• Tartalom

554/2021. (IX. 29.) Korm. rendelet

554/2021. (IX. 29.) Korm. rendelet

Magyarország Kormánya és a Szerb Köztársaság Kormánya között a baráti kapcsolatokról és a stratégiai partnerségi együttműködésről szóló szerződés kihirdetéséről

2023.01.20.

1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Szerb Köztársaság Kormánya között a baráti kapcsolatokról és a stratégiai partnerségi együttműködésről szóló szerződés (a továbbiakban: Szerződés) kötelező hatályának elismerésére.

2. §1 A Kormány a Szerződést e rendelettel kihirdeti.

3. §2 A Szerződés hiteles magyar nyelvű szövegét az 1. melléklet tartalmazza.

4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben foglalt kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.

(2) A 2. §, a 3. §, valamint az 1. melléklet a Szerződés 28. cikk 1. bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.

(3) A Szerződés, a 2. §, a 3. §, valamint az 1. melléklet hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter – annak ismertté válását követően – a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.

5. § Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külpolitikáért felelős miniszter gondoskodik.

1. melléklet az 554/2021. (IX. 29.) Korm. rendelethez3

SZERZŐDÉS Magyarország Kormánya és a Szerb Köztársaság Kormánya között a baráti kapcsolatokról és a stratégiai partnerségi együttműködésről
Magyarország Kormánya és a Szerb Köztársaság Kormánya (a továbbiakban együttesen: a „Felek”)
két államot és nemzeteiket összekötő barátság tudatában,
figyelembe véve a két ország közötti, mélyen gyökerező történelmi és kulturális kapcsolatokat, valamint szoros szövetségesi viszonyt,
a magyarországi szerb nemzetiség és a szerbiai magyar nemzeti kisebbség támogatásának szellemében,
kifejezve azon meggyőződésüket, hogy a két állam közötti baráti viszony és meglévő együttműködés megfelelő alapot képez kétoldalú kapcsolataik kölcsönösen előnyös további fejlesztéséhez,
megerősítve elkötelezettségüket a jelen Szerződés által megtestesített együttműködési területek tekintetében korábban aláírt és hatályba lépett kétoldalú dokumentumok mellett,
határozottan elkötelezvén magukat az igazságos, békés és demokratikus nemzetközi rend felépítése mellett,
az alábbiakról állapodtak meg:

1. cikk

A Felek kinyilvánítják szándékukat a stratégiai partnerségi együttműködés erősítésére elsősorban, de nem kizárólagosan, a jelen Szerződés által megtestesített területeken.

2. cikk

A Felek rendszeres párbeszédet folytatnak minden kölcsönös érdeklődésre számot tartó ügyben, továbbá egyeztetnek kétoldalú kapcsolataik fejlesztése és elmélyítése céljából, és ösztönzik a kétoldalú együttműködést minden szinten az állami szervek és intézmények, a társadalmi és más szervezetek között, ideértve a helyi szerveket is.

– Legmagasabb szintű politikai találkozókra, beleértve a közös kormányzati csúcstalálkozókat, rendszeresen sor kerül.

– A külügyminiszterek és a Szerb Köztársaság európai integrációs minisztere rendszeres kapcsolatot tartanak fenn és figyelemmel kísérik a jelen Szerződés végrehajtásának helyzetét.

– Más tárcák miniszterei és vezető tisztviselői rendszeres kapcsolatot tartanak fenn egymással.

– A Felek támogatják a parlamentek közötti kapcsolatot és a tapasztalatcserét a kétoldalú kapcsolatok fejlesztése céljából.

3. cikk

A Felek aktívan együttműködnek és, amennyiben szükséges, konzultálnak álláspontjaikról, a nemzetközi és regionális szervezetekben folytatott tevékenységükről, különösen az Egyesült Nemzetek Szervezetének keretében, valamint egymás kölcsönös támogatásáról nemzetközi és regionális szervezetekben, bizottságokban történő jelölések kapcsán és azokban elfoglalt pozíciókkal kapcsolatban, a két fél szuverenitásának és területi egységének kölcsönös tiszteletben tartásával.

4. cikk

(1) A Felek készek a nemzetközi fejlesztéspolitika területén együttműködni, törekedve arra, hogy érdekazonosság esetén összehangoltan lépjenek fel.

