2023. évi XXXVII. törvény indokolás
2023. évi XXXVII. törvény indokolás
a Délkelet-európai Rendőri Együttműködési Egyezmény Felei között létrejött, a DNS-adatok, a daktiloszkópiai adatok és a gépjármű-nyilvántartási adatok automatizált cseréjéről szóló Megállapodás módosításáról szóló Jegyzőkönyv kihirdetéséről szóló 2023. évi XXXVII. törvényhez
2023.06.22.
ÁLTALÁNOS INDOKOLÁS
Ez az indokolás a jogalkotásról szóló 2010. évi CXXX. törvény 18. § (3) bekezdése, továbbá a Magyar Közlöny kiadásáról, valamint a jogszabály kihirdetése során történő és a közjogi szervezetszabályozó eszköz közzététele során történő megjelöléséről szóló 5/2019. (III. 13.) IM rendelet 20. § (2) bekezdés a) pontja alapján a Magyar Közlöny mellékleteként megjelenő Indokolások Tárában közzétételre kerül.
A törvényjavaslat célja a Délkelet-európai Rendőri Együttműködési Egyezmény Felei között létrejött, a DNS-adatok, a daktiloszkópiai adatok és a gépjármű-nyilvántartási adatok automatizált cseréjéről szóló Megállapodás módosításáról szóló Jegyzőkönyv kötelező hatályának elismeréséhez szükséges felhatalmazás megszerzése és kihirdetése.
RÉSZLETES INDOKOLÁS
1. §
A nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos eljárásról szóló 2005. évi L. törvény (a továbbiakban: Nsztv.) 7. § (1) bekezdésének a) pontja és (3) bekezdésének b) pontja alapján az Országgyűlés adhat felhatalmazást a Jegyzőkönyv kötelező hatályának elismerésére.
A törvényjavaslat 1. §-a – az Alaptörvény 1. cikk (2) bekezdés d) pontjával, illetve az Nsztv. 7. § (2) bekezdésében foglaltakkal összhangban – a szerződéskötési eljárás e belső jogi aktusát rögzíti.
2. §
Az Nsztv. által megteremtett ún. egyszerűsített dualista-transzformációs rendszernek megfelelően a kötelező hatály elismerésére adott felhatalmazás a kihirdetéssel egy aktusba olvad össze [Nsztv. 7. § (2) bekezdés, illetve 9. § (1) bekezdés]. Mivel a Jegyzőkönyv tárgyából kifolyólag az Országgyűlés a cselekvő a belső jog síkján, a kihirdetés is törvényi formát ölt.
3. §
Az Nsztv. 10. § (1) bekezdésének b) pontjában, illetve a (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően a törvénytervezet e szakasza és a mellékletek tartalmazzák a Jegyzőkönyv hiteles angol nyelvű szövegét és hivatalos magyar fordítását.
A Jegyzőkönyv 4 cikkből áll.
Az 1. cikk biztosítja az adatvédelmi rendelkezéseknek a jelenlegi uniós adatvédelmi rendszernek való megfelelés érdekében történő aktualizálását.
A 2. cikk rendelkezik az uniós jog elsőbbségéről.
A 3–4. cikkek rendelkeznek a Jegyzőkönyv PCC SEE Felek általi aláírásáról, valamint a hatálybalépésről, megszűnéséről.
A Felek különböző időpontokban írták alá a Jegyzőkönyvet, Magyarország 2021. november 30-án, Szkopjéban.
4. §
A törvényjavaslatnak megfelelő jogszabály – a 2. § és a 3. § kivételével – a kihirdetését követő napon lép hatályba. A 2. § és a 3. § hatálybalépése a Jegyzőkönyv hatálybalépéséhez igazodik. („Jelen Jegyzőkönyv az aláírásának időpontjában a Megállapodásban részes valamennyi Fél általi megerősítést, elfogadást vagy jóváhagyást követően a legutolsó megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okmány letétbe helyezésének időpontját követő hatvanadik napon lép hatályba.”) A Jegyzőkönyv hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben közzétett egyedi közleményével állapítja meg. A Megállapodás egységes szerkezetbe foglalt szövegének közzétételéről a rendészetért felelős miniszter gondoskodik.
- Hatályos
- Már nem hatályos
- Még nem hatályos
- Módosulni fog
- Időállapotok
- Adott napon hatályos
- Közlönyállapot
- Indokolás