355/2020. (VII. 23.) Korm. rendelet
355/2020. (VII. 23.) Korm. rendelet
a Magyarország Kormánya és a Kenyai Köztársaság Kormánya közötti pénzügyi együttműködési keretprogram kialakításáról szóló megállapodás kihirdetéséről
1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Kenyai Köztársaság Kormánya közötti pénzügyi együttműködési keretprogram kialakításáról szóló megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.
2. §1 A Kormány a Megállapodást e rendelettel kihirdeti.
3. §2 (1) A Megállapodás hivatalos magyar nyelvű fordítását az 1. melléklet tartalmazza.
(2) A Megállapodás hiteles angol nyelvű szövegét a 2. melléklet tartalmazza.
4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. §, a 3. §, az 1. melléklet és a 2. melléklet a Megállapodás 11. cikk (3) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.3
(3) A Megállapodás, a 2. §, a 3. §, az 1. melléklet és a 2. melléklet hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.4
5. § E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külpolitikáért felelős miniszter gondoskodik.
1. melléklet a 355/2020. (VII. 23.) Korm. rendelethez5
Magyarország Kormánya és a Kenyai Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek) a gazdasági kapcsolatok kölcsönösen előnyös bővítése és a fejlesztési együttműködés elősegítése érdekében az alábbi megállapodást kötik:
1. cikk
Meghatározások
Jelen Megállapodás alkalmazásában:
a) kötött segélyhitel: olyan kamattámogatás és biztosítás útján állami támogatásban részesülő, Magyarországról származó áruk és/vagy szolgáltatások beszerzéséhez kötött exporthitel, amelyben a kedvezményezettség mértéke legalább az OECD Megállapodásban szereplő „minimum kedvezményezettségi mérték”;
b) vegyes hitel: olyan pénzügyi csomag, amely egyaránt tartalmaz kedvezményes hitelt és adományokat. Az OECD szabályok értelmében a csomag összesített kedvezményezettségi mértéke a kamattámogatás és a legfeljebb a kockázati felár összegével megegyező adományelem alapján kerül kiszámításra;
c) kedvezményezettség mértéke: a kötött segélyhitel névértéke és a hitelfelvevő által a jövőbeni adósságszolgálat diszkontált jelenértéke közötti különbség, a kötött segélyhitel névértékének százalékában kifejezve;
d) a kötött segélyhitel névértéke: a kötött segélyhitel keretében finanszírozott projekt teljes értéke a hitelvisszafizetés kockázati felárával együtt, kamatok nélkül;
e) adományelem: a kötött segélyhitel névleges tőkeértékének a hitelfelvevő által vissza nem térítendő része;
f) OECD Megállapodás: az Államilag Támogatott Exporthitelekről szóló OECD Megállapodás szerződéskötéskor hatályos változata;
g) a hitel kezdőnapja: az OECD Megállapodás XIV. sz. melléklete m) pontjának definíciós listája szerint kerül meghatározásra;
h) DDR: a kötött segélyhitel kedvezményezettségi mértékének kiszámításához alkalmazott diszkont ráta az OECD Megállapodás kedvezményezettségi mérték kiszámításáról szóló rendelkezésében foglaltak szerint;
i) ODA: Hivatalos Fejlesztési Segítségnyújtás;
j) Magyar tartalom: Magyarországról származó áruk és szolgáltatások a magyar származás igazolásával;
k) helyi tartalom: a Kenyai Köztársaságból származó áruk és szolgáltatások;
l) hiteladós: a Kenyai Köztársaság Pénzügyminisztériuma, a Kenyai Köztársaság Kormányának nevében.
2. cikk
A pénzügyi együttműködési keretprogram létrehozása
(1) Magyarország Kormánya, nemzetközi fejlesztési együttműködési politikájával összhangban, a Magyar Export-Import Bank Zártkörűen Működő Részvénytársaság (a továbbiakban: Eximbank) által a jelen Megállapodásban rögzített keretfeltételekkel folyósítható kötött segélyhitelekhez (a továbbiakban: kötött segélyhitelkeret) kapcsolódóan vissza nem térítendő hivatalos támogatást ajánl fel kamattámogatás és adományelem formájában a Kenyai Köztársaság elsődleges fontosságú fejlesztési céljai között szereplő kiemelt programokhoz a nevesített egészségügyi, mezőgazdasági és az öntözési szektorokban.
(2) A Kenyai Köztársaság Kormánya a kötött segélyhitelkeretet elfogadja, és a jelen segélyhitel keretprogram megvalósulását – belső jogrendjének és nemzetközi kötelezettségeinek megfelelően eljárva – támogatja, illetve elfogadja a fizetési kötelezettséget, biztosítva ezáltal a felhasznált hitel és járulékainak visszafizetését (ahol ez alkalmazható).