(2) Kétoldalú nemzetközi fejlesztési együttműködési tevékenysége során Magyarország törekszik arra, hogy a Szerb Köztársaság számára továbbra is hivatalos fejlesztési támogatást nyújtson mindaddig, amíg a Szerb Köztársaság a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet definíciójának értelmében hivatalos fejlesztési támogatásra jogosult.

(3) A Felek készek a nemzetközi fejlesztési együttműködés vonatkozásában fennálló jó gyakorlatok és tapasztalatok megosztására, hozzájárulva ezáltal nemzetközi fejlesztéspolitikai rendszereik hatékonyságának növeléséhez.

5. cikk

(1) A Felek együttműködésük fontos pontjának tekintik a védelem területén folytatott együttműködést. Ennek része a stratégiai konzultáció, a közös katonai tevékenységek, az együttműködés a nemzetközi béke és a regionális biztonság megőrzése érdekében.

(2) A Felek egyetértenek, hogy együttműködnek a hadisírok és háborús emlékművek gondozásában Magyarország Honvédelmi Minisztériumának és a Szerb Köztársaság Munkaügyi, Foglalkoztatási, Veterán és Szociális Ügyekért Felelős Minisztériumának szándéknyilatkozata alapján.

(3) A Felek kifejezik készségüket arra, hogy tekintettel az új globális biztonsági kihívásokra, fejlesztik együttműködésüket a terrorizmus elleni küzdelem, hibrid és kiberfenyegetések, valamint a rendkívüli helyzetek kezelésének vonatkozásában.

(4) A Felek megerősítik együttműködési készségüket az Egyesült Nemzetek Szervezete és – amennyiben a harmadik államok európai uniós műveletekben és missziókban való részvételére vonatkozó uniós szabályozások ezt lehetővé teszik – az Európai Unió szervezésében zajló, illetve létrejövő, a globális béke és biztonság fenntartására irányuló nemzetközi béketámogató műveletek és missziók keretében.

(5) A Felek, hangsúlyozva az országhatárok biztonságának meghatározó fontosságát, továbbra is törekednek a migrációs kihívások közös kezelésére, és folytatják az e téren történő együttműködést. A Felek elkötelezettek a köztük hatályban lévő visszafogadási megállapodás keretében kialakult együttműködési gyakorlatok további elmélyítése és fenntartása iránt.

(6) A Felek, hangsúlyozva a határon átnyúló együttműködés fontosságát a természeti és ipari katasztrófák, tűz- és káresetek esetén, folytatják az e téren történő együttműködést.

(7) A Felek bűnüldöző hatóságai törekednek az együttműködésre a képzések terén. Ennek keretében közös alap- és továbbképzéseket, szemináriumokat, elméleti, illetve gyakorlati képzéseket szervezhetnek, valamint lehetővé tehetik saját képzéseiken a másik Fél bűnüldöző hatóságainak – akár ingyenes – részvételét.

6. cikk

Magyarország elkötelezetten támogatja a Szerb Köztársaság európai integrációs törekvéseit, ezért a Felek vállalják az európai integrációval kapcsolatos együttműködés folytatását a Szerb Köztársaság teljes jogú európai uniós tagságának elérése érdekében, tekintettel a Szerb Köztársaság és az Európai Unió között 2014. január 21. óta folyamatban lévő csatlakozási tárgyalásokra, továbbá Magyarország európai uniós csatlakozási folyamata és tagként való működése során szerzett tapasztalataira, összhangban a Magyarország és a Szerb Köztársaság Kormánya között létrejött együttműködési megállapodással, amelyet 2019. április 15-én kötöttek Szabadkán az európai integrációs együttműködésről.

7. cikk

(1) A Felek egyetértenek abban, hogy a kohéziós politika Európai Területi Együttműködés célkitűzése keretén belül megvalósuló Interreg-IPA Magyarország–Szerbia Határon Átnyúló Együttműködési Program eddigi sikeres történetét folytatva közös cél a jövőben is a határtérség társadalmi-gazdasági kihívásaira adott fejlesztési elképzelések közös megvalósítása útján a jószomszédi viszony fenntartása, a stabilitás, a biztonság és a fejlődés támogatása, valamint a két állam kiegyensúlyozott és fenntartható fejlődésének ösztönzése.

