekezdés alapján várható bevételt az MH 1. HTHE,

e)16 a 7. § (6) bekezdés alapján várható bevételt az MH ARB

az intézményi költségvetésében tervezi.

9. § (1) A katonai légi járművek üzemanyag feltöltéséhez, leeresztéséhez kapcsolódó szolgáltatás költségtérítéséből származó bevételt a SAC program kapcsán felmerülő kiadások fedezetére kell fordítani.

(2)17 A 8. § a) pontjában foglalt feltöltési és leeresztési szolgáltatásokból származó bevételt az MH ARB a HM költségvetési fejezet központosított bevételként kezeli és a honvédelmi szervezetek költségvetési gazdálkodásának rendjéről szóló HM utasítás 73. §-ában foglaltak szerint könyveli és fizeti be a HM VGH központi számlájára.

(3)18 A (2) bekezdés szerint befizetett bevételekről a HM VGH a jóváhagyott elemi költségvetések alapján negyedévente, költségvetés-arányosan az érintett honvédelmi szervezetek részére a befolyt összegeket átutalja, a bevétel teljesítésének könyvelése és a kiadások forrásának biztosítása érdekében.

(4)19 Az érintett honvédelmi szervezetek havonta, szolgáltatási nemenként a tárgyhónapot követő hónap 5. munkanapjáig tájékoztatják a befolyt bevételekről a HM VGH-t.

9. A nyújtott szolgáltatások igazolása

10. § (1) A nyújtott szolgáltatások teljesítésének igazolása a jelen utasítás 1. mellékletében szereplő STANAG 6025 B melléklete szerinti formanyomtatvány kitöltésével történik.

(2) Az MH PBRT területén a NAMO, NAMA, illetve HAW részére nyújtott szolgáltatásokkal kapcsolatosan az MH PBRT parancsnoka vagy az általa írásban kijelölt személy végzi a nyújtott szolgáltatások nyilvántartását, valamint – együttműködve a NAMO, NAMA, vagy a HAW képviselőjével – az igénybevevővel leigazoltatja azok jogosságát.

(3) A számlák kiállítása érdekében az MH PBRT parancsnoka a honvédelmi szervezetek által nyújtott szolgáltatásoknak a NAMO, NAMA vagy a HAW általi leigazolását megküldi a számlát kibocsátó katonai szervezet részére, amely e dokumentumokat csatolja az általa kiállított számlákhoz.

10. A számlázás egyéb szabályai

11. § (1) A számlázás forintban történik.

(2) A Bázishasználati Megállapodásban külföldi devizanemben meghatározott árak esetében a forintra történő átszámítás a Honvédelmi Minisztérium fejezet költségvetés-gazdálkodási információs rendszere felépítéséről, működési rendjéről, üzemeltetéséről és továbbfejlesztéséről szóló 97/2007. (HK 17.) HM utasítás szerinti adatbázisban meghatározott, a teljesítés időpontjában érvényes vállalati árfolyamon történik.

(3) A NAMO, NAMA és HAW részére nyújtott szolgáltatások esetében a számlák magyar és angol nyelven, a NAMA nevére kerülnek kiállításra. A számlákon feltüntetendő név és cím: NATO Légi Szállítást Kezelő Ügynökség / NATO Airlift Management Agency, 8500 Pápa, Vaszari u. 101.

(4)20 A számlákat a kiállító katonai szervezeteknek a teljesítést, valamint a számlázás alapját képező dokumentumok kézhezvételét követő 10 napon belül kell elkészítenie, és a háttérdokumentációval vagy annak fénymásolatával együtt megküldenie a HM VGH részére.

(5)21 Amennyiben a számlakibocsátó a rá vonatkozó adó megállapítási időszakban több, számlakibocsátásra jogalapot teremtő ügyletet teljesít – így különösen az üzemanyag biztosítását –, havonta az általános forgalmi adóról szóló 2007. évi CXXVII. törvény előírása szerinti gyűjtőszámlát állít ki. A gyűjtőszámlát a tárgyhónapot követő hónap 7. munkanapjáig kell megküldeni a HM VGH részére.

