729/2021. (XII. 20.) Korm. rendelet
729/2021. (XII. 20.) Korm. rendelet
a Magyarország Kormánya és a Ruandai Köztársaság Kormánya közötti pénzügyi együttműködési keretprogram kialakításáról szóló megállapodás kihirdetéséről
1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Ruandai Köztársaság Kormánya közötti pénzügyi együttműködési keretprogram kialakításáról szóló megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.
2. §1 A Kormány a Megállapodást e rendelettel kihirdeti.
3. §2 (1) A Megállapodás hivatalos magyar nyelvű fordítását az 1. melléklet tartalmazza.
(2) A Megállapodás hiteles angol nyelvű szövegét a 2. melléklet tartalmazza.
4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben foglalt kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. §, a 3. §, valamint az 1. melléklet és a 2. melléklet a Megállapodás 11. cikk (4) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.3
(3) A Megállapodás, a 2. §, a 3. §, valamint az 1. melléklet és a 2. melléklet hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.4
5. § E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külgazdasági ügyekért felelős miniszter gondoskodik.
1. melléklet a 729/2021. (XII. 20.) Korm. rendelethez5
A Magyarország Kormánya és a Ruandai Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek) a gazdasági kapcsolatok kölcsönösen előnyös bővítése és a fejlesztési együttműködés elősegítése érdekében az alábbi megállapodást kötik:
1. cikk
Meghatározások
E Megállapodás alkalmazásában:
a) kötött segélyhitel: olyan kamattámogatás és biztosítás útján állami támogatásban részesülő, Magyarországról származó áruk és/vagy szolgáltatások beszerzéséhez kötött exporthitel, amelyben a kedvezményezettség mértéke legalább az OECD Megállapodásban szereplő „minimum kedvezményezettségi mérték”;
b) vegyes hitel: olyan pénzügyi csomag, amely egyaránt tartalmaz kedvezményes hitelt és adományokat. Az OECD szabályok értelmében a csomag összesített kedvezményezettségi mértéke a kamattámogatás és a legfeljebb a kockázati felár összegével megegyező adományelem alapján kerül kiszámításra;
c) kedvezményezettség mértéke: a kötött segélyhitel névértéke és a hitelfelvevő által a jövőbeni adósságszolgálat diszkontált jelenértéke közötti különbség, a kötött segélyhitel névértékének százalékában kifejezve;
d) a kötött segélyhitel névértéke: a kötött segélyhitel keretében finanszírozott projekt teljes értéke a hitelvisszafizetés kockázati felárával együtt, kamatok nélkül;
e) adományelem: a kötött segélyhitel névleges tőkeértékének a hitelfelvevő által vissza nem térítendő része;
f) OECD Megállapodás: az Államilag Támogatott Exporthitelekről szóló OECD Megállapodás szerződéskötéskor hatályos változata;
g) a hitel kezdőnapja: az OECD Megállapodás XV. sz. melléklete q) pontjának definíciós listája szerint kerül meghatározásra;
h) DDR: a kötött segélyhitel kedvezményezettségi mértékének kiszámításához alkalmazott diszkont ráta az OECD Megállapodás kedvezményezettségi mérték kiszámításáról szóló rendelkezésében foglaltak szerint;
i) ODA: Hivatalos Fejlesztési Segítségnyújtás;
j) idegen tartalom: nem Magyarországról származó áruk és szolgáltatások.
2. cikk
A pénzügyi együttműködési keretprogram létrehozása
(1) Magyarország Kormánya, nemzetközi fejlesztési együttműködési politikájával összhangban, a Magyar Export-Import Bank Zártkörűen Működő Részvénytársaság (a továbbiakban: Eximbank) által az e Megállapodásban rögzített keretfeltételekkel folyósítható kötött segélyhitelhez kapcsolódóan vissza nem térítendő hivatalos támogatást ajánl fel kamattámogatás és adományelem formájában a Ruandában, Kigaliban található Karenge Víztisztító Mű felújításának kiemelt fontosságú fejlesztési projektjéhez (a továbbiakban: a projekthez).