(3) Ez azt jelenti, hogy a Kenyai Köztársaság Pénzügyminisztériuma – a Kenyai Köztársaság Kormánya képviseletében – hiteladós lesz az általa aláírt egyedi hitelszerződések tekintetében.
3. cikk
A kötött segélyhitelkeret összege és pénzügyi feltételei
(1) A kötött segélyhitelkeretből finanszírozható projektek összértéke 50 (ötven) millió USD. A végleges kötelezettség hiteladós és az Eximbank között megkötésre kerülő egyedi hitelszerződések alapján keletkezik a 7. cikk szerint.
(2) A kötött segélyhitelkeretből folyósítható hitelek kedvezményezettségi mértéke nem lehet kevesebb, mint a Kenyai Köztársaság tekintetében előírt minimum kedvezményezettségi mérték, az OECD Megállapodás minimum kedvezményezettségi mértékre vonatkozó előírásával összhangban.
(3) A kötött segélyhitelkeretből folyósított hitelek futamideje a folyósítási időszakot követően nem haladhatja meg a 15 (tizenöt) évet, mely időtartam 1,5 (másfél) év türelmi időt és 13,5 (tizenhárom és fél) év törlesztési időszakot foglal magába. Az első tőketörlesztés 24 (huszonnégy) hónappal a hitelek kezdőnapját követően esedékes az OECD Megállapodásban foglaltak alapján. Az éves kamat 0 (nulla)%.
(4) A kötött segélyhitelkeretből folyósított hitelekhez a folyósítási időszak az egyedi hitelszerződésekben kerül rögzítésre, az adott projekttől függően. A folyósítási időszak nem haladhatja meg a 4 (négy) évet.
(5) A kötött segélyhitelkeretből folyósított hitelekre az egyedi hitelszerződésekben rögzített mértékű kockázati felár kerül felszámításra az OECD Megállapodásban foglaltakkal összhangban, amely adomány elem formájában elengedésre kerül a vegyes hitel részeként.
4. cikk
A kötött segélyhitelkeret felhasználása
(1) A kötött segélyhitelkeret olyan projektek megvalósításához vehető igénybe, amelyek ellen az OECD Megállapodás jóváhagyási rendje szerinti eljárás során az OECD Megállapodás aláírói nem emeltek kifogást, illetve amelyeket a konzultációs eljárás során elfogadtak, ahogy ez a jelen Megállapodás 7. cikkében rögzítésre került.
(2) A Szerződő Felek megállapodnak abban, hogy a Kenyai Köztársaság Kormánya a segélyhitelkeretet a 2. cikkben meghatározott ágazati szektorokban használja fel.
(3) A kötött segélyhitelkeretből finanszírozott projekteknek Magyarországról származó áruk és szolgáltatások vásárlásával kell megvalósulnia. Minden projektnek legalább 50 százalék magyar tartalommal és legalább 40 százalék helyi tartalommal kell megvalósulnia.
(4) A Kenyai Köztársaság Kormánya a jogszabályok szerint eljárva és az „ODA Közbeszerzési Gyakorlattal” összhangban versenyképesen választja ki azokat a Magyarországon bejegyzett gazdálkodó szervezeteket (továbbiakban: exportőr), amelyek a 2. cikkben meghatározott projekteket megvalósítják, és erről tájékoztatja Magyarország Külgazdasági és Külügyminisztériumát.
5. cikk
Befogadási eljárás
A Megállapodás alapján a hitelkeretből finanszírozandó projektek befogadásához a Szerződő Felek az alábbi eljárást követik:
a) Az exportőr és a vevő/importőr kidolgozza a projektek megvalósításáról szóló kereskedelmi szerződést.
b) A végrehajtó minisztérium/ügynökség jóváhagyja a kereskedelmi szerződést és a döntésről írásban tájékoztatja Magyarország Külgazdasági és Külügyminisztériumát és a magyar Eximbankot.
c) Az Eximbank írásban visszaigazolja az egyedi hitelszerződésről szóló tárgyalások kezdetét a hiteladós által jóváhagyott kereskedelmi szerződés alapján.
6. cikk
A kötött segélyhitelek folyósítása
(1) A Szerződő Felek által befogadott projektek finanszírozására nyújtott kötött segélyhitelek részletes feltételeit egyrészről a hiteladós, másrészről az Eximbank, mint hitelnyújtó között megkötendő egyedi hitelszerződések rögzítik a jelen Megállapodás 7. cikkében foglalt rendelkezésekkel összhangban.
(2) Az Eximbank saját forrásai terhére a hiteladós részére a jelen Megállapodásban foglalt hitelkeret névértékének összegéig kötött segélyhitelt nyújt a befogadott projektek megvalósítására vegyes hitel formájában. A finanszírozás mértéke a befogadott projektek értékének 100 százaléka, valamint az adományelem összege.
(3) A kötött segélyhitelek kereskedelmi és politikai kockázatait a Magyar Exporthitel Biztosító Zrt. biztosítja. A biztosítás költségeit Magyarország Kormánya viseli.