(6)22 A HM VGH a részére megküldött számlákat, azok számszaki és szakmai felülvizsgálatát követően, 5 napon belül megküldi a NAMA részére a kifizetés és azt követően az adó-visszaigénylés rendezése érdekében.

(7)23 A HM VGH a kiállított számlák kezelésénél, valamint az adóigazgatási eljárásban segítséget nyújt a NAMA részére.

(8) A kiállított számlákon a fizetési határidő – eltérő megállapodás hiányában – a kiállítástól számított 45 nap.

11. Fejezetszintű ellenőrzés

12. § A NAMO, NAMA és a HAW részére nyújtott szolgáltatásokhoz kapcsolódó nyilvántartási, elszámolási és számlázási feladatok szabályszerű végrehajtásának fejezetszintű államháztartási belső ellenőrzését a HM Belső Ellenőrzési Főosztály a vonatkozó jogszabályok, közjogi szervezetszabályozó eszközök és belső rendelkezések előírásai szerint végzi.

12. Záró rendelkezések

13. § (1) Ez az utasítás – a (2) bekezdésben foglalt kivétellel – a közzétételét követő 3. napon lép hatályba.

(2)24 A 8. § a) pontja és a 9. § (3) bekezdése 2013. január 1-jén lép hatályba.

(3)25

1. melléklet az 56/2012. (VIII. 3.) HM utasításhoz


NATO STANDARD FORM FOR REQUEST, RECEIPT AND RETURN OR INVOICE
FORMULAIRE STANDARD OTAN DE DEMANDE, DE RÉCEPTION, DE RESTITUTION OU DE FACTURATION

AZ IGÉNYLÉSRE, MEGRENDELÉSRE, AZ IGÉNYBEVÉTEL ELISMERÉSÉRE, VALAMINT A SZÁMLÁZÁSRA VONATKOZÓ NATO SZABVÁNY FORMA

2E05570_0

A. REQUEST / DEMANDE/IGÉNYLÉS RETURN / RESTITUTION/VISSZASZOLGÁLTATÁS

C. INVOICE / FACTURE/SZÁMLA

1. Requisition number / No de la demande /Hiv.szám :

4. From / De / -tól (Demanding party / Demandeur/ Megrendelő)

5. Nation/ Nemzet

22. Invoicing authority / Service de facturation / Számlakibocsátó

2. Support agreement / Accord de règlement / Támogatási megállapodás

6. To / A / -nak (Providing party / Fournisseur / szolgáltató)

7. Nation(s) /nemzet(ek)

23. Invoice number / No de la facture / Számla száma/ Date / Dátum

24. Transaction code (US only)

8. Time and place of delivery requested / Lieu et date de livraison demandé /Szállítás helye és ideje

3. Means of transport /Aircraft/Vehicle/Ship Moyen de transport/Aéronef/Véhicule/Navire Szállító eszköz /légi/közúti/vízi

9. Receiving party / Destinataire /Átvevő címzett

25. Transportation document No / No du bordereau d’envol / Szállítólevél száma

26. Account No (US only)

10. Name / Nom/Név, Rank / Grade / Rendfokozat, Signature /Aláírás
Date / Dátum

N*/szám

NATO stock n* /NATO nyt. Szám

Description / Leírás

Measure unit Unité de measure / mértékegység

Quality requested Qualité demandée/ Igényelt minőség

Quantity delivered Quanttité foumle Szállított mennyiség

Unit price
Prix unitaire
Egységár

Total
Összesen

Attachment and voucher
Pièces justificatives Igazoló
okmányok, bizonylat

11.

12.

13.

14.

15.

27.

28.

29.