(2) A Ruandai Köztársaság Kormánya a kötött segélyhitelt elfogadja, és a segélyhitel keretprogram megvalósulását – belső jogrendjének és nemzetközi kötelezettségeinek megfelelően eljárva – a felhasznált hitel és járulékainak visszafizetését biztosító szuverén garancia nyújtásával, vagy az állam vagy valamely felhatalmazott kormányzati szerv által kibocsátott szuverén garanciával egyenértékű fizetési kötelezettség elfogadásával támogatja, biztosítva ezáltal a felhasznált hitel és járulékainak visszafizetését.
(3) Ez azt jelenti, hogy a Ruandai Köztársaság Pénzügyi és Gazdaságtervezési Minisztériuma az általa aláírt egyedi hitelszerződés tekintetében, mint a Ruandai Köztársaság Kormánya által kijelölt hivatalos szerv a szuverén hiteladóst testesíti meg a Megállapodás alapján.
(4) A Szerződő Felek kifejezik készségüket, hogy a Megállapodás alapján megkötött egyedi hitelszerződés résztvevői nyilatkozattal erősítik meg, hogy az OECD Vesztegetésekről és az Államilag Támogatott Exporthitelekről szóló cselekvési nyilatkozatában foglaltak értelmében nem vettek részt az ügylettel kapcsolatos vesztegetésekben és nincs tudomásuk korrupcióról.
3. cikk
A kötött segélyhitel összege és pénzügyi feltételei
(1) A kötött segélyhitelből finanszírozható projekt összértéke 52 (ötvenkettő) millió USD. A végleges kötelezettség a Ruandai Köztársaság Pénzügyi és Gazdaságtervezési Minisztériuma és az Eximbank között megkötésre kerülő egyedi hitelszerződések alapján keletkezik a 7. cikk szerint.
(2) A kötött segélyhitelből folyósítható hitelek kedvezményezettségi mértéke nem lehet kevesebb, mint a Ruandai Köztársaság tekintetében előírt minimum 50%-os kedvezményezettségi mérték, az OECD Megállapodás minimum kedvezményezettségi mértékre vonatkozó előírásával összhangban.
(3) A kötött segélyhitelből folyósított hitelek futamideje a folyósítási időszakot követően nem haladhatja meg a harminc (30) évet, mely időtartam hat (6) év türelmi időt és huszonnégy (24) év törlesztési időszakot foglal magába. Az első tőketörlesztés hetvennyolc (78) hónappal a hitelek kezdőnapját követően esedékes az OECD Megállapodásban foglaltak alapján.
(4) A folyósítási időszak nem haladhatja meg a három (3) évet.
(5) Az éves kamat 0 (nulla) %.
(6) A kötött segélyhitelre az egyedi hitelszerződésekben rögzített mértékű kockázati felár kerül felszámításra az OECD Megállapodásban foglaltakkal összhangban, amely adomány elem formájában elengedésre kerül a vegyes hitel részeként.
4. cikk
Az egyedi kötött segélyhitel felhasználása
(1) A kötött segélyhitel olyan projekt megvalósításához vehető igénybe, amely ellen az OECD Megállapodás jóváhagyási rendje szerinti eljárás során az OECD Megállapodás aláírói nem emeltek kifogást, illetve amelyeket a konzultációs eljárás során elfogadtak, ahogy ez az e Megállapodás 7. cikkében rögzítésre került.
(2) A kötött segélyhitelből finanszírozott projektnek Magyarországról származó áruk és szolgáltatások vásárlásával kell megvalósulnia. A projekt idegen tartalma nem haladhatja meg az 50%-ot.
(3) A Ruandai Köztársaság Kormánya vagy az általa kijelölt szerv a jogszabályok szerint eljárva és az „ODA Közbeszerzési Gyakorlattal” összhangban választja ki azt a Magyarországon bejegyzett gazdálkodó szervezetet (továbbiakban: exportőr), amely a projektet megvalósítja, és erről a döntésről tájékoztatja Magyarország Külgazdasági és Külügyminisztériumát.