7. cikk
Az egyedi hitelszerződések általános feltételei
(1) A nemzetközi kötelezettségek szerint az egyedi projektekhez kapcsolódó segélyhitel nyújtásának szándékát jóváhagyás céljából előzetesen be kell jelenteni az OECD és az EU részére.
(2) Az egyedi hitelszerződések hiteladósa a teljes hitelvisszafizetésére kötelezettséget vállal.
(3) A Kenyai Köztársaság Kormánya gondoskodik a fizetési kötelezettsége adott évben fennálló összegének állami költségvetésben történő elkülönítéséről az egyedi hitelszerződésben foglaltakkal összhangban.
(4) Az Eximbank és a Magyar Exporthitel Biztosító Zrt. a hatályos magyar jogszabályokban rögzített feltételek mellett hitelbiztosítási szerződést kötnek.
8. cikk
Költségek és közszolgáltatási díjak
(1) A Szerződő Felek a Megállapodás megkötésével és hatályba lépésével kapcsolatosan felmerülő költségeiket és közterheiket maguk viselik.
9. cikk
Irányadó jog
Az egyedi hitelszerződéseknél a magyar jog az irányadó.
10. cikk
Jogviták
Az egyedi hitelszerződésből eredő vagy azzal összefüggésben keletkező minden vitát elsősorban békés és jóhiszemű tárgyalások útján kell rendezni. Amennyiben a kérdéses viták 60 (hatvan) naptári napon belül nem kerülnek rendezésre, a vitákat választottbíróság útján kell véglegesen rendezni. A választottbírósági szabályokról a feleknek kell megegyezni az egyedi hitelszerződésekben. A választottbírósági eljárást angol nyelven kell lefolytatni.
11. cikk
Záró rendelkezések
(1) A Megállapodás az aláírástól számított 2 (két) évig marad hatályban és 2 (két) évre meghosszabbítható a két fél közös megegyezésével, hacsak az egyik fél a lejárat előtt legalább 3 (három) hónappal a megszüntetésről hozott döntéséről nem értesíti a másik felet írásban.
(2) Jelen Megállapodás rendelkezéseit hatályának lejárta után is alkalmazni kell a jelen Megállapodás szerint megkötött egyedi hitelszerződések alapján elfogadott és finanszírozott projektekre.
(3) Jelen Megállapodás azon későbbi jegyzék kézhezvételét követő 30. (harmincadik) napon lép hatályba, amelyben a Szerződő Felek diplomáciai úton, írásban tájékoztatják egymást arról, hogy eleget tettek a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső jogi előírásaiknak.
(4) Ezen Megállapodás 11. cikke 2. pontja szerint, a Megállapodást bármelyik Szerződő Fél diplomáciai úton írásban felmondhatja. Ebben az esetben a Megállapodás a felmondásáról szóló értesítésnek a másik Szerződő Fél által történt kézhezvételét követő 30. (harmincadik) napon hatályát veszti. Jelen Megállapodás bármely fél által történt felmondása esetén az egyedileg megkötött projektszerződések és az egyedi hitelszerződések hatályban maradnak azok teljesítéséig, és a felmondás ezekre nincs hatással.
(5) A Szerződő Felek a Megállapodást közös megegyezéssel módosíthatják vagy kiegészíthetik. A módosításra és kiegészítésre vonatkozó belső eljárások teljesítését követően ezek a módosítások és kiegészítések a jelen cikk (3) bekezdésében foglalt eljárás szerint lépnek hatályba.
Készült Nairobiban, 2020. év május hónap 28. napján, angol nyelven, két eredeti példányban.
..................................................
Magyarország
Kormánya nevében
..................................................
A Kenyai Köztársaság
Kormánya nevében
2. melléklet a 355/2020. (VII. 23.) Korm. rendelethez6
on behalf of the
Government of Hungary
on behalf of the
Government of the Republic of Kenya
A 2. § a 4. § (2) bekezdése alapján a Megállapodás 11. cikk (3) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. Az 51/2020. (XII. 3.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2020. december 16.
A 3. § a 4. § (2) bekezdése alapján a Megállapodás 11. cikk (3) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. Az 51/2020. (XII. 3.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2020. december 16.
Az 51/2020. (XII. 3.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2020. december 16.
Lásd az 51/2020. (XII. 3.) KKM közleményt.
Az 1. melléklet a 4. § (2) bekezdése alapján a Megállapodás 11. cikk (3) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. Az 51/2020. (XII. 3.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2020. december 16.
A 2. melléklet a 4. § (2) bekezdése alapján a Megállapodás 11. cikk (3) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. Az 51/2020. (XII. 3.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2020. december 16.
- Hatályos
- Már nem hatályos
- Még nem hatályos
- Módosulni fog
- Időállapotok
- Adott napon hatályos
- Közlönyállapot
- Indokolás