30.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16. Other coasts/ autres frais / Egyéb költségek

 

 

 

 

17. Method of compensation /mode de compensation / Kiegyenlítés módja

31. Total amount
Total de la facture / mindösszesen

32. Currency/monnale / pénznem

Cash / Paimement comptatnt / Készpénz

Deferred reimbursement / Paiement diféré / Halasztott fizetés

Replacement in kind Rembedisement en pature
Természetbeni megtérítés

33. Payable to/ payable á / fizetendő

Account n* / n* de compte/számlaszám

For/ en règlement de/ ... részére

18. Authorisation by official of supporting party/autorisation du responsable official / A támogatást nyújtó fél jóváhagyása
Name/ nom/Név Rank/grade/rf. Signature/Aláírás

19. Agreed date of return Date de restitution
Fizetési határidő

B. ACKNOLEDGEMENT OF RECEIPT /ACCUSE DE RECEPTION/ ÁTVÉTELI ELISMERVÉNY

34. I certify that the amount invoiced off all taxes for which exemption has been granted under provision of existing agreements and that invoice is correct. Je certifie l’exactitude de la présente facture, son montant n’inclut pas les taxes dont l’exemption est accordée en vertu d’accords en vigueur Igazolom, hogy az érvényben levő megállapodások értelmében a számlán szereplő összeg mentes minden adó alól, és azt, hogy a számla tartalma a valóságnak megfelel.
____________________________________________________________________________________

35. Name/ nom/név Rank/grade /rf. Signature/aláírás

20. „ Receipt and accepted „/ „Átvettem.”
Place and date/lieu et date / hely és idő     Name/ nom/név Rank/grade /rf. Signature/aláírás

21. Transportation/transport/
szállítás

Free of charge Gratuit díjmentes

With charge
A tilre onéreux térítéses

1

A 2. § (3) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § a) pontja szerint módosított szöveg.

2

A 2. § (4) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § b) pontja szerint módosított szöveg.

3

A 2. § (5) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § b) pontja szerint módosított szöveg.

4

A 2. § (6) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § b) pontja szerint módosított szöveg.

5

A 2. § (7) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § b) pontja szerint módosított szöveg.

6

A 3. § (1) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 2. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.

7

A 3. § (4) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 2. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.

8

A 4. § (6) bekezdését a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 4. § a) pontja hatályon kívül helyezte.

9

A 4. § (7) bekezdését a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 4. § a) pontja hatályon kívül helyezte.

10

Az 5. § (2) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § c) pontja szerint módosított szöveg.

11

Az 5. § (3) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § b) pontja szerint módosított szöveg.

12

A 7. § (3) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § b) pontja szerint módosított szöveg.

13

A 7. § (6) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § d) pontja szerint módosított szöveg.

14

A 7. § (7) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § b) pontja szerint módosított szöveg.

15

A 8. § nyitó szövegrésze a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § b) pontja szerint módosított szöveg.

16

A 8. § e) pontja a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § e) pontja szerint módosított szöveg.

18

A 9. § (3) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § h) pontja szerint módosított szöveg.

19

A 9. § (4) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § i) pontja szerint módosított szöveg.

20

A 11. § (4) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § h) pontja szerint módosított szöveg.

21

A 11. § (5) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § h) pontja szerint módosított szöveg.

22

A 11. § (6) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § h) pontja szerint módosított szöveg.

23

A 11. § (7) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 3. § h) pontja szerint módosított szöveg.

24

A 13. § (2) bekezdése a 30/2016. (VI. 24.) HM utasítás 4. § b) pontja szerint módosított szöveg.

25

A 13. § (3) bekezdése a 2010: CXXX. törvény 12. § (2) bekezdése alapján hatályát vesztette.

  • Másolás a vágólapra
  • Nyomtatás
  • Hatályos
  • Már nem hatályos
  • Még nem hatályos
  • Módosulni fog
  • Időállapotok
  • Adott napon hatályos
  • Közlönyállapot
  • Indokolás
Jelmagyarázat Lap tetejére