(2) A Felek szorgalmazzák, hogy minél több önkormányzat váljon az Európai Területi Társulás teljes jogú tagjává. Ennek érdekében a Felek törekedni fognak a jogszabályi keretek kialakítására, lévén, hogy az Európai Területi Társulások fontos építőkövei a határon átnyúló együttműködésnek. A jogi alap megteremtése a Szerb Köztársaság területén lévő helyi önkormányzatok teljes jogú tagságához az Európai Területi Társulásokban a kohéziós politika stratégia jogi kerettel bíró irányításával kapcsolatos rendszer létrehozásának dinamikáját követi majd.

(3) A Felek egyetértenek abban, hogy – tekintettel az eddigi sikerekre – folytatják a határon átnyúló együttműködést a gazdaságfejlesztés területén. A kis- és középvállalatok megerősítése, emellett a nagyobb mértékű munkahelyteremtő befektetések, nagyberuházások elősegítése érdekében támogatják a határmenti gazdaságfejlesztési programok folytatását a két államban, valamint együttműködnek azok végrehajtása során. A Felek elismeréssel fogadják, hogy a határon átnyúló együttműködés folytatása mellett további célkitűzés a Magyarország által a nyugat-balkáni térség fejlesztését szolgáló Nyugat-Balkán Intézményfejlesztési Alap létrehozása.

8. cikk

(1) A Felek támogatják kölcsönös előnyökön alapuló gazdasági kapcsolataik továbbfejlesztését. A Felek egyetértenek abban, hogy a kétoldalú áruforgalom növelése, valamint a beruházási tevekénységek ösztönzése közös érdek.

(2) A Felek támogatják a Magyarország és a Szerb Köztársaság Vegyes Bizottságának tevékenységét, amely a Magyarország Kormánya és Szerbia és Montenegró Minisztertanácsa közötti Gazdasági Együttműködési Megállapodás 4. cikke szerint jött létre.

(3) A Felek különös figyelmet szentelnek a két állam kis- és közepes méretű vállalkozásainak nagyobb mértékű bevonására a kétoldalú gazdasági kapcsolatokba.

(4) A Felek elősegítik a kedvező gazdasági, pénzügyi és jogi feltételek fokozatos megteremtését gazdasági tevékenységekhez, beleértve a kölcsönös tőkebefektetések ösztönzését és védelmét, az áruk, a szolgáltatások, a munkaerő és a tőke áramlását érintő feltételeket.

(5) A Felek szorgalmazzák a tapasztalatcserét a gazdasági és regionális fejlesztés terén, közös gazdasági és üzleti események megvalósulását, úgymint fórumokat, szemináriumokat, szimpóziumokat, konferenciákat, vásárokat és kiállításokat, illetve bátorítják az azokon való részvételt.

9. cikk

(1) A Felek folyamatos egyeztetéseket folytatnak infrastrukturális kapcsolataik továbbfejlesztése érdekében. A Felek szorgalmazzák a vasúti, közúti és vízi közlekedési kapcsolatok és a határátkelő-hálózat fejlesztését célzó közös együttműködési programok megvalósítását. Megerősítik továbbá azon szándékukat, hogy együttműködnek a szükséges fejlesztések előkészítésében, megvalósításában, valamint a közlekedési infrastruktúra fejlesztéséhez szükséges intézkedések végrehajtásában. A Felek vállalják továbbá, hogy közösen mozdítják elő a további előkészítési és a kivitelezési munkálatokhoz szükséges pénzügyi eszközök beazonosítását.

(2) A Felek megállapodnak abban, hogy rendszeresen vizsgálják a magyar–szerb határszakaszt érintő közlekedési fejlesztésekre vonatkozó lehetőségeket. Meghatározzák továbbá az elsőbbséget élvező közúti és kerékpáros kapcsolatokat, illetve határátkelőhelyeket, valamint megvizsgálják ezek európai uniós forrásból történő támogatásának lehetőségét.

(3) A Magyarország és a Szerb Köztársaság infrastruktúra-fejlesztés területén való együttműködésének erősítése jegyében a Felek megkülönböztetett jelentőséget tulajdonítanak a két állam kormánya között 2018. február 9-én, Budapesten aláírt gazdasági és technikai együttműködési Megállapodásnak. A Felek kiemelt figyelmet fordítanak a Budapest–Belgrád és a Szeged–Szabadka / Baja–Szabadka vasútvonalak felújítására és kiépítésére.