5. cikk
Befogadási eljárás
A Megállapodás alapján az egyedi kötött segélyhitelből finanszírozandó projekt befogadásához a Szerződő Felek az alábbi eljárást követik:
a) Az exportőr és a vevő/importőr kidolgozza a projekt megvalósításáról szóló kereskedelmi szerződést.
b) A Ruandai Köztársaság Pénzügyi és Gazdaságtervezési Minisztériuma jóváhagyja a kereskedelmi szerződést és erről írásban tájékoztatja Magyarország Külgazdasági és Külügyminisztériumát és a magyar Eximbankot.
c) Az Eximbank írásban visszaigazolja az egyedi hitelszerződésről szóló tárgyalások kezdetét a Ruandai Köztársaság Pénzügyi és Gazdaságtervezési Minisztériuma által jóváhagyott kereskedelmi szerződés alapján.
6. cikk
A kötött segélyhitel folyósítása
(1) A Szerződő Felek által befogadott projekt finanszírozására nyújtott kötött segélyhitel részletes feltételeit egyrészről a Ruandai Köztársaság által a 7. cikkben foglalt rendelkezésekkel összhangban kijelölt hiteladós, másrészről az Eximbank mint hitelnyújtó között megkötendő egyedi hitelszerződés rögzíti.
(2) Az Eximbank saját forrásai terhére a hiteladós részére az e Megállapodásban foglalt hitelkeret névértékének összegéig kötött segélyhitelt nyújt a befogadott projekt megvalósítására. A finanszírozás mértéke a befogadott projekt értékének 100 százaléka, valamint az adományelem összege.
(3) A kötött segélyhitel kereskedelmi és politikai kockázatait a Magyar Exporthitel Biztosító Zrt. biztosítja (a továbbiakban: MEHIB).
7. cikk
Az egyedi hitelszerződés általános feltételei
(1) A nemzetközi kötelezettségek szerint a projekthez kapcsolódó segélyhitel nyújtásának szándékát be kell jelenteni az OECD és az EU részére, amely ezen szervek ellenvetésének hiánya esetén elfogadásra kerül.
(2) Az egyedi hitelszerződés hiteladósa a Ruandai Köztársaság Pénzügyi és Gazdaságtervezési Minisztériuma mint a Ruandai Köztársaság Kormánya által kijelölt hivatalos szerv. A Ruandai Köztársaság Pénzügyi és Gazdaságtervezési Minisztériuma az egyedi hitelszerződésre vonatkozóan a hitel visszafizetésére, valamint a kamatok és az egyedi kötött segélyhitel kapcsán felmerülő egyéb költségek megfizetésére kötelezettséget vállal.
(3) A Ruandai Köztársaság Kormánya gondoskodik a fizetési kötelezettsége adott évben fennálló összegének állami költségvetésben történő elkülönítéséről.
(4) Az Eximbank és a MEHIB a hatályos magyar jogszabályokban rögzített feltételek mellett hitelbiztosítási szerződést kötnek.
8. cikk
Költségek és közszolgáltatási díjak
(1) A Szerződő Felek megállapodnak, hogy az egyedi kötött segélyhitelből finanszírozandó projekt a kedvezményezett országban mentesül az illetékek alól, ideértve a vámot, jövedéki adót és ÁFÁ-t és egyéb hasonló közvetett adóterhet.
(2) A Szerződő Felek a Megállapodás végrehajtása alapján a felmerülő egyéb adó-, illeték- vagy egyéb közteherből adódó fizetési kötelezettségüket saját országukban kötelesek teljesíteni. Ezek a költségek az egyedi kötött segélyhitelből nem fizethetők ki.
(3) Az egyedi hitelszerződés során felmerülő költségeket a Szerződő Felek saját országukban fizetik meg, és ezek a költségek az egyedi kötött segélyhitelből nem fizethetők ki.
(4) A kölcsön törlesztésekor és a kamat fizetésekor a kifizetendő összegek nem csökkenthetők a Ruandai Köztársaság részéről kiszabott adó vagy egyéb fizetési kötelezettség miatt felmerülő összeggel.
