2020. évi CV. törvény indokolás
az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai és másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló Euro-Mediterrán Megállapodás, továbbá a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodásról szóló jegyzőkönyv, valamint az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulást létrehozó Euromediterrán megállapodás jegyzőkönyvének aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról a Bolgár Köztársaság és Románia Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából készült jegyzőkönyv kihirdetéséről szóló 2020. évi CV. törvényhez ÁLTALÁNOS INDOKOLÁS
Jelen kihirdető jogszabály célja az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló Euro-Mediterrán Megállapodás (továbbiakban: Megállapodás), valamint a Megállapodáshoz az Európai Unió 2004-es és 2007-es bővítése következtében csatolt két jegyzőkönyv (továbbiakban: 1. Jegyzőkönyv1. és 2. Jegyzőkönyv2. ) kihirdetése.
1996. február 26-án Brüsszelben írták alá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulást létrehozó Euro-Mediterrán Megállapodást, mely 2000. március 1-jén lépett hatályba.
Az azóta eltelt években nyilvánvalóvá vált, hogy az együttműködés jóval túlmutat a Megállapodásban szabályozott politikai és kereskedelmi területen, ezért szükség van annak módosításra.
Az EU számára a Marokkói Királyság nyugati kötődése, gazdasági súlya és észak-afrikai térségi geopolitikai szerepe, illetve kapcsolatai folytán figyelemre méltó partner, amellyel előnyös a kétoldalú politikai és gazdasági, továbbá kulturális kapcsolatok további elmélyítése. A kétoldalú viszony továbbfejlesztésére és újabb területekre való kiterjesztésére jó alkalmat teremt a gazdasági és kereskedelmi témákon túl a globális kihívások elleni közös fellépésre. A Megállapodás jelentősen növelte az EU észak-afrikai régióbeli szerepét. Demonstrálja a felek számos nemzetközi kérdésben meglévő politikai nézetazonosságát, illetve értékazonosságot mutat több globális és regionális kérdést illetően. A Megállapodás megfelel az EU politikai érdekeinek. Együttműködést irányoz elő olyan fontos területeken is, mint a demokratikus alapelvek tiszteletben tartása. A politikai párbeszéd fenntartása mellett lehetőséget ad a térségi biztonság és stabilitás erősítésére. A Megállapodás együttműködést teremt olyan területeken, mint az illegális migráció, a pénzmosás, a drogkereskedelem, a szervezett bűnözés és a korrupció elleni küzdelem. Kiterjeszti az együttműködést a kommunikációs, továbbá az audiovizuális és kulturális területekre is.
A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozási okmánya alapján vállalja, hogy az Európai Unió és tagállamai által aláírt vagy megkötött nemzetközi megállapodásokhoz az e megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv útján csatlakozik (1. Jegyzőkönyv). A tárgyalások eredményeként létrejövő jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásáról és aláírásáról a 2005. március 16-i 2005/645/EK határozat döntött. A határozat értelmében a jegyzőkönyvet 2004. május 1-jétől kezdődően ideiglenesen alkalmazni kell. A Megállapodás mind politikai, mind pedig gazdasági kapcsolatokban kiemelt szerepet tölt be az Európai Unió és a tagállamok, így Magyarország számára is. A politikai párbeszéd intézményesítésével hozzájárul az adott harmadik állam demokratikus fejlődéséhez és a segíti a kapcsolatok elmélyítését.
RÉSZLETES INDOKOLÁS
Az 1. §-hoz
A nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos eljárásról szóló 2005. évi L. törvény 9. §-a értelmében a Megállapodást törvénnyel szükséges kihirdetni. A 2. §-hoz, továbbá az 1–3. melléklethez
A 2. § (1) bekezdése rögzíti, hogy az 1. melléklet a Megállapodás hivatalos magyar nyelvű fordítását tartalmazza. A Megállapodás 96 cikkből áll. A Megállapodás 1. cikkének értelmében az Európai Közösség és annak Tagállamai, másrészről Marokkó között társulás jön létre.
A 2. § (2) bekezdése rögzíti, hogy az 1. Jegyzőkönyv hiteles magyar nyelvű szövegét a 2. melléklet tartalmazza. A Jegyzőkönyv 14 cikkből áll. A Jegyzőkönyv 1. cikkének értelmében a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság részes félként csatlakozik a Megállapodáshoz, illetve az Európai Unió többi tagállamával megegyező módon elfogadja és tudomásul veszi a Megállapodás szövegét. A felek továbbá megegyeznek az Euro-Mediterrán Megállapodás szövegének és az ahhoz csatolt mellékleteknek és jegyzőkönyveknek a módosításáról.
A 2. § (3) bekezdése rögzíti, hogy a 2. Jegyzőkönyv hiteles magyar nyelvű szövegét a 3. melléklet tartalmazza. A Jegyzőkönyv 11 cikkből áll. A Jegyzőkönyv 1. cikkének értelmében a Bolgár Köztársaság és Románia részes félként csatlakozik a Megállapodáshoz, illetve az Európai Unió többi tagállamával megegyező módon elfogadja és tudomásul veszi a Megállapodás szövegét. A felek továbbá megegyeznek az Euro-Mediterrán Megállapodás szövegének és az ahhoz csatolt mellékleteknek és jegyzőkönyveknek a módosításáról.
A 3. §-hoz
A törvényjavaslat a kihirdetését követő napon lép hatályba.
A 2. melléklet és a 3. melléklet – az 1. és 2. Jegyzőkönyv rendelkezéseivel összehangban – hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter – annak ismertté válását követően – a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
A 4. §-hoz
A törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külpolitikáért felelős miniszter gondoskodik.