10. cikk

(1) A Felek elkötelezik magukat, hogy tiszteletben tartják az emberi jogok és a kisebbségi jogok védelméről szóló nemzetközi szerződésekben foglalt elveket és rendelkezéseket, különösen a Magyar Köztársaság és Szerbia és Montenegró között a Magyar Köztársaságban élő szerb kisebbség és a Szerbia és Montenegróban élő magyar kisebbség jogainak védelméről szóló, 2003. október 21-én, Budapesten aláírt Egyezmény rendelkezéseire. A Felek egyetértenek abban, hogy az Egyezmény végrehajtását figyelemmel kísérő Kormányközi Kisebbségi Vegyes Bizottság a kétoldalú kisebbségvédelmi együttműködés rendszerének fontos fóruma. A Felek támogatják a Kisebbségi Vegyes Bizottság tevékenységét, annak éves rendszerességgel történő összehívását, és elősegítik a Bizottság által elfogadott jegyzőkönyvek végrehajtását.

(2) A Felek elkötelezettek a Magyarországon élő szerb nemzetiség és a Szerb Köztársaságban élő magyar nemzeti kisebbség jogainak biztosítása iránt, biztosítják a kisebbségi önkormányzatok működését, a közösségként való megmaradásukat szolgáló anyanyelvű intézményhálózat működését és fejlesztését, valamint nemzeti, kulturális és nyelvi identitásuk megőrzését.

(3) A Felek a nemzeti kisebbségek anyanyelvű oktatási intézményrendszerének jelentősebb átalakítását és a kétnyelvű oktatást csak az illetékes nemzeti kisebbség önkormányzatának hozzájárulásával támogatják.

(4) A Felek kiemelt infrastrukturális fejlesztéseik során a két nemzeti kisebbség igényeit figyelembe véve járnak el.

(5) A Felek törekednek a nemzeti kisebbségek közszférában történő részvételének megvalósulására.

(6) A Felek tiszteletben tartják a nemzeti kisebbségek által lakott területeken a lakosság etnikai összetételét, és annak a megváltoztatására vonatkozóan nem hoznak intézkedéseket.

(7) A Felek törekednek arra, hogy a magyarországi szerb nemzetiség és a szerbiai magyar nemzeti kisebbség jogait védelmezzék, és ne csökkentsék a nemzeti kisebbségek szerzett jogait, amelyeket Magyarország Alaptörvénye, illetve a Szerb Köztársaság Alkotmánya, továbbá az egyéb belső jogszabályok biztosítanak.

(8) A közigazgatási és bírósági eljárások lefolytatása során a Felek nagyobb figyelmet fordítanak a hivatalos használatban lévő nemzeti kisebbségek nyelvein folyó eljárások folytatásának megkönnyítésére.

(9) A Felek a saját belső jogrendjükkel összhangban továbbra is biztosítják a nemzeti kisebbségek megfelelő szintű politikai érdekképviseletét, és szintén biztosítják, hogy a választási jogszabályok módosítása nem csökkenti a nemzeti kisebbségek érdekképviseletének mértékét és hatékonyságát.

11. cikk

A Felek nagy jelentőséget tulajdonítanak az általuk korábban megkezdett történelmi megbékélési folyamatnak, és ezzel összhangban támogatják a Magyar–Szerb Akadémiai Vegyes Bizottság munkáját, illetve annak lezárását.

12. cikk

(1) A Felek kiemelt célként kezelik a Magyarország és a Szerb Köztársaság közötti határátkelők fejlesztését.

(2) A Felek a Magyar–Szerb Határforgalmi Vegyes Bizottság keretében megvitatják a Magyarország Kormánya és a Szerb Köztársaság Kormánya által Horgoson 2012. január 24-én aláírt, a közúti, a vasúti és a vízi határforgalom ellenőrzésről szóló Megállapodás módosításának szükségességét.

(3) A Felek célul tűzik ki a határforgalom-ellenőrzés idejének csökkentését a közúti forgalom (teher-, autóbusz és személyforgalom) esetében a közös határszakaszon, amely egyben az Európai Unió schengeni külső határa.