9. cikk
Jogviták
A Szerződő Felek az e Megállapodás kapcsán felmerülő vitákat közvetlen tárgyalások útján rendezik.
10. cikk
Az irányadó jog és választottbíróság
(1) Az egyedi hitelszerződésnél a magyar jog az irányadó.
(2) Az egyedi hitelszerződésből eredő vagy azzal összefüggésben keletkező minden vitát elsősorban békés és jóhiszemű tárgyalások útján kell rendezni. Amennyiben a kérdéses viták 60 (hatvan) naptári napon belül nem kerülnek rendezésre, a vitákat a párizsi Nemzetközi Kereskedelmi Kamara (ICC) Békéltető és Választottbírósági Szabályzatának megfelelően kell véglegesen rendezni 3 (három) választottbíró útján. A választottbírósági eljárást angol nyelven kell lefolytatni. Az eljárás helye Párizs, Franciaország.
11. cikk
Záró rendelkezések
(1) A Megállapodás az aláírástól számított két (2) évig marad hatályban és egy (1) évre meghosszabbítható a két fél közös megegyezésével, hacsak az egyik fél a lejárat előtt legalább 3 (három) hónappal a megszüntetésről hozott döntéséről nem értesíti a másik felet írásban.
(2) Az OECD Megállapodás 38. cikke (A kötött segélyhitel érvényességi ideje) alapján az e Megállapodás 3. cikkében meghatározott feltételek legfeljebb az aláírástól számított két évig lehetnek érvényesek.
(3) E Megállapodás rendelkezéseit hatályának lejárta után is alkalmazni kell az e Megállapodás szerint megkötött egyedi hitelszerződés alapján elfogadott és finanszírozott projektre.
(4) E Megállapodás azon későbbi jegyzék kézhezvételét követő 30. (harmincadik) napon lép hatályba, amelyben a Szerződő Felek diplomáciai úton, írásban tájékoztatják egymást arról, hogy eleget tettek a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső jogi előírásaiknak.
(5) A Megállapodást bármelyik Szerződő Fél indoklás nélkül, diplomáciai úton írásban felmondhatja. Ebben az esetben a Megállapodás a felmondásáról szóló értesítésnek a másik Szerződő Fél által történt kézhezvételét követő harmincadik (30.) napon hatályát veszti. E Megállapodás bármely fél által történt felmondása esetén az e Megállapodás alapján megkötött egyedi hitelszerződések hatályban maradnak azok teljesítéséig és a felmondás ezekre nincs hatással.
(6) A Szerződő Felek a Megállapodást közös megegyezéssel módosíthatják vagy kiegészíthetik. A módosításra és kiegészítésre vonatkozó belső eljárások teljesítését követően ezek a módosítások és kiegészítések a (3) bekezdésében foglalt eljárás szerint lépnek hatályba.
Készült Kigaliban, 2021. év november hónap 10. napján, angol nyelven, két eredeti példányban.
...........................................
Magyarország Kormánya nevében
...........................................
A Ruandai Köztársaság Kormánya nevében
2. melléklet a 729/2021. (XII. 20.) Korm. rendelethez6
A 2. § a 4. § (2) bekezdése alapján a Megállapodás 11. cikk (4) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. A 16/2022. (IV. 29.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2022. március 12.
A 3. § a 4. § (2) bekezdése alapján a Megállapodás 11. cikk (4) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. A 16/2022. (IV. 29.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2022. március 12.
A 16/2022. (IV. 29.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2022. március 12.
Az 1. melléklet a 4. § (2) bekezdése alapján a Megállapodás 11. cikk (4) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. A 16/2022. (IV. 29.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2022. március 12.
A 2. melléklet a 4. § (2) bekezdése alapján a Megállapodás 11. cikk (4) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. A 16/2022. (IV. 29.) KKM közlemény alapján a hatálybalépés időpontja 2022. március 12.
- Hatályos
- Már nem hatályos
- Még nem hatályos
- Módosulni fog
- Időállapotok
- Adott napon hatályos
- Közlönyállapot
- Indokolás