(4) A Felek rendszeresen vizsgálják a vámügyi és rendőri szervek kapacitásbővítési lehetőségét, a határátkelőhelyeken a nyitvatartási idők meghosszabbításának lehetőségét az emberek és az áruk gördülékeny határátlépésének biztosítása érdekében.

13. cikk

(1) A Felek együttműködnek az Egységes Árutovábbítási Egyezmény végrehajtásában, amelynek keretében megosztják egymással a fennálló jó gyakorlatokat.

(2) A Felek megállapodnak abban, hogy vámjogszabályaik végrehajtásában illetékes hatóságaik kölcsönösen kicserélik egymással a vámhatáron át bonyolódó áruforgalom ellenőrzése kapcsán kialakított munkamódszereikre, valamint az áruforgalmat érintő jogsértő cselekmények elleni fellépésre vonatkozó információkat, tapasztalatokat.

14. cikk

(1) A Felek, szem előtt tartva saját államuk és az egész régió államainak energiabiztonságának és ezzel összefüggő versenyképességének erősítését, szorosan együttműködnek az egymáshoz kapcsolódó energetikai infrastruktúráik összehangolt, a nemzetközi és európai uniós jognak és szabványoknak megfelelő működtetésében és fejlesztésében. Az együttműködést, mely elősegítheti energiarendszereik és -piacaik integrációját, technológiasemleges módon, az energiatermelés, szállítás és tárolás összes elérhető lehetőségeit megvizsgálva, valamint az összeköttetések révén megnyíló kölcsönös előnyeik kölcsönös kiaknázásával végzik.

(2) Külön figyelmet fordítanak az együttműködés mechanizmusának fejlesztésére a gázellátási zavarok elkerülése, illetve bekövetkezésük esetén a hatások enyhítése céljából, összhangban az Európai Unió joganyagával, amely többek között lehetővé teszi a gáztároló létesítményekhez való, határokon átnyúló hozzáférést, valamint a földgáz szabad áramlását a közös határkeresztező pontokon.

(3) A Felek elismerik a magyar–szerb országhatáron áthaladó új földgázszállító vezeték (rendszerösszekötő) megvalósításának szükségességét, amely lehetőséget kínál a szállítási útvonalak és a beszerzési források diverzifikálására, és hosszú távon garantálja a fogyasztók gázellátásának biztonságát.

15. cikk

(1) A Felek kifejezik, hogy a Magyarország Kormánya és a Szerb Köztársaság Kormánya között Szabadkán, 2019. április 15-én létrejött környezetügyi együttműködési Egyezményben, továbbá Magyarország Földművelésügyi Minisztériuma és a Szerb Köztársaság Mezőgazdasági, Erdészeti és Vízügyi Minisztériuma között a magyar–szerb élelmiszeripar közös fejlesztéséről és a jövőbeli együttműködési prioritások meghatározásáról szóló 2018. február 9-én, Budapesten aláírt Megállapodásban foglaltakat megerősítve továbbra is együttműködnek a környezetvédelem, az élelmiszeripar és a mezőgazdaság terén. A Felek megerősítik a Szabadkán, 2019. április 15-én, Magyarország és a Szerb Köztársaság között az európai integrációs együttműködés terén aláírt megállapodásban foglaltakat, együttműködve mindenekelőtt a tapasztalatcsere területén az európai integrációs folyamatokban, az Európai Unió joganyagának átvételében és az európai uniós források elosztásának megszervezésében, valamint az európai strukturális és beruházási alapok hatékony felhasználási módozatainak előkészítésében.

(2) Magyarország számára kiemelten fontos a Szerb Köztársaság európai uniós integrációs folyamatának támogatása a mezőgazdaság, az élelmiszeripar, erdészet, és halászat terén a hazai gyakorlat bemutatása és átadása által. Magyarország ezért minden segítséget megad a Szerb Köztársaság részére, segítendő felkészülését az európai uniós források felhasználására.

(3) Továbbra is prioritás a GMO-mentes mezőgazdaság fenntartása.

(4) A Felek együttműködnek a természeti erőforrások védelmében, azok fenntartható használatában, különös tekintettel a talajvédelemre és a biológiai sokféleségre.

16. cikk

(1) A Felek megállapodnak abban, hogy illetékes hatóságaik és összekötő szerveik tanácsadás és tapasztalatcsere révén fejlesztik tovább az eredményes együttműködést a társadalombiztosítás területén.

(2) A Felek megosztják egymással a gazdasági növekedés elérése és az államadósság csökkentése terén szerzett tapasztalatokat, legjobb gyakorlatokat.

17. cikk

(1) A Felek támogatják köznevelési és kulturális intézményeik kölcsönös igényeken és érdekeken alapuló közvetlen együttműködését. Kiemelt figyelmet fordítanak a szerb nyelvű oktatás biztosítására, valamint a szerb történelem és kultúra megismertetésére Magyarországon, illetve a magyar nyelvű oktatás biztosítására, a magyar történelem és kultúra megismertetésére a Szerb Köztársaságban, továbbá a Felek közös történelme szempontjából nagy jelentőségű helyek értékeinek megőrzésére és azok európai közegben való értelmezésére. A két ország közötti oktatási és kulturális együttműködés adta keretek között a Felek hangsúlyozottan támogatják olyan, humán területen dolgozó értelmiségiek képzését, akik nem feltétlenül tartoznak a szerb nemzetiséghez Magyarországon vagy a magyar kisebbséghez a Szerb Köztársaságban, de alapos ismeretekkel rendelkeznek a másik állam történelméről és kultúrájáról.

(2) A Felek továbbra is elősegítik a területükön lévő magyar és szerb kultúrtörténeti jelentőségű műemlékek megőrzését és felújítását, az épített örökség dokumentálását és megóvását.

(3) A Felek kölcsönösen elősegítik és támogatják kulturális intézet vagy kulturális központ működését a másik Fél területén. Az ilyen kulturális intézmények létesítésének és tevékenységének szervezeti és jogi feltételeit kölcsönös megállapodás alapján biztosítják.

(4) A Felek támogatják a kölcsönös együttműködést és kölcsönös szerepvállalást a regionális, európai és nemzetközi programokban és nemzetközi szervezetek és kezdeményezések projektjeiben, valamint a kulturális örökség intézményeiben, a kortárs művészet és kreatív iparágak (Európai Unió – INTERREG IPA Határon Átnyúló Együttműködés Magyarország–Szerbia, Kreatív Európa 2021–2027; EU Duna Régió Stratégia (EUDSR); Közép-Európai Kezdeményezés (KEK), Európa Tanács (ET), UNESCO, a Duna Bizottság és más aktuális regionális program, hálózat és kezdeményezés) terén.

18. cikk

A Felek támogatják a felsőoktatás és szakképzés területén létrejött aktív kapcsolatok elmélyítését. A Felek törekednek együttműködésük előmozdítására közös képzések megszervezése céljából, egymás felsőoktatási intézményeinek bevonásával. A Felek rendszeres párbeszédet folytatnak a kétoldalú hallgatói mobilitás ösztönzése érdekében.

19. cikk

A Felek a Magyar Köztársaság Kormánya és Szerbia és Montenegró Minisztertanácsa között 2004. szeptember 14-én, Belgrádban létrejött tudományos és technológiai együttműködési Megállapodás alapján fejlesztik és elmélyítik az államaik közötti tudományos és technológiai együttműködést. Mindkét fél szándéka a kétoldalú kutatói mobilitást támogató pályázatok jobb kihasználásának ösztönzése, valamint az uniós kutatási keretprogramokban és egyéb nemzetközi kutatás-fejlesztési programokban való közös részvétel elősegítése.

20. cikk

A Felek együttműködésük céljából szorgalmazzák az érdekelt egészségügyi intézmények, egyetemek, kutatóközpontok, valamint a két állam szakértői közötti közvetlen együttműködést. Ezen szándékuk keretében bátorítják, hogy ezek az együttműködések az azokban részt vevő szervezetek és intézmények között megkötendő megállapodások vagy szerződések útján valósuljanak meg.

21. cikk

(1) A Felek innovációs együttműködésének fókuszában az alábbi területek állnak: környezettudatos közlekedés, infokommunikáció, tiszta iparpolitika, digitális ágazat, valamint mesterséges intelligencia.

(2) A Felek kifejezik elkötelezettségüket a fent megjelölt területeken való együttműködés erősítése, közös üzleti kapcsolatok kiépítése, az üzleti és innovációs tényezők erősítése, az infrastruktúra és a humán tőke fejlesztése, közös tárgyalások, kutatások és fejlesztések elősegítése irányában.

22. cikk

(1) A Felek fejlesztik konzuli kapcsolataikat.

(2) A Felek külön szerződés alapján lehetővé teszik külképviseleteik közös használatát.

23. cikk

(1) A Felek minden erőfeszítést megtesznek a kétoldalú turisztikai tevékenység fejlesztése és a két állam közötti utazások és turizmus támogatása érdekében.

(2) A Felek bátorítják az egymás önkormányzatai közötti kapcsolatok fejlesztését.

24. cikk

A Felek különböző szinteken rendszeres eszmecserét folytatnak, és támogatják a családpolitika és demográfia területén történő tapasztalat- és tudáscserét.

25. cikk

A Felek kifejezik együttműködési szándékukat a fogyatékos emberekkel és idősekkel kapcsolatos kormányzati szakpolitikák és szolgáltatások kérdésére irányuló közös stratégiák kidolgozására.

26. cikk

A Felek kifejezik azon szándékukat, hogy a sport és az ifjúság területén történő együttműködésüket az illetékes Minisztériumaikon, valamint a sport- és ifjúsági szervezeteik és intézményeik bevonásán keresztül folytatják, elsődlegesen a tapasztalatcsere ösztönzése, valamint a sportszakemberek és -szakértők, valamint az ifjúság területén kijelölt szakértők cseréjének bátorítása révén. A Felek kifejezik együttműködési szándékukat jó gyakorlatok megosztására a tehetségek felismerése és támogatása érdekében.

27. cikk

(1) Jelen Szerződés nem érinti a Felek harmadik államokkal vagy nemzetközi szervezetekkel korábban kötött, két- vagy többoldalú szerződéseiből eredő jogait és kötelezettségeit.

(2) Jelen Szerződés nem befolyásolja azokat a kötelezettségeket, amelyek Magyarország európai uniós tagságából fakadnak. Következésképpen jelen Szerződés rendelkezései nem idézhetők vagy értelmezhetők úgy, mint amelyek érvénytelenítik vagy bármilyen más módon befolyásolják Magyarországnak az Európai Unió alapját képező szerződésekből származó kötelezettségeit.

28. cikk

(1) Jelen Szerződés a diplomáciai úton érkezett azon utolsó írásbeli értesítés kézhezvételétől számított harmincadik (30) napon lép hatályba, amelyben a Felek a jelen Szerződés hatálybalépéséhez szükséges belső jogi eljárások lezárulásáról értesítik egymást.

(2) Jelen Szerződés tíz évre jön létre és további öt éves időszakokra meghosszabbodik, kivéve, ha a Felek egyike azt diplomáciai úton történő írásbeli értesítés útján a Szerződés lejárta előtt egy évvel felmondja. A Szerződés megszűnése az annak alapján megkezdett és a Szerződés megszűnése időpontjában még folyamatban lévő projektekre nincs befolyással, kivéve, ha a Felek ettől eltérően állapodnak meg.

(3) Jelen Szerződést a Felek kölcsönös írásos hozzájárulás esetén bármikor kiegészíthetik. A kiegészítések hatályba lépése a 28. cikk első bekezdésében foglalttal megegyező eljárás szerint történik.

Készült Budapesten, 2021. szeptember 8. napján, két eredeti példányban, magyar és szerb nyelven, melyek közül mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles.

Magyarország Kormánya részéről

a Szerb Köztársaság Kormánya részéről

1

A 2. § a 4. § (2) bekezdése alapján a Szerződés 28. cikk 1. bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. A 3/2022. (I. 12.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2023. január 20.

2

A 3. § a 4. § (2) bekezdése alapján a Szerződés 28. cikk 1. bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. A 3/2022. (I. 12.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2023. január 20.

3

Az 1. melléklet a 4. § (2) bekezdése alapján a Szerződés 28. cikk 1. bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. A 3/2022. (I. 12.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2023. január 20.

  • Másolás a vágólapra
  • Nyomtatás
  • Hatályos
  • Már nem hatályos
  • Még nem hatályos
  • Módosulni fog
  • Időállapotok
  • Adott napon hatályos
  • Közlönyállapot
  • Indokolás
Jelmagyarázat Lap tetejére